Ftabatey Simei

Simei Ftabatey
二葉亭四迷
Numele la naștere japoneză 長谷川辰之助
Data nașterii 28 februarie 1864( 28.02.1864 ) [1]
Locul nașterii
Data mortii 10 mai 1909( 10.05.1909 ) (45 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie romancier , traducător
Ani de creativitate 1886-1909
Limba lucrărilor japonez
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Ftabatei Shimei ( Jap. 二葉亭四迷Futabatei Shimei ) , numele real Hasegawa Tatsunosuke ( Jap. 長谷川辰之助); 4 aprilie 1864  – 10 mai 1909 ) a fost un scriitor și traducător japonez . Considerat unul dintre fondatorii literaturii moderne japoneze . El a tradus nu numai literatura rusă în japoneză, ci și literatura japoneză în rusă.

Biografie

Copilărie și tinerețe

Hasegawa Tatsunosuke s-a născut în reședința principală a principatului Owari din Edo , situată în Kappadzaka, districtul Ichigaya [a] (aceasta nu este singura versiune a locului de naștere al scriitorului). Tatăl său, Hasegawa Kichikazu, era samurai și lucra ca șoimer . Numele mamei scriitorului era Shizu. Părinții i-au dat fiului lor numele Tatsunosuke, folosind personajul din numele bunicului său Tatsuzo.

Când băiatul avea patru ani, s-a mutat la Nagoya , unde locuia familia mamei sale (casa lui Goto). A studiat „ științe chinezești ” la cursurile lui Nomura Akitari. Înscriindu-se la o școală din Nagoya, unde au studiat copiii samurailor din domeniu, a studiat și limba franceză cu Hayashi Seijuro. În 1872, și-a părăsit studiile și s-a întors la Edo, dar tatăl său a fost apoi detașat la Matsue, așa că și Tatsunosuke s-a mutat la Matsue . Acolo a studiat „științe chineze” cu Yusuke Uchimura.

După ce a absolvit școala de „ științe occidentale ” din Owari (în prezent școala Asahigaoka din prefectura Aichi ), Hasegawa a decis să susțină examenul de admitere la școala de ofițeri din armată, simțind pericolul unei crize în relațiile dintre Japonia și Rusia care a venit. după încheierea Tratatului de la Petersburg (1875). Dar, până la urmă, nu a promovat examenul și, prin urmare, a abandonat visul de a fi militar, hotărând să devină diplomat.

Un CV scris de el însuși indică faptul că de la 1 februarie 1883 până la 25 decembrie 1885 a studiat la Școala Senshu (acum Universitatea Senshu ) și a primit un certificat de absolvire. Apoi a decis să-și continue studiile la Școala de Limbi Străine din Tokyo (în prezent Universitatea de Studii Străine din Tokyo ) și s-a înscris la departamentul de limbă rusă. Lev Mechnikov , Kurono Yoshibumi și Furukawa Tsuneichiro predau acolo la acea vreme . Treptat, Hasegawa a devenit interesat de literatura rusă.

Cu toate acestea, Școala de Limbi Străine din Tokyo a fuzionat cu Școala Comercială din Tokyo, iar departamentul în care a studiat a devenit Departamentul de Rusă al celei de-a treia ramuri a Școlii Comerciale din Tokyo. Și la scurt timp după aceea, Hasegawa, care a simțit antipatie față de Yano Jiro , care primise postul de director ca urmare a acestei fuziuni a celor două școli, și-a prezentat demisia din școală și a fost expulzat în ianuarie 1886.

Apariția lui Phtabatey

Până atunci, Hasegawa era deja în contact cu Tsubouchi Shoyo . Tsubouchi l-a încurajat să scrie critică literară. Drept urmare, Hasegawa a publicat Teoria generală a romanului . În plus, a tradus activ literatura rusă. „Date” și „Trei întâlniri” de Ivan Turgheniev  sunt cele mai cunoscute lucrări din traducerile sale.

Romanul de debut al lui Hasegawa , The Floating Cloud [b] , publicat între 1887 și 1891, a fost scris în stilul inovator de atunci genbun-itchi , care combina limbajul literar și colocvial. De aceea Ftabatei este considerat unul dintre fondatorii literaturii moderne japoneze. Prototipul eroului romanului „Floating Cloud” a fost cel mai bun prieten al lui Ftabatei Shimei de la Școala de Limbi Străine din Tokyo - Otaguro Jugoro (mai târziu, antreprenor în domeniul hidroenergiei și director general al companiei Toshiwa).

