Bătrân

bătrân

Coperta primului volum
cu protagonistul, Shinichi Goto
オールド・ボーイ
オールドボーイ―ルーズ戦記

(Oldboy)
Gen/subiectthriller psihologic , dramă
Manga
Autor Garon Tsuchiya
Ilustrator Nobuaki Minegishi
Editor Futabasha
Publicat în Manga Action
Audienta seinen
Publicare 1996 - 1998
Tomov opt
Lungmetraj :

Old Boy (オ ルド・ボーイ O: rudo bo: i , „Oldboy”; din engleză  old boy , „fost student”)  este o manga de thriller psihologic creat de artistul japonez Nobuaki Minegishi ( Jap. 嶺岸信明 Minegishi ) bazată pe Nobuaki complotul lui Garon Tsuchiya . Capitolele manga au fost publicate din 1996 până în 1998 în revista săptămânală a lui Futabasha Manga Action [1] . Este o revistă pentru un public masculin adult (" seinen ").

Manga Old Boy povestește cum un tânăr de douăzeci și cinci de ani, Shinichi Goto, a fost răpit dintr-un motiv necunoscut și plasat într-o celulă de închisoare. După zece ani de izolare , având doar capacitatea de a se uita la televizor, Goto a fost în sfârșit liber. Intriga ulterioară este dedicată încercărilor eroului de a-și da seama cine se află în spatele răpirii sale și care au fost motivele pentru aceasta.

În 2003, pe baza intriga manga (cu diferențe semnificative ), a fost filmat un film sud-coreean cu același nume regizat de Park Chan-wook , care a fost primit cu căldură de critici și a primit numeroase premii, inclusiv Grand Premiu la a 57-a ediție a Festivalului de Film de la Cannes . De atunci, manga a fost tradusă în spaniolă, franceză, engleză, portugheză și germană. A primit recenzii mixte, unii recenzenți considerând povestea realistă și captivantă, alții criticând finalul slab și recomandând manga doar fanilor filmului sud-coreean. În 2007, Old Boy a câștigat premiul American Eisner pentru „Cea mai bună ediție americană de material străin - Japonia” [3] . În Rusia, nu a fost licențiat.

În 2013, a fost filmat un remake american al filmului sud-coreean [4] .

Plot

Acțiunea are loc la Tokyo . Protagonistul manga, Shinichi Goto, a petrecut zece ani în izolare, neștiind motivul închisorii sale. El pune întrebări despre unde este închisoarea, de ce nu a fost ucis încă, cât timp vor păstra, dacă îl vor elibera. Prizonierul face exerciții, se uită la televizor și mănâncă aceeași mâncare chinezească pe care o aduce în același timp îngrijitorul. În mod neașteptat, este eliberat. Goto nu ia legătura cu prietenii și rudele, crezând că nimeni nu va crede în povestea lui nebună, ci decide să acționeze singur și să afle motivele pentru ceea ce s-a întâmplat. Bate și jefuiește huligani de stradă și merge la un bar unde bea bere și se bucură de mâncare pentru prima dată în zece ani cu banii luați. Acolo întâlnește o chelneriță pe nume Eri, care o invită pe Goto acasă. Împreună, eroii petrec noaptea, au o aventură. De-a lungul timpului, Goto descoperă că Dojima, un om de afaceri bogat, a plătit 300 de milioane de yeni (aproximativ 3 milioane de dolari) pentru răpirea sa și captivitatea de 10 ani într-o închisoare privată dintr-un motiv necunoscut.

Din disperare, protagonistul apelează în continuare la unul dintre vechii săi prieteni, Tsukamoto, care îi dă lui Goto o locuință și un loc de muncă într-un bar. Într-o zi, Dojima însuși îl contactează pe Goto și se oferă să joace un joc: dacă „își amintește singur de copilărie” și înțelege motivul urii împotriva lui, atunci Dojima se va sinucide, altfel îl va ucide pe Goto. Protagonistul apelează la fosta lor profesoară de clasă, Kyoko Kurata, pentru ajutor. Ea ghicește că adevărata identitate a lui Dojima este copilul înfiorător Takaaki Kakinuma, de care toți copiii s-au ținut cât mai departe posibil din cauza ciudățeniei lui și cu care Goto nici măcar nu a vorbit.

O lungă confruntare se desfășoară între eroi. Goto încearcă să-i protejeze pe Tsukamoto și pe iubita lui Eri și - fără succes - să reînvie amintirile. În cele din urmă, agentul secret al lui Dojima vine la Kyoko Kurata, care a condus umbrirea personajului principal. Spune că jocul a devenit dezgustător pentru el și că vrea să ajute. Pentru a dovedi sinceritatea intențiilor sale, agentul dezvăluie că întâlnirea lui Goto cu Eri nu a fost întâmplătoare, iar îndrăgostirea ei bruscă de protagonistă a fost rezultatul hipnozei . Cumva, Eri face parte din planul lui Dojima. Acest lucru este confirmat de hipnotizatoarea Suzanne, care a fost plătită cu o sumă mare pentru sesiune. De asemenea, Susanna i-a permis secretarei lui Dojima (Kataoka) să petreacă cinci minute singură cu Eri și să-și facă propriile ajustări la hipnoză . Ce s-a întâmplat exact în acele cinci minute, Suzanne nu știe: teoretic, Eri s-ar fi putut inspira din orice.

