Lumea minunată și înfricoșătoare a căderii

Lumea minunată și înfricoșătoare a căderii
Album de studio The Fall
Data de lansare 8 octombrie 1984
Data înregistrării vara 1984
genuri post-punk
Durată

40:09 (vinil)

71:39 (casetă)
Producător John Leckie
Țară  Marea Britanie
eticheta Banchet cerșetori
Recenzii profesionale
Cronologia căderii
Pervertit de limbaj
(1983)
Lumea minunată și înfricoșătoare a toamnei
(1984)
Harul salvator al acestei națiuni
(1985)

The Wonderful and Frightening World of The Fall  este al optulea album de studio al trupei britanice de rock The Fall , înregistrat de producătorul John Lecky în vara anului 1984 și lansat în octombrie 1984 [1] .

Despre album

Discul a fost primul dintr-o serie lungă de lansări ale trupei pe eticheta formal independentă, dar mare și influentă Beggars Banquet . La scurt timp după un turneu în sprijinul albumului, Paul Hanley a părăsit The Fall, lăsând trupa cu un bater [2] .

Lansarea inițială a venit în două formate: un LP de vinil obișnuit și, în plus, o casetă intitulată Escape Route from the Wonderful and Frightening World of the Fall , care, pe lângă materialul principal, conținea melodii din trei single-uri lansate de trupă. în 1984.

The Wonderful and Frightening World of... , potrivit lui Smith, a fost mai ușor pentru trupă pentru că pentru prima dată nu a trebuit să se gândească la sunet. Majoritatea melodiilor au fost înregistrate la prima încercare. „Problema mea este că mă gândesc prea mult la fiecare melodie. Și este mai bine să le notați la prima încercare, ” [3] , a spus el. Jumătate din material, după el, a fost perfecționat în timpul spectacolelor, cealaltă jumătate a fost creată spontan, în studio. Brix Smith, în schimb, a susținut că The Fall a lucrat cu atenție la înregistrare, străduindu-se pentru varietate:

Prima latură este înfricoșătoare, a doua este frumoasă; ne-am apropiat de ideal... Sunt atât de multe aici: poți să le asculți de multe ori și să nu prinzi totul. Te schimbi, iar muzica se schimbă odată cu tine... Versurile lui Mark sunt pline de o prospețime uimitoare, al cărui nume este viață.Brix Smith, Jamming , 1984 [3]

„Este uimitor cât de superficiale ideile despre toamnă pot să prindă - această artă profesionistă, presupusul nostru umor și acum - că înregistrările Fall au devenit bine produse. Sunetul este puțin mai dur, dar din punctul de vedere al producătorului, <înregistrările noastre> sunt la fel de curate ca murdăria de la Salford în sine," [4] a spus Smith despre sunetul albumului.

Recenzii ale criticilor

The Wonderful And Frightening World Of... a fost salutat de NME drept „un simbol al splendorii intimidante”, evidențiat de un sunet puternic produs de producătorul John Lecky, pe care trupa l-a ales nu pentru lista de trupe cu care lucrase, ci pentru raritatea lui. capacitatea de a „crea un sunet percutant, plin de corp — la prima încercare”. Această mișcare, a scris Matt Snow, a continuat noua linie din The Fall - în căutarea acelui sunet care ar putea concura cu textele în ceea ce privește forța-impact [5] . După cum a remarcat recenzentul, mai mult ca oricând, melodiile lui Fall funcționează indirect, aluziv, asociativ și sunt „construite pe cuvinte cheie și fraze care cad de pe buzele lui Mark Smith în diferite grade de răsucire...” Deasupra și dedesubt este „un flux muzical”. de dezgust și ură, îmbăiere sociopatică în lumea modernă de slop, unde domnesc ticăloșia, meschinăria, ipocrizia, paranoia și acuzațiile reciproce...” [5] .

Rich Kidd în Jamming a remarcat că Smith de pe album „atinge încă o dată ținte specifice, creând o pânză poetică cu mai multe fațete din fiecare dintre atacurile sale”. Furia principală a autorului aici este încă îndreptată către imitatorii de toamnă (pe care Smith îi vede peste tot) și către public, care este gata să mănânce tot ce li se hrănește. „The Fall a întors pop cu susul în jos și a scuturat creierul din el. Ei chicotesc de urâțenia muzicii pop, își bat joc de prostia ei, de viziunea ei plictisitoare asupra lumii”, [3] , - a remarcat Rich Kidd, autorul articolului.

