Aleph egiptologic
Literă latină Aleph egiptologic |
Ꜣꜣ |
Imagini
|
|
|
Ꜣ : literă latină majusculă egiptologică alef ꜣ : literă latină mică egiptologică alef |
Unicode |
Ꜣ : U+A722 ꜣ : U+ A723 |
cod HTML |
Ꜣ : sau ꜣ : sau |
UTF-16 |
Ꜣ : 0xA722 ꜣ : 0xA723 |
|
Ꜣ : %EA%9C%A2 ꜣ : %EA%9C%A3 |
Ꜣ , ꜣ ( aleph , aleph egiptologic , de asemenea hamza , în alfabetul standard al lui Lepsius- ain ) - o literă latină extinsă folosită în egiptologie pentru a translitera o hieroglică
.
Utilizare
Litera a fost folosită de Carl Richard Lepsius în alfabetul său standard pentru a reprezenta [ ʕ ] și transliterarea literelor care o denotă - ayin (ע) în ebraică [1] , ə (إ) în siriacă [2] , ayin (ع) în arabă [ 3] , Ain (ዐ) în scrierea etiopiană ( amharică și ge'ez ) [4] [5] . Lepsius descrie această scrisoare ca un psili dublu [6] . Carl Faulmann folosește litera într-un mod similar în Das Buch der Schrift [7] . A fost folosit și în alte transcripții ale limbilor semitice, în special, de Friedrich Eduard König pentru a desemna litera ebraică ayin (ע) [8] .
Folosit în egiptologie pentru a reda hieroglifa 𓄿 ( aleph ), care denotă sunetul [ ʔ ], în special în revista științifică Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde din 1889 [9] (înlocuind a , folosit anterior ) , în Alan Henderson Gardiner (1927 ). ) [10] și în Rainer Hannig (1995) [11] .
Din motive tehnice, în locul acestei litere se poate folosi litera yog (ȝ) [12] , epsilon oglindă (ɜ) sau cifra trei (3).
Note
- ↑ Lepsius, 1863 , p. 173.
- ↑ Lepsius, 1863 , p. 182.
- ↑ Lepsius, 1863 , p. 184.
- ↑ Lepsius, 1863 , p. 188.
- ↑ Lepsius, 1863 , p. 191.
- ↑ Lepsius, 1863 , p. 68-69.
- ↑ Faulmann, 1880 , p. patru.
- ↑ Konig, 1881 , p. 33.
- ↑ Brugsch, Erman, 1889 .
- ↑ Gardiner, 1957 .
- ↑ Hannig, 1995 .
- ↑ IFAO - Polices de caractères .
Literatură
- Brugsch, Heinrich; Erman, Adolf (1889). Zur Umschreibung der Hieroglyphen . Zeitschrift für Ägyptische Sprache und Altertumskunde [ germană ] ]. 27 (1):1–4.
- Everson, Michael. WG2 N2043, L2/99-246 // Pe apostrof și ghilimele, cu o notă despre caracterele egiptene de transliterare : [ ing. ] . — 24-07-1999.
- Everson, Michael. WG2 N2241, L2/00-293 // Propunere de adăugare a 6 caractere egiptologice la UCS : [ ing. ] . - 27-08-2000.
- Everson, Michael. WG2 N3382R, L2/08-049R // EGYPTOLOGICAL YOD și respirații chirilice : [ ing. ] . - 08-04-2008.
- Everson, Michael. N3487, L2/08-272 // Propunere de codificare a Yodului egiptologic și a caracterelor similare în UCS : [ ing. ] . — 2008-08-04.
- Faulmann, Carl. Das Buch der Schrift: Enhaltend die Schriftzeichen und Alphabete aller Zeiten und aller Völker des Erdkreises : [ Germană ] ] . - Vienne : Kaiserlich-Köninglichen Hof- und Staatsdruckerei, 1880.
- Gardiner, Alan Henderson. Gramatica egipteană : a fi o introducere în studiul hieroglifelor : [ ing. ] . - 3. - Oxford: Institutul Griffith, Muzeul Ashmolean, 1957. - ISBN 0-900416-35-1 .
- Hannig, Rainer. Grosses Handwörterbuch Ägyptisch-Deutsch (2800-950 v. Chr.) : die Sprache der Pharaonen : [ Germană ] ] . - Mayence: von Zabern, 1995. - ISBN 3-8053-1771-9 .
- Konig, Friedrich Eduard. Historisch-kritisches Lehrgebäude der hebräischen Sprache : [ germană. ] . - Leipzig : JC Hinrichs'sche Buchhandlung, 1881. - Vol. unu.
- Lepsius, Carl Richard. Alfabet standard pentru reducerea limbilor nescrise și a sistemelor grafice străine la o ortografie uniformă în litere europene : [ ing. ] . - 2. - Amsterdam : John Benjamins, 1863.
- Steindorff, Georg (1892). „Das altägyptische Alphabet und seine Umschreibung” . Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft [ germană ] ]. 46 : 709–730.
- Polices de caractères . Institut français de archéologie orientale . Data accesului: 10 iunie 2017. (nedefinit)
Link -uri
- Ꜣ la Scriptsource.org
- ꜣ la Scriptsource.org
Litere cu psili (᾿, ◌҆ , ◌⳱ ) |
---|
Literă greacă |
|
---|
chirilic |
|
---|
scriere coptă |
|
---|
latin |
|
---|
Diacritice care includ psil |
- Apostrof ( ῍, ◌҆̀ )
- Iso ( ῎ , ◌҆́ )
- Apostrof mare ( ῏, ◌҆̑ )
|
---|