Mulțumită lui Suzanne, Goto își amintește cum a cântat Dojima la audiția la corul școlii și cum toată clasa a râs de el; Goto însuși nu a râs, dimpotrivă, a fost atins de cântat. Deoarece personajul principal încă nu înțelege cum ar putea să-l jignească pe Dojima, a pierdut jocul. Dojima dezvăluie adevărul: vina lui Goto este că a plâns în timp ce cânta - îi era milă de Dojima, ceea ce era umilitor. Răpirea și captivitatea în izolare au fost organizate pentru a-l sparge pe Goto și a răzbuna umilința pe care a îndurat-o. Dojima se sinucide apoi. Epilogul manga arată viața împreună a lui Goto și Eri. Goto este afectat de coșmaruri, deoarece nu știe la ce fel de hipnoză a fost supus Eri.

Personaje

Shinichi Goto

Shinichi Goto ( Jap. 五島慎一 Goto: Shinichi )  este personajul principal al poveștii, în vârstă de 35 de ani. Foarte puternic fizic datorită multor ani de antrenament în celulă. A studiat boxul la televizor , copiend mișcările boxerilor celebri. La începutul manga, numele său real este necunoscut, eroul trăiește de ceva timp, prezentându-se altora sub numele de familie „Yamashita”. Numele lui Goto este dezvăluit doar în al doilea volum. [5]

Potrivit complotului din Old Boy , mama lui a murit cu șase ani înainte de eliberare, tatăl său trăiește singur și îl consideră pe fiul său mort. Goto este un inconformist cu o personalitate complexă. [6] În manga, el menționează că în copilărie se simțea diferit de ceilalți copii, îi era frică de sine și a decis să ducă o viață banală și banală. Goto era bun la desen și a devenit designer pentru o agenție de publicitate , proiectând pliante pentru supermarketuri. A găsit o fată cu care a decis să se căsătorească. Cu toate acestea, Goto nu a fost fericit - în timp, un sentiment de neînțeles a crescut în interior, ceea ce l-a condus la alcoolism și jocuri de noroc . Acest stil de viață s-a încheiat când Goto s-a trezit în izolare. După eliberare, încearcă să revină la viața normală. După cum explică Goto, el și-a promis că nu va trăi pentru răzbunare și că se va bucura de libertate cât mai mult posibil, deoarece obsesia răzbunării este exact ceea ce așteaptă dușmanii săi de la el.

Dojima

Dojima ( Jap. 堂島 Do: jima )  este antagonistul . Un om de afaceri bogat care a plătit pentru izolarea lui Goto. Numele său adevărat, Takaaki Kakinuma, este dezvăluit în al șaselea volum din Old Boy [7] . În copilărie, a suferit de un complex de inferioritate din cauza aspectului său, după un accident la vârsta de douăzeci de ani, a folosit această ocazie pentru a fi supus unei operații plastice și a-și schimba fața. Dojima din copilărie și-a simțit diferența față de ceilalți. Nu a fost niciodată plăcut de colegii săi, deși în școala elementară, când Dojima era în aceeași clasă cu Goto, era unul dintre cei mai buni elevi. După absolvire, a lucrat la bursă și a făcut avere speculând pe piața imobiliară în timpul bulei financiare . Dojima a transferat cu prudență toți banii înainte ca bula să izbucnească și să păstreze averea. Cu toate acestea, după aceea, s-a „cufundat într-un somn” și și-a pierdut interesul pentru viață. Apoi și-a amintit de Goto, „omul pe care toată lumea îl admira”, și a decis să se răzbune. Dojima/Kakinuma nu are prieteni sau iubită (în cuvintele lui, „nimeni nu a încercat să-l înțeleagă”). Potrivit unui editorialist Mania.com, „Bogăția și puterea lui Kakinuma îi permit să schimbe practic realitatea existentă. Își poate schimba aspectul. Poate afecta viețile oamenilor. Cu atât de mulți bani, aproape că poate juca Dumnezeu. Puterea lui este enormă. Iar Goto realizează cât de dificil este să evaluezi puterea unui adversar cu astfel de bani.” [opt]

Personaje minore

Publicare

Din 1996, manga originală a fost publicată capitol cu ​​capitol în revista săptămânală seinen Manga Action de către editorul japonez Futabasha [1] . A fost publicat apoi de Futabasha în 8 volume din 28 mai 1997 până în 28 octombrie 1998 [11] [12] . În vara anului 2007, Old Boy a fost relansat de același editor în cinci volume sub titlul Oldboy : A History of War În 2014, manga a fost relansată din nou ca „Oldboy New Edition” (新装版 オールド ・ ボーイイイイイイイイーーーーーーイーーーーイーーーーイーーーイーーー イイーーーーイイイーーーー イイーーイ イイーーイ イイーーイ イイーーイ イイーーイ) de opt volume cu coperte noi. Primul volum a fost lansat pe 28 martie, ultimul pe 19 aprilie 2014 [14] [15] .

În 2004, manga în limba spaniolă Old Boy a fost publicată de Otakuland [ 16] și tradusă în franceză în 2005 de Kabuto [17] [ 18] . În octombrie 2005, a primit licență de Dark Horse Comics , iar în 2006-2007. publicat în engleză [19] [20] . Mai târziu, manga a fost tradusă și în germană ( Carlsen Verlag în 2006 [21] ), portugheză ( Nova Sampa în 2013 [22] ) și din nou în spaniolă ( Random House Mondadori a lansat o versiune retipărită în 2013 cu o nouă traducere [6] ). În 2014, Old Boy a fost lansat digital de Dark Horse Comics [23] și este, de asemenea, unul dintre titlurile pe care Dark Horse Comics le pune la dispoziție pentru citire prin intermediul aplicației sale pentru iPhone , iPod touch și iPad prin iTunes Store . [24]

În 2007, Old Boy a câștigat premiul American Eisner pentru „Cea mai bună ediție americană de material străin - Japonia” [3] .

Lista volumelor manga

Lista volumelor manga
Nu.În Japonia: data publicării În Japonia: ISBN
unu 28 mai 1997 [11] ISBN 457582240X
Protagonistul manga, Shinichi Goto, se află în izolare de 10 ani . Nu știe cum a intrat în celulă (își amintește doar că a băut într-un bar și și-a pierdut cunoștința) și nu știe motivul întemnițării. Captivul face exerciții, se uită la televizor și mănâncă aceeași mâncare chinezească, adusă în același timp de îngrijitor și trecută printr-o fereastră mică din ușă. În mod neașteptat, este eliberat: aruncat în parc cu 1.000 de yeni în buzunar. Goto nu vrea să se implice cu prietenii sau cu cei dragi, crezând că nimeni nu va crede în povestea nebună a întemnițării sale. Dorind să înțeleagă ce s-a întâmplat până la urmă, el decide să acționeze singur și se implică mai întâi într-o luptă cu huliganii de stradă. Goto îi bate în bătaie, îi jefuiește și apoi merge la un bar unde bea bere și se bucură de mâncare pentru prima dată în 10 ani. Într-un bar, el întâlnește o chelneriță pe nume Eri, apoi ea îl invită brusc pe Goto la ea acasă. Împreună își petrec noaptea, cu Eri revelată a fi virgină . Fata se oferă să petreacă toată ziua următoare împreună, crezând că „oricum nu se vor mai vedea”. Protagonistul îi spune adevărul despre captivitatea sa, dar nu-i dezvăluie numele adevărat (Goto spune că nu mai are nume). Între timp, bogatul om de afaceri Dojima trimite un agent sub acoperire să-l supravegheze pe protagonist. Primește fotografii și reportaje despre viața lui Goto. Se pare că Dojima a fost cel care, dintr-un motiv necunoscut, a plătit 300 de milioane de yeni (aproximativ 3 milioane de dolari) pentru răpirea lui Goto și o detenție de zece ani într-o închisoare privată. Goto găsește un senzor de urmărire cusut în spatele lui, pe care îl scoate și îl folosește ca șiretlic pentru a se sustrage de la supraveghere. Simte că este urmărit și își dă seama că inamicul este în apropiere. Pentru a câștiga bani, personajul principal este angajat ca muncitor într-o companie de construcții. Goto vine cu un plan: în celula lui, el a reușit odată să distingă personajele青龍(„Dragonul albastru”) pe o farfurie cu mâncare chinezească cu care a fost hrănit . Hotărăște să ocolească toate restaurantele Blue Dragon din Tokyo, să guste din mâncare, să găsească în acest fel restaurantul potrivit și să-și găsească locul de detenție.
2 12 septembrie 1997 [25] ISBN 4575822744
Goto este sigur că recunoaște restaurantul potrivit după gustul mâncării. Într-o seară, îi ocolește pe toți cei opt „Blue Dragons” din Tokyo, dar cel potrivit nu se află printre ei. Eri răsfoiește frenetic agenda telefonică și descoperă Restaurantul Dragonului Violet și Albastru (紫青龍) - este posibil ca Goto să fi văzut doar o parte din personaje pentru numele corect. În seara următoare, el merge la un meci de lupte cu alți muncitori, îi dă unuia dintre cunoscuții săi un senzor de urmărire și iese din supraveghere. „Purple and Blue Dragon” se dovedește a fi același restaurant, în plus, personajul principal vede cum bucătarii îi dau curierului o cutie de mâncare „pentru acea clădire”. Goto îl urmează pe curier și găsește clădirea, dar podeaua celulei nu este acolo. În seara următoare, intră deschis în lift împreună cu curierul (spune că este „un membru al grupului”) și vede că trebuie să apese două butoane în același timp pentru ca liftul să ajungă la etajul secret. . Goto îl încuie pe curier într-una dintre celule și îl interoghează pe gardian în speranța de a afla numele răpitorului său. Paznicul dezvăluie că cineva a plătit 300 de milioane de yeni pentru că l-a ținut pe Goto în închisoare timp de zece ani și că se zvonește că managerul lui Saijo a fost promovat cu doar 10 ani în urmă pentru un caz de răpire. Cu toate acestea, Saijou ispășește o pedeapsă cu închisoarea într-o închisoare adevărată. Du-te la frunze. Îl vede pe agentul sub acoperire Dojima, pe care îl oprește și îl obligă să-l sune pe șeful. Goto vrea răspunsuri la întrebările sale, iar Dojima întreabă cum a reușit să-și păstreze prezența sufletească în anii petrecuți în închisoare. În timpul conversației, agentul pulverizează eroul distras în față dintr-un spray cu spray, își pierde cunoștința și își revine în fire într-o cameră de hotel. Goto nu mai are piste. Merge la unul dintre vechii săi prieteni, Tsukamoto. El povestește că a devenit proprietarul propriului bar; firma la care lucra Goto a dat faliment de mult, iar logodnica lui Mitsuko este căsătorită cu altcineva de șase ani. Goto bea la bar și adoarme la tejghea. Tsukamoto o sună pe Mitsuko, care sosește imediat. Protagonistul nu-i spune nimic despre soarta lui, doar îi cere să-l uite și să trăiască o viață nouă. Noaptea, Dojima sună la bar și oferă o „înțelegere”: nu va mai folosi senzorul de urmărire, în schimb Goto va primi un telefon mobil cu care să-și sune el însuși misteriosul răpitor.
3 24 martie 1998 [26] ISBN 4575823201
Un bărbat fără adăpost de pe stradă îi dă lui Goto un telefon mobil din Dojima. În curând, Dojima însuși sună și își face o programare la podul Katidoki, dar Eri vine în schimb și spune că o femeie necunoscută a sunat-o și i-a cerut să-l aștepte pe Goto pe pod. Goto îi dezvăluie lui Eri numele său adevărat. Dându-și seama că folosirea unui telefon mobil înseamnă a juca în mod previzibil după regulile lui Dojima, Goto distruge dispozitivul. Vine la clubul de box și cere să aibă un duel cu campioana locală Kawabe. Protagonistul îl elimină pe Kawabe datorită experienței de zece ani în antrenament în închisoare (Goto a urmărit meciurile de box și a copiat mișcările campionilor) și primește o invitație de la șeful yakuza . Goto speră să obțină informații despre fosta sa închisoare de la yakuza. Între timp, lucrează ca barman și locuiește la Tsukamoto. Câteva zile mai târziu, o femeie intră în bar și promite să aranjeze o întâlnire cu Saijou, cu condiția ca Goto să vină legat la ochi. El este de acord. Întâlnirea cu Saijo chiar are loc, el strigă numele dușmanului lui Goto - Dojima. Imediat, însuși Dojima sună și spune că întâlnirea a avut loc la ordinele lui; că nu vrea ca Goto să aibă de-a face cu yakuza; că opoziția lor trebuie să rămână între ei; și adaugă, de asemenea, că Dojima nu este numele lui adevărat. Goto se întoarce la bar, iar femeia îi dă un indiciu - „amintește-ți copilăria ta”.
patru 24 mai 1998 [27] ISBN 4-575-82332-5
Goto se gândește la trecut, dar nu-și amintește pe nimeni care ar avea o ură atât de puternică față de el. Îi cere lui Tsukamoto să-și viziteze părinții și să-și adune toate albumele școlare. Se pare că mama lui Goto a murit în urmă cu șase ani de cancer pulmonar , iar tatăl său trăiește acum singur. El îl consideră pe Goto mort și îi dă albumele lui Tsukamoto. Cu toate acestea, nici ei, nici vizita la școală nu îl ajută pe protagonist să reînvie amintirile. Eri bănuiește că este urmărită, altfel cum și-ar putea obține Dojima numărul de telefon (există un „ bug ” instalat în apartament). Între timp, Dojima, într-o conversație cu agentul său secret, dezvăluie un secret: la douăzeci de ani, a suferit o operație plastică și și-a schimbat aspectul, deoarece suferea de un complex de inferioritate încă din copilărie . Dojima ajunge în curând deschis la barul lui Tsukamoto și se dezvăluie. Goto se repezi asupra lui, dar Dojima spune că moartea lui nu va rezolva misterele; în plus, Goto nu este capabil să omoare. Ziua următoare petrec împreună pe iahtul lui Dojima, care propune un joc: dacă Goto, cerând o explicație pentru închisoarea de zece ani, își amintește singur trecutul, atunci Dojima se va sinucide. Altfel, Goto va muri.
5 27 iulie 1998 [28] ISBN 4-575-82353-8
Goto se întoarce la bar, unde un alt spion Dojima așteaptă pentru a supraveghea progresul lui Goto în joc. El sfătuiește să-l contacteze pe fostul profesor al clasei lor - Kyoko Kurata, care a părăsit predarea și scrie romane polițiste . Goto aranjează o întâlnire cu scriitorul și spune tot adevărul. Kurata speculează că adevărata identitate a lui Dojima este copilul înfiorător al lui Takaaki Kakinuma, cu care Shinichi Goto nici măcar nu a vorbit. Kurata și Goto sunt de acord să nu-i spună lui Dojima că și-au dat seama numele lui adevărat. Goto se întoarce din nou la bar și o întâlnește pe Dojima. Îl duce pe personajul principal înapoi în apartamentul profesoarei și susține că el însuși plătește pentru apartamentul ei luxos. Goto începe să o suspecteze pe Kurata. Se întâlnesc din nou. Kurata spune că prima ei carte într-adevăr nu a avut mare succes, dar apoi a apărut un agent literar care a vrut să-și vândă opera în țările de limbă engleză și a plătit un avans de 50 de milioane de yeni. Goto ghicește că agentul a fost trimis de Dojima, iar întâlnirea cu profesorul a fost planificată din timp pentru a diversifica jocul.
6 28 august 1998 [29] ISBN 4575823627