Chuck Eddy , corespondent pentru Village Voice , a numit The Wonderful and Frightening World of the Fall cel mai accesibil, ușor de ascultat album al trupei de până acum [6] . S-a remarcat în acest sens rolul lui Brix Smith , care „... a schimbat sunetul caracteristic Fall, înscriind elemente de muzică pop pură în punk proletar crud, umplând satira socială suprarealistă și experimentele sonice ale lui Smith cu energie rock concentrată” ( Lollypop # 39) [7] . „Treptat, pe măsură ce trupa a început să facă excursii ciudate în disco , rockabilly , heavy metal , heavy funk și Bo Diddley , Smith a trecut în cel greu de atins și cosmic... În anii în care noul val, mai ales în Anglia , transformată din ce în ce mai mult în minciună, The Fall a rămas dureros de sinceră, atât de sinceră încât până și cele mai rele afirmații ale lor s-au dovedit a fi justificate”, [6] , a scris C. Eddy despre album.

Un recenzent Allmusic a exprimat mai târziu sugestia că, într-un anumit sens, prin trecerea la o „label semi-major”, trupa a făcut concesii față de cerințele pieței comerciale pe albumul lor „inteligent și variat .

Lista de piese

Lansare de vinil

Partea 1 („Înfricoșătoare”)
  1. „Lay of the Land”
  2. „2? patru"
  3. "Copped It"
  4. "Elfi"
Partea 2 ("Minunat")
  1. „Regele argoului”
  2. „Ziua bug-ului”
  3. Stephen Song
  4. Craigness
  5. „Visul lui Disney degradat”

Caseta (1984)

  • „Lay of the Land” ( Mark Edward Smith , Brix Smith ) – 5:45
  • „2? 4" (M. Smith, B. Smith) - 3:38
  • „Copped It” (M. Smith, Karl Burns) – 4:15
  • „Elfi” (M. Smith, B. Smith) – 4:47
  • Oh! Frate" (M. Smith, Burns, Steve Hanley, Craig Scanlon) - 4:01
  • „Vinovația lui Draygo” (M. Smith, Scanlon) - 4:29
  • „Cutia lui Dumnezeu” (M. Smith, B. Smith) – 3:18
  • Părăsiți! (M. Smith, Scanlon) - 4:40
  • „CREEP” (M. Smith, Paul Hanley, S. Hanley, Scanlon. B. Smith) - 4:42
  • „Dispenser Pat-Trip” (M. Smith, B. Smith) - 4:00
  • „Slang King” (M. Smith, P. Hanley, B. Smith) – 5:21
  • „Ziua insectelor” (M. Smith, Burns, P. Hanley, S. Hanley, Scanlon, B. Smith) – 4:58
  • „Stephen Song” (M. Smith, P. Hanley, S. Hanley) - 3:05
  • „Crainess” (M. Smith, Scanlon) - 3:03
  • „Visul lui Disney degradat” (M. Smith, S. Hanley, B. Smith) – 5:17
  • „Fără becuri” (M. Smith, B. Smith) – 7:51
Comentarii la cântec
  • Elfii . Un atac la adresa trupelor indie scoțiene care (conform lui Smith) sunt mereu gata să „se vândă” [3] .
  • Visul lui Disney degradat . Cântecul este despre călătoria în viața reală a familiei Smith la Disneyland, care s-a transformat din distracție într-un coșmar când, în fața lui Mark și Brix, o femeie a căzut din taxi și a fost decapitată de taxiul care a urmat [3] .
  • Târâie . Versiunea originală a titlului este „creep”; Versiunea de 12 inchi a piesei a fost lansată ca „CREEP”, iar ulterior această ortografie a titlului a prevalat. Piesa, lansată ca single și inclusă retroactiv ca piesă bonus pe album, satirizează vegetarianismul ; este, de asemenea, (în cuvintele lui Smith) „despre cel mai bun student din clasă, de la care, este imediat clar, nu va avea sens”. Brix Smith:

Toată lumea percepe melodiile toamnei pe cheltuiala lui, iar cu „Creep” acest lucru s-a manifestat în mod special. Unii au crezut că melodia era despre Morrissey, dar nimic de genul acesta. Mark Riley, fostul lor chitarist, a crezut că este vorba despre el - și din nou nu a fost. Ea este despre fiecare „târâtor” al acestei lumi.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Toată lumea crede întotdeauna că melodiile de toamnă sunt despre ele însele și asta a fost mai ales cu „Creep”. Unii oameni au crezut că este vorba despre Morrisey, ceea ce nu era. Marc Riley, vechiul nostru chitarist, a crezut că este vorba despre el, ceea ce nu era. Este vorba despre fiecare ticălos din lume.

Brix Smith, 1984 [3]

„S-a vorbit că melodia era despre The Smiths, dar într-adevăr este vorba doar despre obsesia generală pentru vegetarianism. Este rău, distruge creierul pentru că nu primește suficiente proteine” [9] a spus Mark E. Smith.

