Viața domnului de Molière

Viața domnului de Molière
Autor Mihai Bulgakov
Gen roman
Limba originală Rusă
Original publicat 1962
Text pe un site terță parte

Molière ” sau „ Viața domnului de Molière ” este o biografie romanizată [1] (roman istoric) a lui Mihail Bulgakov .

Titlul „Viața domnului de Molière” a fost dat probabil de E. S. Bulgakova la pregătirea romanului pentru publicare în antologia „ Moscova literară ” în 1956 (publicarea nu a avut loc). Dar în toate documentele arhivei Bulgakov și în exemplarele dactilografiate ale autorului, romanul se numește „Molière” [2] .

Istoricul publicațiilor

În timpul vieții lui M. A. Bulgakov, romanul nu a fost publicat. Publicat pentru prima dată de editura Young Guard în 1962 în seria ZhZL .

La 11 iulie 1932, Bulgakov a semnat un acord pentru a scrie o carte despre Molière pentru seria „Viața oamenilor remarcabili ” cu Editura Jurnal și Ziar. Primul titlu al biografiei scrise a fost Călărețul de Molière. O descriere completă a vieții lui Jean Baptiste Poclain de Molière, cu adăugarea unor reflecții asupra dramaturgiei ” [2] .

A terminat lucrarea la romanul lui Bulgakov la 5 martie 1933 . Pe 8 martie a predat manuscrisul editurii. La 9 aprilie 1933, a primit o recenzie detaliată a romanului de către editorul seriei ZhZL Alexander Nikolaevich Tikhonov . Revizuirea a recunoscut meritele talentului lui Bulgakov, dar a fost negativă. Principalele pretenții au fost: poziția non-marxistă a cărții, nu reiese clar din ea „care clasă a servit teatrul lui Moliere”, acoperirea evenimentelor istorice din poziții învechite. Redactorul a fost mai ales alarmat de faptul că în spatele replicilor naratorului iese „realitatea noastră sovietică”. Iar naratorul însuși îi apare ca un „tânăr obraznic”. Autorului i s-a cerut să refacă manuscrisul în spiritul narațiunii istorice, ceea ce Bulgakov a refuzat. Manuscrisul a fost trimis lui M. Gorki din Sorrento, care a vorbit și el negativ despre el. Bulgakov a încercat de mai multe ori să-l întâlnească la Moscova după întoarcerea sa, dar fără succes [1] . În locul cărții planificate de Bulgakov, editura a publicat o carte a unui alt autor din seria ZhZL ( Mokulsky S. S. Moliere - 1936. - 368 p. - 50.000 de exemplare).

Spectacole teatrale

Analiza lingvistică a lucrării

În 2011, o lucrare lexicografică a fost publicată de personalul Universității Naționale din Odesa. I.I. Mechnikova L.F. Fomina și V.V. Orlov [4] , care conține toate toponimele găsite în roman, este dată etimologia acestora, precum și toate fragmentele de roman în care sunt folosite toponimele.

Note

  1. 1 2 N. Zhirmunskaya. Viața domnului de Molière. Istoria creației și publicării // Lucrări adunate în cinci volume. T. 4 - M .: Ficțiune, 1990. - S. 621-634. – Tiraj: 400.000 de exemplare.
  2. 1 2 I. Erykalova. Comentarii (Surse, proiect de manuscris, critică textuală) // Lucrări adunate în cinci volume. T. 4 - M .: Ficțiune, 1990. - S. 635-645.
  3. rašyk.lt: „Pono de Moljero gyvenimas. Teatrinis romanas" Michailas Bulgakovas . Consultat la 22 iunie 2014. Arhivat din original pe 4 martie 2016.
  4. „Spațiul geografic al lui Mihail Bulgakov: Dicționar de toponime al romanului „Viața domnului de Molière”: un ghid pentru studenți” . Preluat la 27 iunie 2022. Arhivat din original la 2 iunie 2022.

Link -uri