Goto nu și-a amintit de Dojima fără ajutorul profesorului, așa că Dojima se declară câștigător. Cu toate acestea, nu este mulțumit de o astfel de victorie și se oferă să continue jocul. Kyoko Kurata se întreabă de ce Dojima i-a dat banii. El explică că a decis să plătească pentru scrierea unui roman despre „războiul binelui împotriva răului” – povestea jocului cu Goto. Pentru a demonstra gravitatea situației, îl duce pe Goto pe pod, sub care plutește în apă trupul sedatului Tsukamoto. Dojima amenință că-l va ucide dacă Goto nu continuă jocul (Dojima și-a dat seama că viața lui Shinichi este puțin îngrijorătoare). Goto se teme că Eri s-ar putea răni. Kyoko Kurata trimite o cunoștință de-a ei să o ducă pe Eri în siguranță la periferia Tokyo, unde i se oferă un loc de muncă într-o sală de biliard . Goto se gândește la copilăria lui, dar nu-și amintește nimic. Spre deosebire de alți copii, nu a râs niciodată de aspectul sau stângăcia lui Dojima. Kurata a predat toate orele, cu excepția lecțiilor de muzică, așa că Goto presupune că acesta este cazul.
7 28 septembrie 1998 [30] ISBN 4-575-82369-4
Kyoko Kurata își amintește că Goto și Dojima au participat ambii la audiții pentru corul școlii. Ei decid să-l contacteze pe profesorul de muzică Okabe, care a murit de cancer în urmă cu cinci ani. În timpul unei alte întâlniri la barul lui Tsukamoto, Dojima confirmă că ceva important s-a întâmplat în timpul orelor de muzică, dar spune că Kurata și Goto nu își vor aminti niciodată nimic, deoarece „amândoi sunt ipocriți”. Între timp, agentul sub acoperire al lui Dojima fură o schiță a romanului și o dischetă din apartamentul lui Kyoko Kurata , care conține câteva informații despre locul unde se află Eri, deși fără a preciza locația exactă. Dojima ordonă ca malul stâng al râului Sumida să fie percheziționat . Poliția interoghează pe toți cei din zonă, despre care Eri, care locuiește în secret și iese cu greu din casă, este informată de o nouă cunoștință. Realizând că trebuie să se miște din nou, Eri îl sună pe Goto. Este dusă la o fermă din prefectura Iwate . Când polițiștii găsesc sala de biliard potrivită, Eri nu mai este acolo. În mod neașteptat, agentul sub acoperire al lui Dojima ia contact cu Kyoko Kurata și spune că ar dori să-l părăsească pe Dojima, deoarece nu mai vrea să se joace cu viețile umane. Kurata este sceptic cu privire la aceste cuvinte. Pentru a-și dovedi sinceritatea, agentul dezvăluie că Eri a fost recrutată de Dojima încă de la început, întâlnirea ei cu Goto nu a fost deloc întâmplătoare, iar îndrăgostirea bruscă de protagonist este de asemenea foarte suspectă - agentul sugerează hipnoza . El promite că o va duce pe Kurata la hipnotizator.
opt 28 octombrie 1998 [12] ISBN 4575823783
Kurata întâlnește o hipnotizatoare, o femeie pe nume Susanna Hirose. Suzanne confirmă că Dojima a plătit o sumă mare de bani pentru ședința de hipnoză, Goto fiind hipnotizat să vină la restaurant și să o cunoască pe Eri, iar Eri să se îndrăgostească de protagonist. Susanna i-a permis și secretarei lui Dojima, Kataoka, să petreacă cinci minute singură cu Eri și să facă ajustări la hipnoză. Susanna însăși nu știe ce anume a inspirat-o Kataoka pe Eri. Nu o deranjează să-l întâlnească pe Goto și să încerce să-i pătrundă în memoria. Între timp, Dojima îl informează pe protagonist că îi mai dă o săptămână. De asemenea, promite să nu-l deranjeze pe Goto cu supraveghere și îl concediază pe agentul sub acoperire. Goto o vizitează pe Kurata și o întâlnește pe Susanna, care se oferă mai întâi să elimine hipnoza lui Eri. Kurata, Goto, Susanna și fostul agent al lui Dojima călătoresc la Eri. Ei organizează o sesiune, însă, este imposibil să scoți hipnoza - Eri, sub hipnoză, cere o parolă. De asemenea, nu spune ce ia îndoctrinat secretara lui Dojima în timpul absenței Suzannei. Secretara însăși a plecat în străinătate, iar parola nu este cunoscută. Suzanne are apoi o sesiune cu Goto, care își amintește cum a cântat Dojima în audiția la cor și cum toată clasa a râs de el, dar Goto însuși a fost mișcat de cântec. Goto nu înțelege cum l-ar putea răni acest lucru pe Dojima. El decide să se pregătească pentru moartea sa și pleacă, lăsându-i lui Eri un bilet: „Peste o lună, dacă supraviețuiesc, ne întâlnim la pod la 3:00”. O săptămână mai târziu, Goto și Dojima se întâlnesc într-o cameră de hotel. Personajul principal a pierdut. Dojima spune că Goto este de vină că a plâns în timp ce cânta – el a fost singurul care i s-a făcut milă de Dojima și i-a înțeles singurătatea, care era umilitoare. Dojima a orchestrat răpirea și captivitatea în temniță pentru a-l sparge pe Gotō. Dojima trage apoi cu arma în umărul protagonistului și se sinucide. În prologul manga, este prezentată viața relativ fericită a lui Goto și Eri împreună. Cu toate acestea, Goto este afectat de îndoieli și coșmaruri, deoarece nu știe la ce altă hipnoză a fost supus Eri.