În plus, apariția pseudonimului scriitorului, care se bazează pe un joc de cuvinte, este asociată cu primul roman: sună asemănător cu expresia japoneză „kutabatte-shimei”, adică „Fie să mori!” Se spune că Hasegawa a fost foarte critic la adresa primei sale lucrări, care, de altfel, a fost publicată sub numele celebrului scriitor japonez Tsubouchi Shoyo. Nemulțumit de rezultat, scriitorul s-a certat: „Fie să mori!” Așa a apărut pseudonimul lui. Există, de asemenea, credința larg răspândită că aceste cuvinte i-au fost rostite lui Ftabatei de către tatăl său, care nu înțelegea și nu accepta literatura („Mărturisirea mea pentru jumătate de viață”, Jap. Yogahansei no sange ). Uneori scriitorul este numit Hasegawa-Ftabatei. Alte pseudonime sunt proprietarul lui Reireitei (Japon. Reireitei shujin ) și Kyou.

Începutul secolului al XX-lea

Timp de câțiva ani, Phtabatey a servit ca secretar al Departamentului Naval. Apoi, în 1901, a devenit profesor invitat de limba rusă la Academia Militară Superioară a Marinei Imperiale Japoneze [2] . În 1902, în timpul scurtei sale șederi în Rusia, a studiat Esperanto și în 1906 a publicat două manuale despre această limbă în Japonia.

În martie 1904, Ftabatei Shimei a început să lucreze în redacția ziarului Asahi la recomandarea lui Naito Konan și a fost trimis la Tokyo . Dar meseria nu i se potrivea. Cu ajutorul lui Ikebe Sanzan, redactorul-șef al ziarului Asahi din Tokyo, a fost transferat la Tokyo cu un salariu lunar decent de o sută de yeni pe lună și a început să scrie un roman pentru ziar cu o continuare. Așa că au fost create romanele „Înfățișarea lui” [c] și „Un om obișnuit” [d] , care au fost bine primite de cititori.

În 1908, Ftabatei Shimei a plecat să servească în Rusia ca corespondent special pentru ziarul Asahi. Și chiar în anul următor, 1909, a murit în Golful Bengal, în drum spre Japonia din Rusia.

Ultimii ani de viață

În timpul șederii sale în Rusia ca corespondent special pentru ziarul Asahi, Ftabatei s-a stabilit la Sankt Petersburg , unde a lucrat fostul său profesor Kurono Yoshibumi, care a predat limba rusă lui Ftabatei la Școala de Limbi Străine din Tokyo [3] . La Sankt Petersburg, Ftabatei a tradus în limba rusă romanul Dansatorul, scris de Mori Ogai , și nuvela Carne și cartofi, scrisă de Kunikida Doppo .

Totuși, vara la Sankt Petersburg, Ftabatei a suferit de insomnie din cauza nopților albe, iar în anul următor după sosirea sa în Rusia, în timpul înmormântării Marelui Duce Vladimir , Ftabatei a stat în zăpadă prea mult timp și s-a îmbolnăvit. A făcut febră și în curând a fost diagnosticat cu pneumonie și tuberculoză . Anticipând moartea, Ftabatei a scris un testament în favoarea soției și bunicii sale (acest testament a fost predat ulterior prietenului său Tsubouchi Shoyo). Apoi prietenii l-au convins să se întoarcă în Japonia.

Pe 10 aprilie 1909, Phtabatei s-a îmbarcat pe NYK-Kamomaru din Londra , dar în drum spre Japonia starea lui s-a înrăutățit și a devenit critică. Pe 10 mai, în Golful Bengal, a murit la vârsta de patruzeci și șase de ani din cauza complicațiilor cauzate de pneumonie. În seara zilei de 13 mai 1909, Phtabatey a fost incinerat în Singapore , iar în a treizecea zi a aceleiași luni, rămășițele sale au fost aduse la Sinwashi. Mormântul scriitorului se află în Japonia, precum și în Singapore la cimitirul japonezilor [4] .

Lucrări

Critica literara Opere de artă Traduceri ale literaturii ruse Tutoriale

Comentarii

  1. Din 2020 - Districtul Shinjuku de Est
  2. Ukigumo
  3. Sono omokage
  4. Heibong

Note

  1. Futabatei Shimei // https://pantheon.world/profile/person/Futabatei_Shimei
  2. La 1 februarie 1899, numele Ftabatei Shimei apărea în „lista numelor persoanelor aflate în serviciu la data de 1 februarie 1899”
  3. S.I. Kuznetsov. „Japoneză adusă în Rusia în epocile Edo, Meiji, Taisho, Showa”. - monografie. - Editura Toyo Shoten, 2004.
  4. Discover Singapore: The City's History and Culture Redefined by Susan Tsang, Marshall Cavendish, 2007, p92 . Preluat la 22 martie 2020. Arhivat din original la 16 iulie 2014.

Link -uri