Copilul de luni
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită la 15 martie 2022; verificările necesită
2 modificări .
„Monday’s Child” este un cântec popular englezesc popular conceput pentru a-i învăța pe copii mici să-și amintească numele zilelor săptămânii. Este un fel de predicție a soartei oamenilor născuți într-o anumită zi. Sunt multe versiuni. Conform indicelui cântecului popular Roud , are numărul 19526
.
Textul versiunii generale moderne
original în engleză:
Copilul de luni este frumos la față,
Copilul de marți este plin de har,
Copilul de miercuri este plin de vai,
Copilul de joi are mult de mers,
Copilul de vineri este iubitor și dăruitor,
Copilul de sâmbătă muncește din greu pentru a-și câștiga existența,
Dar copilul care se naște în ziua Sabatului
Este frumos și vesel și bun și gay.
— I. Opie, P. Opie: The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, ed. a 2-a, 1997), pp. 309-10
Opțiune de traducere în limba rusă:
Luni, oricine se va naște va avea un chip drept.
Cine a apărut marți a fost răsplătit cu har.
Cel care s-a născut miercuri va fi plin de durere amară.
Cine ajunge joi va merge foarte departe,
Oricine este născut vineri nu va fi zgârcit cu dragoste.
Cine lovește sâmbătă, viața lui va trece în luptă.
Și cei născuți duminică - bucurie, fericire și distracție.
Versiune alternativă
original în engleză:
Copilul de luni este drăguț și lent
Copilul de marți este du-te, du-te, du-te
Copilul de miercuri este foarte amuzant
Copilul de joi este fericit și însorit
Copilul de vineri este ca un rege
Copilul de sâmbătă poate să danseze și să cânte
Copilul de duminică poate sta pe cap
Și numără fantomele sub patul ei!-
Rime în limba engleză despre zilele săptămânii și ora din zi
Opțiune de traducere în limba rusă:
Cine se naste luni
Bine, lent ca un elefant.
Care marți este un agitat.
Miercuri - faceți vecinul să râdă.
Cine joi este ca soarele.
Vineri - ca un rege la fereastră.
Cine va primi sâmbătă -
El însuși va dansa și va cânta.
Cei născuți duminică
Sub patul unei fantome!
Origine
Această rimă a fost înregistrată pentru prima dată de A. E. Bray în 1838 ( Traditions of Devonshire, vol. 2, pp. 287-288) [1] , înregistrată de James Halliwell-Phillips la mijlocul secolului al XIX-lea [2 ] , deși tradiția versurilor a divinației în funcție de ziua săptămânii, conform nașterii, este mult mai veche. Thomas Nash și-a amintit cum un „tânăr” din Suffolk, în anii 1570, spunea o rimă care conținea următoarele cuvinte: „spune[t] ce noroc eurie ar trebui să aibă cineva în ziua săptămânii în care a fost născut” [3]
Au existat discrepanțe semnificative, provocând dezbateri despre caracteristicile exacte ale fiecărei zile și chiar pentru zilele în sine. Halliwell-Phillips a avut „Crăciun” în loc de „duminică ” . În versiunea modernă - „copilul de miercuri este plin de durere” , dar cea mai veche încarnare a acestei rime a apărut în revista Harper's Weekly din 17 septembrie 1887 și arăta astfel „copilul de vineri este plin de durere” . Poate că, în acest caz, credința tradițională despre legătura zilei de vineri cu ghinionul a fost reflectată, deoarece creștinii liturgici au asociat vinerea cu durerile crucii și crucificarea lui Isus Hristos . Pe lângă inversarea rolurilor pentru cei născuți miercuri și vineri, a existat și un schimb de destine pentru cei născuți joi și sâmbătă, iar cel născut duminică a devenit „fericit și înțelept” în loc de „fericit și bun”. [patru]
Influență culturală
- Cântecul The Beatles , Lady Madonna (1968) conține versul: „Born on a Monday a învățat să-și lege șiretul pantofilor ” .
- Måndagsbarn , „Born on Monday” (2008) este o melodie a cântăreței suedeze Veronica Maggio .
- Copilul de luni (2004) și Copilul de marți (2005) sunt romane scrise de Louise Mensch
- Tuesday's Child (1988) este un cântec creștin contemporan de pe cel de-al doilea album al lui Stephen Chapman .
- Wednesday's Child (1956) este o nuvelă de William Tenn (pseudonim Philip Klass) publicată în Fantastic Universe.
- Copilul de miercuri (1960) roman de Margaret Arbour Berg
- Wednesday's Child este o piesă de pe albumul Collage din 1970 al trupei rock americane Paul Revere & the Raiders . Conține cuvintele: „Născut miercuri este plin de durere. Vai, știu, sunt născut miercuri .
- Copilul de miercuri este un cântec de Emiliana Torrini , inclus pe albumul său muzical Love in the Time of Science (1999).
- Wednesday's Child este un cântec al trupei de cabaret întunecat Vermilion Lies .
- Thursday's Child (1956) este una dintre cele trei autobiografii ale lui Eartha Kitt .
- Copilul de joi (1970) este un roman de Mary Noel Streatfield .
- Thursday's Child este o piesă de pe albumul muzical „ Script of the Bridge ” (1983) al trupei post-punk „ The Chameleons ” [5]
- Thursday's Child este o melodie a lui David Bowie de pe albumul său „Hours…” (1999).
- Copilul de joi (2000) este un roman de Sonia Hartnett .
- Thursday's Child este un cântec de Isobel Campbell de pe albumul ei Milkwhite Sheets (2006).
- Thursday's Child Has Far To Go este o melodie a trupei coreene Tomorrow X Together de pe albumul minisodul 2: Thursday's Child (2022).
- Piesa trupei „ The Velvet Underground ” All Tommorrow's Parties (1967) conține replica: „Pentru copilul de joi este clovnul de duminică” .
- Copilul de vineri (1944) este un roman de Georgette Heyer .
- Friday's Child (1967) este o melodie scrisă de Morrison ca parte din Them .
- Friday's Child (2003) este un album muzical al lui Will Young , numit după una dintre melodiile incluse în acesta.
- Saturday's Child este o melodie interpretată de David Gates (mai târziu ca membru al trupei „ Bread ”). A fost inclus de trupa americană de pop rock The Monkees pe primul lor album (1966).
- Gunday's Child - Textul compoziției grupului de avangardă Sleepytime Gorilla Museum a fost scris pe baza rimei.
- Poezia este menționată în cartea lui P. Travers despre Mary Poppins .
- Numele fetei din filmul „Familia Addams” – Miercuri (miercuri, miercuri ), i-a fost dat prin analogie cu versul din rima „Copilul de miercuri este plin de vai”.
Note
- ↑ Tradiții, legende, superstiții... - Google Books . Preluat la 2 octombrie 2017. Arhivat din original la 2 iunie 2014. (nedefinit)
- ↑ 1 2 I. Opie, P. Opie: The Oxford Dictionary of Nursery Rhymes (Oxford: Oxford University Press, 1951, 2nd edn., 1997), pp. 309-10
- ↑ A. Fox, Oral and Literate Culture in England, 1500-1700 (Oxford și New York: Oxford University Press, 2000), p. 182.
- ↑ „Fermecele copiilor și oracolele” New York folclor trimestrial (1952), p. 46.
- ↑ http://www.thechameleons.com/lyrics/index.php Arhivat 7 august 2011 la Wayback Machine ? cântec=8
Link -uri