Adaptări de ecran

Film de Park Chan-wook (2003)

Filmul lui Park Chan-wook a fost lansat în 2003 ca ​​a doua parte a unei trilogii de răzbunare care include Sympathy for Mr. Revenge , Oldboy ( Kor . » [31] . Filmul a fost apreciat de critici și a câștigat numeroase premii, inclusiv Marele Premiu la a 57-a ediție a Festivalului de Film de la Cannes .  

Diferențele față de manga

„Oldboy” diferă de original atât prin intriga, cât și prin unele personaje, cât și prin motivația personajelor . De exemplu, eroul filmului (Oh ​​Dae Su) petrece 15 ani în închisoare în loc de 10, este mai în vârstă decât Shinichi Goto și, spre deosebire de acesta din urmă, nu se poate adapta după eliberare. Goto își găsește un loc de muncă și încearcă să se potrivească cu societatea, în timp ce lui Dae-soo îi este greu chiar să vorbească cu oamenii . Într-un film coreean, soția protagonistului este ucisă, iar el însuși devine principalul suspect după ce dispare. Eri (numele personajului din film este Mi Do) este fiica lui Dae Soo; profesorul dispărut Kyoko Kurata; „Dojima” (în film - Lee Woo-jin) se răzbune pe Dae-soo pentru că a povestit despre incestul lui Lee Woo-jin cu sora lui și, prin urmare, a condus-o la sinucidere; cu totul alt final. La sfârșitul filmului, Dae-soo își taie limba pentru că a ruinat viața lui Lee Woo-jin, este zdrobit de vestea că Mi Do este propria sa fiică și angajează un hipnotizator pentru a șterge aceste cunoștințe din memorie. .

Spike Lee film (2013)

În 2008, a fost anunțat că Steven Spielberg plănuia să regizeze o altă adaptare a manga cu Will Smith în rolul principal. Potrivit unui interviu cu Smith, intriga filmului nu s-ar baza pe versiunea coreeană a lui Park Chang Wook, ci s-ar baza direct pe sursa originală [32] [33] . Filmul urma să fie scris de Mark Protosevich , care a lucrat la scenariul pentru I Am Legend , cu Will Smith în rol principal . În noiembrie 2009, au existat informații că filmarea filmului ar putea să nu aibă loc din cauza dificultăților legale [35] [36] . În special, în vara lui 2009, Futabasha a dat în judecată compania sud-coreeană Show East , argumentând că aceasta din urmă nu a avut niciodată drepturile de a negocia crearea unui remake al lui Oldboy [1] [36] .

Cu toate acestea, în iulie 2011, a devenit cunoscut faptul că regizorul Spike Lee era în discuții despre un remake american al filmului sud-coreean [37] . Participarea lui Mark Protosevici ca scenarist a fost confirmată ulterior [38] . Filmul american „ Oldboy ” a fost lansat pe 25 noiembrie 2013.

Diferențele față de manga

„Oldboy” american se bazează pe intriga versiunii sud-coreene [39] . Dojima (Adrian Price în film) se răzbune pentru faptul că personajul principal (Joseph Duset) a văzut-o pe sora lui Adrian făcând dragoste cu propriul ei tată, despre care a aflat toată școala. Tatăl lui Adrian și-a ucis soția, fiica, iar apoi pe el însuși, a supraviețuit doar Adrian Price însuși, care îl învinovățește pe Joseph pentru toate și îl închidează pentru 20 de ani. Ca și în filmul sud-coreean, Eri (înfățișată ca Marie Sebastian în film) este fiica lui Joseph. La sfârșitul filmului, îi scrie o scrisoare de adio fetei și se întoarce voluntar la închisoare pentru tot restul zilelor sale.

Alte adaptări

Bollywood Prisoner of the Past ( Hindi जिंदा , Urdu زندہ ‎ ‎ ) regizat de Sanjay Gupta și realizat în 2006 seamănă foarte mult cu filmul coreean, dar nu este un remake oficial al acestuia. Un purtător de cuvânt al Show East , compania de film responsabilă pentru realizarea filmului lui Park Chang Wook, a confirmat că cazul a fost investigat, dar nu a urmat niciun proces pentru încălcarea drepturilor de autor din cauza lichidării Show East . [36] [40]

Recepție și feedback

Manga a primit recenzii mixte. Potrivit scriitorului japonez Tomohiro Matiyama, laitmotivul manga este modul în care oamenii își ascund emoțiile pentru a se proteja de durere; precum şi un sentiment de singurătate [10] . Jason Thompson notează că autorul Old Boy , Garon Tsuchiya, iubește comploturile despre străinii singuratici - cum ar fi, de exemplu, lucrarea sa ulterioară Astral Project (2005-2007 [41] ), în care călătorii în stele evadează noaptea din lumea pământească în spațiul înstelat. The Outsiders din Old Boy  sunt doi bărbați care își petrec nopțile în baruri. Atât în ​​Astral Project , cât și în Old Boy , multe evenimente au loc noaptea. Thompson adaugă: [10]

În ambele povești, unii oameni excepționali au o viziune care nu este disponibilă oamenilor obișnuiți, în timp ce idealizează „viața obișnuită” și privesc de sus la ceea ce Tsuchiya percepe ca declinul noului timp.

Criticul scrie că Old Boy  este un roman polițist liniștit, cu un deznodământ complex bazat pe un complot destul de simplu, iar după ce a citit toate cele 8 volume, nu a putut să nu se gândească că povestea ar putea fi tăiată la jumătate. Thompson a fost, de asemenea, dezamăgit de lipsa de finalizare a unor povești. [zece]

