Limbi taiwaneze

limbi taiwaneze
taxon subfamilie (nerecunoscută în general; posibil mai degrabă teritorială decât asocierea genetică a mai multor grupuri înrudite)
Cămin ancestral Insula Taiwan
zonă Taiwan
Clasificare
Categorie Limbile Eurasiei
limbi austroneziene
Codurile de grup de limbi
ISO 639-2
ISO 639-5 Vulpe

Limbile taiwaneze  sunt limbile indigenilor din Taiwan din familia austroneziană . În prezent, ei reprezintă aproximativ 2% din populația insulei [2] . Nu toți vorbesc limba lor maternă. Din cele 26 de limbi taiwaneze cunoscute, cel puțin 10 au dispărut deja, iar alte 4-5 sunt pe cale de dispariție [3] [4] .

Limbile aborigene din Taiwan prezintă un interes deosebit pentru lingvistica istorică comparată , deoarece datele sale sugerează că Taiwan a fost locul de origine al întregii familii austroneziene [5] . Această ipoteză a fost recent întărită de date din genetica populației [6] [7] [8] [9] . Potrivit lui R. Blast , limbile taiwaneze reprezintă nouă din zece ramuri cunoscute ale familiei austroneziene [10] , în timp ce ramura rămasă, malayo-polineziana , include aproximativ 1200 de limbi din afara Taiwanului [11] .

Istoricul recent

Toate limbile indigene taiwaneze sunt treptat înlocuite de chineză , inclusiv variantele sale de dialect . În a doua jumătate a secolului XX. - începutul secolului XXI. Guvernul taiwanez a lansat un program de stimulare pentru popoarele mici ale insulei, inclusiv predarea taiwanezei ca primele limbi în școlile locale. Cu toate acestea, rezultatele acestei inițiative au fost dezamăgitoare [12] [13] . În Taiwan, cu sprijinul guvernului, sunt create site-uri de învățare care vă permit să învățați gratuit limbile indigene din Taiwan online [14] .

Ordinea cuvintelor

Majoritatea limbilor au o ordine a cuvintelor cu un predicat pe primul loc: atât „predicat + obiect + subiect” (de exemplu, în limba Atayal), cât și „predicat + subiect + obiect” (de exemplu, în limba Kanakanabu) . Cu toate acestea, în Thao, Pazekh și Sayiyat, există o ordine „subiect + predicat + obiect” [15] .

Lista limbilor

În unele cazuri, este dificil de trasat o linie între o limbă propriu-zisă și un dialect și, prin urmare, există dispute între experți cu privire la clasificarea acestor limbi, în special a celor dispărute, despre care există doar informații fragmentare. Lista de mai jos nu este definitivă sau exhaustivă.

Limbi vii

Limbi dispărute

Scrierea

Limbile taiwaneze sunt scrise folosind alfabetul latin, aprobat în 2005. Tabelul arată ce litere (linia de sus) sunt folosite în alfabetul cărei limbi și ce sunete corespund [16] .

A ae b c d dh dj dr e e f g h hl i ɨ j k l lh lj lr m n ng o oe p q R r S s SH t th tj tr u ʉ v w X y z ' ^
Amissian A t͡s d, ð, ɬ e b, f, v ħ i k ɾ m n ŋ o p r s t u w X j ʡ ʔ
Atayal A β,v t͡s e ɣ h i k l m n ŋ o p q r ɾ s t u w X j z ʔ
Bununsky A b t͡s, t͡ɕ d e, ə x, χ i k l, ɬ m n ŋ o p q s t u v ð ʔ
Kanakanabian A t͡s e i k m n ŋ o p ɾ s t u ɨ v ʔ
Kavalansky A b ɮ ə h i k ɾ m n ŋ o p q ʁ s t u w j z ʔ
Paywan A b t͡s d ɟ ɖ e g h i k ɭ ʎ m n ŋ p q r s t c u v w j z ʔ
Puyumsky A b t͡s d ɖ ə g h i k l ɮ ɭ m n ŋ p r s t ʈ u v w j z ʔ
Rukaisky A b t͡s d ð ɖ ə e g h i ɨ k l ɭ m n ŋ o p r s t θ ʈ u v w j z ʔ
Saaroa A t͡s ɬ i k ɾ m n ŋ p r s t u ɨ v ʔ
Saysiyatsky A æ β ə h i k l m n ŋ o - p r ʃ s, θ t w j z, r ʔ
Sakizai A b t͡s d, ð, ɬ ə ħ i k ɾ m n ŋ o p s t u w j z ʡ
sedek A b t͡s d e, ə g ħ i ɟ k l m n ŋ o p q r s t u w X j
Truku A b t͡ɕ d ə ɣ ħ i ɟ k ɮ m n ŋ o p q ɾ s t u w X j
Thao A b d ɸ h i k l ɬ m n ŋ p q r s ʃ t θ u β, w j ð ʔ
tsouski A ɓ t͡s e f X i k e m n ŋ o p s t u v ɨ j z ʔ
Yami A b t͡s, t͡ɕ ɖ ə g ɰ i d͡ʒ, d͡ʝ k l m n ŋ o, u p ɻ ʂ t f w j r ʔ

