regat | |
Tsai | |
---|---|
secolul al X-lea î.Hr. - 447 î.Hr | |
Capital | Shancai |
Regatul Cai ( trad. chineză 蔡國, ex.蔡国, pinyin Càiguó ) este un stat chinez din dinastia Zhou (1122-256 î.Hr.), care s-a manifestat în perioada Chunqiu ("Primăvara și Toamna". 770- 476 î.Hr.) și apoi s-a stins în timpul perioadei Statelor Combatante (475-221 î.Hr.)
Fondatorul Zhou Wu-wang a acordat titluri și terenuri fraților săi mai mici. Unul dintre ei, Ji Du, a primit un feud numit Cai, centrat în actualul Shancai (literal, „Super Cai”; în județul Zhumadian , provincia Henan ), și i s-a dat numele Cai Shudu („Unchiul Cai”). Deși mai târziu ceilalți frați i-au luat feudul, fiul său, Ji Hu (Cai Zhong) a reușit să-l recupereze.
În timpul perioadei Chunqiu, cu doar autoritate centrală nominală, regatul Cai a fost forțat să se mute de mai multe ori după invadarea regatului Chu , mai întâi în 531 î.Hr. e. la vecinul Xincai ( en: Xincai County , „New Cai”), iar mai târziu la Zhoulai (actualul Huainan ) într-un loc numit Xiacai („Lower Cai”). În 447 î.Hr. e. Regele Chu Hui (惠) a cucerit Cai și teritoriul regatului a devenit parte a graniței militare de nord a regatului Chu.
Conducătorilor Cai li sa permis să se mute la sud de râul Yangtze , în ceea ce este acum județul Changde , și să stabilească acolo așezarea Gaotsai, dar acest stat pitic a fost desființat 80 de ani mai târziu.
Odată cu răspândirea numelor de familie în toate păturile sociale din imperiul Qin , fondat în 221 î.Hr. e., mulți foști supuși ai regatului Tsai au luat numele de familie Tsai în memoria fostei lor patrii.
După finalizarea istoriei regatului Cai, au avut loc două migrații majore ale descendenților săi. În timpul Rebeliunii Huang Chao (875 d.Hr.) de la sfârșitul dinastiei Tang (618-907 d.Hr.), clanul Cai a migrat în Guangdong și Fujian . A doua mare migrație a avut loc când, în secolul al XVII-lea. Zheng Chenggong a făcut contrabandă oficiali militari cu numele de familie Cai împreună cu familiile lor în Taiwan . Drept urmare, numele de familie Cai este mult mai frecvent în aceste zone locuite de descendenții coloniștilor decât în alte părți ale Chinei.
Starea lui Tsai este menționată în mod repetat în literatura confuciană timpurie. [1] Cu toate acestea, în antichitate, cuvântul 蔡 (Cai) nu era doar numele unei țări, ci și numele unei anumite broaște țestoase mari . Se crede că Cai era renumit pentru broaștele țestoase [2] , sau cel puțin se afla pe o rută comercială care aducea în nordul Chinei, printre alte bunuri, carapace de țestoasă din Valea Yangtze , apreciate pentru divinația tradițională a țestoasei . [3] În acest sens, semnificația unor citate nu este clară pentru cercetătorii moderni. Deci, Confucius a spus (după traducerea și interpretarea lui V.P. Vasiliev ):
Zang Wen-zhong (un nobil al regatului Lu), ținând o broască țestoasă mare în casa sa, (pentru ea) a înfățișat munți pe pilaștri (a casei sale) și a pictat un rogoz pe traverse; ce deștept este după aceea (când e ocupat cu asemenea fleacuri, neglijând treburile oamenilor)! [patru]
Text original (chineză)[ arataascunde] 臧文仲居蔡,山節藻梲,何如其知也?Potrivit unei alte interpretări, sensul citatului este că Zang Wenzhong nu și-a dat seama că acest tip de decor este potrivit doar pentru conducătorul țării - astfel, el ar putea cunoaște arhitectura, dar nu și normele de comportament în societatea feudală. [3] Cuvintele 居蔡 ( ju cai ) din textul chinez antic laconic pot fi înțelese, totuși, nu numai ca „a păstrat broasca testoasă „cai””, ci și ca „a trăit în (principatul) Cai”. În acest caz, Confucius ar putea vorbi despre un bogat reprezentant comercial al statului său natal Lu , în statul vecin Cai. [3]
Zhou | regatele chineze din epoca|
---|---|