Revizorul SFFWorld a numit povestea întunecată și intrigantă și a remarcat, de asemenea, faptul că, spre deosebire de majoritatea manga publicate, Old Boy surprinde cu un accent clar pe un public adult. [42] Site-ul în limba engleză Manga Life evaluează negativ manga. Michael Aronson îl recomandă pe Old Boy doar fanilor filmului sud-coreean și scrie că imaginea personajului principal se dezvoltă prea repede, iar în aceasta este inferioară adaptării cinematografice a lui Park Chang Wook. Recenziatorul adaugă: „Există câteva răsturnări interesante ale intrigii în manga care diferă de film, dar, ca și alte evenimente din manga, importanța lor pentru intriga este subliniată doar pe scurt”. [43] Cititorii pot fi surprinși de lipsa de „ acțiune ”, potrivit Anime News Network , pe măsură ce povestea progresează în primul rând prin dialog, observație și concluziile trase din ea. Cu toate acestea, recenzentul evaluează manga pozitiv: „Multe povești sunt dedicate crimelor și descoperirii conspirațiilor pe străzile din Tokyo , dar câte dintre ele își folosește eroul capul și împușcă?” [44] Potrivit unui editorialist Mania.com, Old Boy este cea mai bună manga disponibilă în limba engleză astăzi. [8] El îl numește pe Old Boy un thriller „care îi ia timp pentru a crea o poveste frumoasă, plină de dramă și paranoia. În multe privințe , Old Boy , ca și viața lui Goto, este un joc atent conceput în care publicul (Goto și cititorii) ar trebui să se așeze și să privească acțiunea care se desfășoară în fața lor.” [45] Un recenzent El Mundo a remarcat că „piesa” lui Goto și Dojima i-a amintit de filmul The Game regizat de David Fincher . [6] Jason Thompson, în Manga: The Complete Guide , laudă manga ca fiind „realistă” și scrie că aventura protagonistului îl atrage pe cititor. [46] Potrivit ActiveAnime, povestea este ușor de citit, dialogul completează bine povestea, „arta este atât de bună încât unele dintre scene arată ca niște cadre de film”, iar Old Boy este „scris de adulți pentru adulți”. El adaugă: „Amintiți-vă, nu există roboți uriași aici . Nu există fete drăguțe și arsenale întregi de arme exotice ca Crying Freeman .” [47] Recenserul iSugoi consideră manga un „concurs al minților” și elaborează că aspectele psihologice ale memoriei și răzbunării sunt punctul forte al lui Old Boy . El observă, de asemenea, că intriga este „creată cu atenție considerabilă”, dar că personajele secundare sunt subdezvoltate, deși uneori ocupă un loc semnificativ în narațiune, iar manga are un final slab dezamăgitor. [48] ​​​​În ceea ce privește opera de artă din manga, opera lui Nobuaki Minegishi a fost evaluată drept „bună, dacă nu inovatoare”. [49]