Vezi și

Note

  1. 臺灣原住民平埔族群百年分類史系列地圖 (O istorie a clasificării triburilor taiwaneze din câmpie în ultimul secol) . blog.xuite.net . Preluat: 4 martie 2017.
  2. Council of Indigenous Peoples, Executive Yuan „Statistics of Indigenous Population in Taiwan and Fukien Areas” Arhivat 30 august 2006. .
  3. 1 2 Zeitoun, Elizabeth și Ching-Hua Yu „Arhiva limbajului formosan: Analiza lingvistică și procesarea limbajului” . Lingvistică computațională și procesarea limbii chineze. Volumul 10, nr. 2, iunie 2005, p. 167-200
  4. 1 2 Li, Paul Jen-kuei și Shigeru Tsuchida. 2006 [În presă] Dicționar Kavalan《噶瑪蘭語詞典》. Institutul de Lingvistică, Seria de monografii Academia Sinica Nr.A19. Taipei: Academia Sinica
  5. Fox, James J. „Current Developments in Comparative Austronesian Studies” . Lucrare pregătită pentru Simpozionul Austronesia Pascasarjana Linguististik dan Kajian Budaya. Universitas Udayana, Bali 19-20 august 2004.
  6. Trejaut JA, Kivisild T., Loo JH, Lee CL, He CL, et al. (2005) Urme de filiații mitocondriale arhaice persistă în populațiile formose vorbitoare de austronezian. PLoS Biol 3(8): e247.
  7. Whyte ALH „Evoluția umană în Polinezia”  (link indisponibil) . Human Biology , Volumul 77, Numărul 2, aprilie 2005, pp. 157-177.
  8. Underhill, P. A. et al. „Originile maori, haplotipurile cromozomului Y și implicațiile pentru istoria umanității în Pacific” . Mutația umană, volumul 17, numărul 4, pp. 271-280.
  9. Chu CC și colab. „Diversitatea HLA printre triburile indigene din Taiwan și ivatanii din Filipine” . Tissue Antigens Arhivat 4 decembrie 2003 la Wayback Machine , Volumul 58, Numărul 1, iulie 2001, pp. 9-18(10).
  10. Blust, R. (1999), „Subgrouping, circularity and extinction: some issues in Austronesian comparative linguistics”, scris la Taipei, în E. Zeitoun & PJK Li, Selected papers from the Eighth International Conference on Austronesian Linguistics, Academia Sinica
  11. Diamond, Jared M. „Darul Taiwanului pentru lume” . Natura, Volumul 403, februarie 2000, pp. 709-710
  12. Lee, Hui-chi Lee (2004). Un studiu asupra abilităților lingvistice, utilizării limbii și atitudinilor lingvistice ale tinerilor aborigeni din Taiwan. În Hoffmann, Charlotte & Jehannes Ytsma (Eds.) Trilingualism in Family, School, and Community Arhivat din original pe 27 septembrie 2007. pp.101-117. Clevedon, Buffalo: chestiuni multilingve. ISBN 1-85359-693-0
  13. Huteson, Greg. (2003). Raport de anchetă sociolingvistică pentru dialectele Tona și Maga ale limbii Rukai. SIL Electronic Survey Reports 2003-012, Dallas, TX: SIL International.
  14. Consiliul popoarelor indigene 2020, Centrul de învățare digitală al limbilor formosane din Taiwan Toate drepturile rezervate. T.A.I.W.A.N Taiwan-Austronesion Indigenous Words And Narrations  (engleză) . T.A.I.W.A.N Taiwan-Austronesion Indigenous Words And Narations . Data accesului: 19 octombrie 2021.
  15. LIMBILE TAIWAN • Marea Enciclopedie Rusă - versiune electronică . bigenc.ru . Preluat: 25 martie 2022.
  16. 原住民族語言書寫系統 Ministerul Educației. (2005). .

Literatură

Link -uri