La mijlocul anilor 1980, Smith a susținut că agenții A&R nu au semnat trupe precum Fall pentru că aveau un fel de mandat special pentru a face acest lucru. Argumentul care, în opinia sa, a dovedit acest fapt era legat tocmai de acest cântec:

Când am înregistrat „CREEP”, a fost inclus într-o compilație care a fost distribuită în SUA cluburilor, colegiilor, magazinelor de discuri și departamentului de repertoriu. Fiecare a fost rugat să evalueze fiecare piesă. Și apoi „CREEP” a ocupat primul loc cu un scor de 7/10. Toată lumea i-a dat maximum de puncte – cu excepția agenților A&R: toți, fără excepție, l-au pus pe ultimul loc, oferind cele mai derogatorii comentarii. Opinia lor s-a dovedit a fi opusă celei exprimate de acei oameni care le cumpără și le cântă „la radio și în discoteci”.

Text original  (engleză)[ arataascunde] Când am scos „CREEP”, a mers pe acest LP compilație care a făcut înconjurul Americii, la cluburi, colegii, magazine de discuri și oameni de A&R, și au trebuit să evalueze piesele în puncte. Am primit aceste rapoarte mari înapoi.. și „CREEP” a ieșit pe primul loc, șapte din zece, și toată lumea l-a pus pe partea de sus, cu excepția oamenilor A&R care l-au pus pe jos. Cu cele mai complete comentarii pe care le-am auzit vreodată despre cineva. Părerile lor erau inverse față de ceea ce cred toți cei care cumpără și cântă discuri.

Mark E. Smith, New Musical Express , 1985 [4]

Despre „creep”, cel mai memorabil single de difuzare al trupei la acea vreme, Smith a spus într-un interviu pentru fanzineul Jamming :

Sunt mândru de această melodie. Nu am văzut pop pur în ea și nu putea fi percepută ca atare. Cuvintele ei sunt confuze. Oamenii de azi au devenit atât de degenerați încât, dacă aud ceva ce le este de neînțeles, pur și simplu își astupă urechile. Imediat mi s-a părut că melodia ar putea atrage copiii și am avut dreptate.Mark E. Smith despre „creep”. Jamming , noiembrie 1984 [3]

  • Ştefan Cântec . „Îmi place această melodie pentru că este pur improvizată; a fost o melodie și am venit cu totul din mers. Dar, de fapt, este vorba despre rivalitate: despre modul în care toată lumea te împinge, te imit pe tine și obiceiurile tale. Plagiatul este subiectul meu dureros , motiv pentru care nu dau secrete despre cum scriu . — Mark E. Smith. Q , 1992.

Reeditări

Albumul a fost lansat pe CD abia în 1988. Conținutul noii ediții a repetat aproape complet conținutul casetei. Versiunea extinsă a „CREEP” a fost înlocuită cu o singură versiune, cu o intro (verbală) de Brix Smith negăsită pe nicio altă versiune.

Membrii înregistrării

Note

  1. Lumea minunată și înfricoșătoare a căderii (link nu este disponibil) . The Fall Online. Data accesului: 1 iulie 2010. Arhivat din original la 5 februarie 2009. 
  2. Gigography 1984 (link indisponibil) . The Fall Online. Preluat la 1 iulie 2010. Arhivat din original la 19 august 2011. 
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Ricj Kidd. The Frightening World of The Fall (link indisponibil) . Jamming (noiembrie 1984). Preluat la 13 august 2010. Arhivat din original la 19 august 2011. 
  4. 12 Richard Cook . The Art of Markness (link indisponibil) . New Musical Express (29 iunie 1985, p. 6-7). Preluat la 13 august 2010. Arhivat din original la 19 august 2011.  
  5. 12 Matt Snow . Înainte și după toamnă (link indisponibil) . New Musical Express, pp. 6, 54 (3 noiembrie 1984). Preluat la 13 august 2010. Arhivat din original la 19 august 2011.  
  6. 1 2 Chuck Eddy. Riffs & Licks: White Wedding Noise (link indisponibil) . Vocea satului (10 decembrie 1985). Preluat la 13 august 2010. Arhivat din original la 19 august 2011. 
  7. Nik Rainey. (re)intoarcerile lui Totale- toamna se ridica din nou . Lollipop Issue 39. Preluat la 13 august 2010. Arhivat din original la 5 mai 2012.
  8. Ned Raggett. Lumea minunată și înfricoșătoare a... (recenzia albumului) . www.allmusic.com. Preluat la 1 iulie 2010. Arhivat din original la 5 mai 2012.
  9. Richard Lowe. „Fall Out” (link indisponibil) . Lovitura, pp. 15-16 (septembrie 1985). Preluat la 13 august 2010. Arhivat din original la 19 august 2011. 
  10. Phil Sutcliffe. Versori: Mark E. Smith (link nu este disponibil) . Q#68pp. 65-66 (1991). Consultat la 13 octombrie 2010. Arhivat din original la 16 mai 2008.