Note

  1. 123 _ _ _ _ _ Futabasha . Preluat la 6 august 2014. Arhivat din original la 24 iunie 2014. 
  2. 1 2 Old Boy Câștigă Premiul  Eisner . Anime News Network (29 iulie 2007). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original la 12 august 2009.
  3. Remake-ul lui Spike Lee „Oldboy” primește o  dată de lansare . screenrant.com. Arhivat din original pe 12 august 2014.
  4. Tsuchiya, Garon. bătrân. - Dark Horse Manga , 2006. - T. 2. - S. 168. - 208 p. — ISBN 978-1593075699 .
  5. 1 2 3 Fajardo, Jose. „Old boy” (o la venganza como una de las bellas artes)  (spaniola) (2014). — El Mundo . Preluat la 5 august 2014. Arhivat din original la 30 august 2014.
  6. Tsuchiya, Garon. bătrân. - Dark Horse Manga , 2007. - V. 5. - S. 109. - 216 p. — ISBN 978-1593077143 .
  7. 1 2 Chavez, Eduardo M. Old Boy Vol. #06  (engleză)  (link indisponibil) . Mania.com (12 septembrie 2007). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  8. Tsuchiya, Garon. bătrân. - Dark Horse Manga , 2007. - T. 7. - S. 202. - 216 p. — ISBN 978-1593077211 .
  9. 1 2 3 4 Thompson, Jason. Jason Thompson's House of 1000 Manga -  Old Boy Anime News Network (11 august 2011). Preluat la 8 august 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  10. 1 2 オールドボーイ 1  (japoneză)  (downlink) . Futabasha . Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  11. 1 2 オールドボーイ―ルーズ戦記 (8) (Benezi desenate de acțiune) (コミック)  (jap.)  (link mort) . amazon.co.jp _ Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original la 22 mai 2012.
  12. オールドボーイ ルーズ戦記 1  (japoneză)  (downlink) . Futabasha . Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  13. 新装版 オールド・ボーイ 1  (japoneză) . Futabasha . Preluat la 6 august 2014. Arhivat din original la 9 august 2014.
  14. 新装版 オールド・ボーイ 8  (japoneză) . Futabasha . Preluat la 6 august 2014. Arhivat din original la 9 august 2014.
  15. Oldboy, OTAKULAND DISTRIBUCIONES, BOROX, TOLEDO, X-2004 - VIII-2006  (spaniola) . Tebeosfera. Preluat la 7 august 2014. Arhivat din original la 15 august 2014.
  16. Old boy -1- Mémoires d'un homme en quête de vérité  (franceză) . Bedetheque. Preluat la 7 august 2014. Arhivat din original la 11 august 2014.
  17. ↑ Old Boy , volumul 1 Mass Market Paperback  . amazon.co.uk . Preluat la 5 august 2014. Arhivat din original la 10 august 2014.
  18. Dark Horse preia  groaza . Anime News Network (8 octombrie 2005). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original la 27 iulie 2009.
  19. Old Boy Vol. 1 TPB :: Profil  (engleză)  (link indisponibil) . Benzi desenate Dark Horse . Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  20. Bătrân  (germană) . Carlsenverlag . Preluat la 5 august 2014. Arhivat din original la 8 august 2014.
  21. Old Boy nr. 1/Nova Sampa  (Port.) . Guia dos Quadrinhos. Preluat la 12 august 2014. Arhivat din original la 13 august 2014.
  22. Green, Scott. Dark Horse oferă acum manga „Old Boy” în format  digital . Crunchyroll (13 aprilie 2014). Preluat la 8 august 2014. Arhivat din original la 8 august 2014.
  23. Digital Releases - noiembrie 2011  (engleză)  (link nu este disponibil) . Dark Horse Comics (2 noiembrie 2011). Consultat la 27 septembrie 2014. Arhivat din original la 1 septembrie 2014.
  24. オールドボーイ―ルーズ戦記 (2) (Benezi desenate de acțiune) (コミック)  (jap.)  (downlink) . amazon.co.jp _ Consultat la 31 ianuarie 2010. Arhivat din original la 21 mai 2012.
  25. オールドボーイ―ルーズ戦記 (3) (Benezi desenate de acțiune) (コミック)  (japoneză)  (downlink) . amazon.co.jp _ Consultat la 31 ianuarie 2010. Arhivat din original la 21 mai 2012.
  26. オールドボーイ 4  (japoneză)  (downlink) . Futabasha . Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  27. オールドボーイ 5  (japoneză)  (downlink) . Futabasha . Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  28. オールドボーイ―ルーズ戦記 (6) (Benezi desenate de acțiune) (コミック)  (jap.)  (downlink) . amazon.co.jp _ Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 24 mai 2012.
  29. オールドボーイ 7  (japoneză)  (downlink) . Futabasha . Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  30. Lahiri, Shubhajit. Recenzie de film coreean: Trilogia răzbunării de Park Chan Wook  (engleză)  (link nu este disponibil) . Culturazzi (5 august 2008). Consultat la 11 mai 2010. Arhivat din original la 20 februarie 2012.
  31. Novikov, Eugene. Oldboy Remake Aparent nu este de fapt un remake  (în engleză)  (link indisponibil) . Cinematografic (21 noiembrie 2008). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  32. Gibson, Brian C. Will Smith spune că Oldboy nu va fi o adaptare a filmului lui Chan-wook Park  (ing.)  (link indisponibil) . Reject Media (21 noiembrie 2008). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  33. Jay A. Fernandez, Steven Zeitchik. DreamWorks înființează clubul Old Boy  (engleză)  (link indisponibil) . Hollywood Reporter (19 noiembrie 2008). Consultat la 20 februarie 2012. Arhivat din original pe 3 iunie 2012.
  34. Hardawar, Devindra. Vechiul băiat al lui Steven Spielberg și Will Smith nu mai este  (în engleză)  (link nu este disponibil) . /Film (9 noiembrie 2009). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  35. 1 2 3 Arhivat 29 iunie 2009. Arhivat din original pe 29 iunie 2009 prin archive.org
  36. Brown, Todd Spike Lee vor regiza remake-ul OLDBOY  (în engleză)  (link nu este disponibil) . Twitch (5 iulie 2011). Preluat la 26 iulie 2014. Arhivat din original la 9 august 2014.
  37. Spike Lee a confirmat că va regiza „Oldboy” , /Film  (11 iulie 2011). Arhivat din original pe 28 octombrie 2012. Preluat la 18 mai 2013.
  38. Suskind, Alex. Diferențele dintre Oldboy -ul lui Spike Lee și Oldboy-ul original  . Vulture (27 noiembrie 2013). Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 6 august 2014.
  39. Oldboy Makers Plan Vengeance on Zinda  (engleză)  (link indisponibil) . TwitchFilm (16 noiembrie 2005). Data accesului: 26 septembrie 2010. Arhivat din original la 20 februarie 2012.
  40. Astral Project - Tsuki no Hikari (manga). Date de lansare  (engleză) . Anime News Network . Preluat la 9 august 2014. Arhivat din original la 12 august 2014.
  41. Montgomery, Michael. Old Boy V.1 de Garon Tsuchiya - Carte de benzi desenate  (engleză)  (link indisponibil) . SFFWorld (17 ianuarie 2007). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  42. Aronson, Michael. Old Boy v1  (engleză) . viata manga. Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original la 29 octombrie 2008.
  43. Santos, Carl. Old Boy GN 2 - Recenzie  . Anime News Network (12 noiembrie 2006). Consultat la 31 ianuarie 2010. Arhivat din original la 30 decembrie 2009.
  44. Chavez, Eduardo M. Old Boy Vol. #03  (engleză)  (link indisponibil) . Mania.com (27 iunie 2007). Data accesului: 31 ianuarie 2010. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.
  45. Thompson J. Manga: Ghidul complet . - New York: Del Rey Books , 2007. - P. 254. - 556 p. — ISBN 978-0-345-48590-8 .
  46. Marinar, Christopher. OLD BOY VOL. 6 . ActiveAnime (24 iulie 2007). Preluat la 27 iulie 2014. Arhivat din original la 4 martie 2016.
  47. Douglas, Miguel Old Boy - Review  (ing.)  (link indisponibil) . iSugoi (21 ianuarie 2014). Consultat la 26 iulie 2014. Arhivat din original la 29 ianuarie 2014.
  48. Yegulalp, Serdar. Old Boy Vol. #5  (eng.)  (link indisponibil) . Advanced Media Network (14 octombrie 2007). Consultat la 11 februarie 2010. Arhivat din original pe 27 mai 2007.

Link -uri