Amissian | |
---|---|
nume de sine | Pantsah (Pangcah) |
Țări | Republica Chineza |
Regiuni | estul Taiwanului |
statutul oficial | Taiwan |
Organizare de reglementare | Nu |
Numărul total de difuzoare | < 215.000 de persoane (2020) |
stare | prosper |
Clasificare | |
Categorie | Limbile Eurasiei |
Sucursala din Taiwan limbi taiwaneze de est | |
Scris | latin |
Codurile de limbă | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | Hartă |
ISO 639-3 | ami |
WALS | ami |
Atlasul limbilor lumii în pericol | 2030 |
Etnolog | ami |
IETF | ami |
Glottolog | amis1246 |
![]() |
Amisian (Amis) este limba poporului Amis (sau Panzah), un popor indigen taiwanez care trăiește de-a lungul coastei de est a Taiwanului . Limba Amis este vorbită din județul Hualien în nord până în județul Taitung în sud, un alt grup Amis care trăiește pe coasta de sud a insulei vorbește o limbă ușor diferită de varianta nordică, varietățile limbii Amis sunt adesea distinse într-o limbă separată. limba.
Guvernul taiwanez subvenționează mass-media în zonele în care există mulți Ami ( Hualien și Taitung ) care oferă emisiuni de televiziune și radio în Amis, împreună cu Mandarin . Cu toate acestea, foarte puțini oameni Amis cu vârsta sub 20 de ani își vorbesc limba (1995) și nu se știe câți vorbitori nativi dintre cei 215.377 etnici Amis (recensământul 2020 [1] ).
Din 2017, Amisian a primit statutul oficial în Taiwan [2] .
În 2015, lingviștii taiwanezi au creat o aplicație specială, dicționarul Moedict Amis ( trad . chineză 阿美語萌典 - 方敏英字典), disponibilă gratuit pentru iOS și Android, pentru a păstra limba Amis. Creatorii aplicației au digitizat mai multe dicționare din secolul al XIX-lea și începutul secolului al XX-lea. Acest proiect a fost realizat cu ajutorul crowdsourcing-ului. Printre dezvoltatori s-a numărat și preotul catolic Maurice Poinsot, în vârstă de 82 de ani, care a lucrat în satele Amis și și-a alcătuit propriul dicționar francez-amis [3] [4] .
Amis este un grup de dialecte . Variantele nordice ale limbii, Sakizaya și Nataoran , sunt suficient de distincte de restul pentru a fi separate în limbi separate. Dialectele rămase ale limbii Amis sunt Tawalong Wata'an , un grup de dialecte centrale și sudice , acesta din urmă incluzând dialectele Malan și Hengchun Amis .
Sistemul de mai jos reflectă dialectele centrale Amis (după Maddison și Wright).
labial | labiodental | dentare | Alv. | Palatal | Velar | epiglot. | A inghiti. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nazal | ⟨m⟩m_ _ | ⟨n⟩ n̪ | ⟨ng⟩ŋ _ | |||||
ocluziv | ⟨p⟩ p | ⟨t⟩t̪ _ | ⟨k⟩ k | ⟨'⟩ʡ ~ i _ | ⟨^⟩ ʔ | |||
africane | ⟨c⟩ t͡s | |||||||
fricative | ⟨v⟩ v | ⟨s⟩s _ | ⟨g⟩ɣ _ | ⟨x⟩ʜ _ | ⟨h⟩ h | |||
Fricative laterale | ⟨d⟩ ð̪ ~ ɮ̪ | |||||||
Tremurând | ⟨r⟩r _ | |||||||
Mutarea aproximanților | ⟨l⟩ ɺ̠ | |||||||
Aproximatorii | ⟨w⟩w _ | ⟨j⟩ j |
Grupuri de opriri fără voce / p t t͡s k ʡ / sunt pronunțate cu o cusătură care le rupe , de exemplu. ⟨ccay⟩ „ unu” se pronunță [ t͡s ə t͡s a j ]; de asemenea / s / în grupuri: scuipat „patru” se pronunță [ sə p a t ⁼ ] . Oprirea glotală nu este adesea pronunțată în finală. Fricativele vocale, / v ɮ ɣ / (acesta din urmă se găsește numai în cuvintele împrumutate) sunt uluite la [ f ] [ ɬ ] [ x ] în pozițiile finale și uneori inițiale. Sunetul / ɮ / poate fi interdentar sau post-dentar. Sibilanții / t͡s s / se pot înmuia la [ t͡ɕ ] și [ ɕ ] înainte de / i /. Sunetul / j / nu apare la începutul unui cuvânt. Sunetul / ɺ / este adesea postalveolar, și este realizat ca [ ʡ ] în poziția finală: [ uʡ u ɺ̠ ə ] „broasca”.
Sunetul / ɮ / se realizează foarte diferit în dialecte. În Fengbing, un oraș din centrul teritoriului Amis, acest sunet este pronunțat ca o fricativă dentară centrală [ ð̪ ], în timp ce în Kangko, la doar 15 km de Fengbin, este un sunet lateral [ ɮ̪ ]. În nord, acest sunet este realizat ca o oprire [ d̪ ], care slăbește la [ ð̪ ] în poziția intervocalica.
S-a raportat, de asemenea, că epiglotale au pronunții diferite în nordul regiunii Amis, dar descrierile acestor procese sunt inconsecvente. În regiunea centrală, sunetul / ʜ / este întotdeauna fără voce, în timp ce / ʡ / este adesea însoțit de vibrație și este pronunțat ca un tremur epiglotal, uneori transcris în IPA prin semnul „ i ”. Edmondson și Elsing au raportat că aceste sunete sunt adevărate epiglotale în pozițiile inițiale și mediale, dar sunt epiglotal-faringiene în poziția finală .
Dialectul Sakizai distinge între voce / z / și fără voce / s /.
față | Central | Spate | |
---|---|---|---|
Închis | i | u | |
Mediu | (ə̆) | ||
deschis | A |
Amis are trei foneme vocalice - /iau/ . Deși există variații în pronunția acestor trei vocale, în general, în Amis ele corespund celor trei transcrieri date, deși există o mișcare ceva mai înainte a /a/ și /u/ una față de cealaltă (spre [o ] ) decât la o vocală frontală (în regiunea [e] ).
Sunetul schwa este adesea folosit pentru a rupe grupurile de consoane, așa cum am menționat mai sus. Cu toate acestea, există un număr mic de cuvinte cu un scurt shwa (scris e ) posibil realizat ca fonem. Cu toate acestea, perechile minime din cusătură sunt necunoscute, iar dacă este realizat doar ca un sunet de inserție pentru a rupe grupurile de consoane, atunci există cuvinte fără vocale în Amis. Exemple cu schwa scurtă sunt malmes „rău”, pronunțat [maɺə̆mːə̆s] și ‘nem „șase”, pronunțat [ʡnə̆m] sau [ʡə̆nə̆m] .
Limba Amis este scrisă folosind alfabetul latin . Alfabetul conține 23 de caractere.
ACDEGHIJKLMN NG PRSTUVWX' ^
|
|
|
![]() | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |