Adam Şogentsukov | |
---|---|
kabard.-cherk. Shodzhentsӏykӏu Ӏedem | |
Numele la naștere | Adam Ogurlievici Şogentsukov |
Data nașterii | 31 august ( 13 septembrie ) , 1916 [1] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 5 mai 1995 (în vârstă de 78 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet , scriitor , traducător |
Premii |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Adam Ogurlievich Shogentsukov ( Kabardian-Cherk. Shodzhentsӏykӏu Ugurly și kue Ӏedem ; 31 august ( 13 septembrie ) , 1916 - 5 mai 1995 ) - poet, prozator, dramaturg și publicist kabardian. Poetul popular al ASSR Kabardino-Balkarian (1969). A scris în limba maternă și rusă.
Adam Shogentsukov s-a născut pe 31 august ( 13 septembrie ) 1916 în satul Kuchmazukino (acum orașul Baksan ) din districtul Nalcik din regiunea Terek a Imperiului Rus.
A studiat la școala primară rurală. A absolvit Facultatea de Limbă și Literatură a Universității Kabardino-Balkarian în 1940. A început să publice în 1938, iar în 1939 a fost acceptat în Uniunea Scriitorilor din URSS pentru un ciclu de poezii .
Din noiembrie 1941 până la sfârșitul războiului, Adam Ogurlievici a luptat pe fronturile Marelui Război Patriotic, din Caucaz până la Praga , Budapesta și Viena .
După demobilizare, Adam Șogentsukov a fost cercetător principal la KNII , profesor la KSPI , student la cursuri literare superioare la Institutul Literar. Gorki , pe atunci redactor-șef al revistei Oshkhamakho. Timp de mulți ani a fost președinte al Consiliului Uniunii Scriitorilor din Republica Kabardino-Balkaria (1951-54, 1956-58, din 1970).
Adam Șogentsukov deține colecții de poezie „De la inimă la inimă” (1962), „Furtuna” (1966), „Bucuria pământului” (1974), „Bucuria pământească” (1977), „Urmă în inimă” (1980), „Drumuri” (1981), „The Singing Grain” (1986), „A plouat toată noaptea” (1991) și celebrele romane „Spring Sophiat” (1955), „I’ll Call You by Your Name” (1970) , „Fereastra strălucitoare” (1984), precum și poveștile „Întâlnire”, „Toamnă frumoasă”, „Minciună fără picioare”, „Resentimentul Kunei”.
A scris și pus în scenă piesele „Madina”, „Iubitoare”, „Dragoste și curaj” pe scena teatrului național.
Adam Shogentsukov este cunoscut și ca traducător de clasici rusi și străini. În poezie, a tradus lucrările lui Navoi , Pușkin , Lermontov , Nekrasov în limba kabardiană ; a tradus în limba sa maternă piesele lui Shakespeare și Lope de Vega .
![]() |
---|