Zori toată noaptea | |
---|---|
Gen | poveste |
Autor | Ivan Bunin |
Limba originală | Rusă |
data scrierii | 1902 [1] sau 1902–1926 [2] |
„Zori toată noaptea” (de asemenea, „Întâlnire”, „Fericire”) - o poveste de Ivan Alekseevici Bunin . Lucrarea arată o noapte petrecută de eroină singură cu ea însăși în ajunul unei decizii responsabile.
Povestea a fost inițial numită „Date” și a fost dedicată lui „M. P. Ch.” Bunin a scris-o în 1902 , în același an a publicat-o în revista „ Gândirea Rusă ” (1902, nr. 7, pp. 160-168) [3] . Totuși, în Operele complete ale lui Bunin (Pg., 1915. Vol. 4. S. 17-22), unde povestea este publicată sub titlul „Fericire”, data autorului este: „ 1903 ”. În exil, Bunin a revenit la povestea sa de început și, după ce a editat-o, a publicat-o în ziarul parizian emigrat Vozrozhdenie ( 1926 , 22 august (nr. 446)) sub titlul „Zori toată noaptea”, data autorului: „1903-1926”. ". În acest caz, este posibil cu o mai mare certitudine să punem o datare atât de largă: 1902-1926 [4] .
Într-o seară de mai ploua, când s-a terminat, Natasha, absolventă a gimnaziului, a ieșit din casă și a întrebat muncitorii unde este tatăl ei. I s-a spus că a plecat cu Barchuk Sievers. Acest tânăr militar a fost un cunoscut de multă vreme al familiei, se prevedea că va fi soțul Natasha. La început, ea a rezistat brusc, dar apoi a început să se obișnuiască cu ideea unei posibile vieți viitoare cu el. Curând, fata s-a grăbit acasă să-și hrănească tatăl, dar acesta a refuzat cina și s-a culcat. Natasha a mers în camera ei și a adormit în timp ce cânta privighetoarea. După un timp, s-a trezit și și-a amintit că Sievers i-a spus odată în glumă că va veni la o întâlnire de noapte. S-a ridicat, s-a îmbrăcat și a ieșit în grădină. Sub cântatul păsărilor, a ajuns la foișor, dar nu era nimeni acolo. După ce Natasha s-a așezat pe o bancă umedă și a fost atinsă de un sentiment vag al vieții ei viitoare. Când s-a răsărit zorii dimineții și s-au auzit voci, ea s-a întors în camera ei și a adormit. Natasha s-a trezit din vocea lui Sievers care stătea în fața ușii. Apoi și-a dat seama că trebuie să se ridice și să-l refuze.
În poveștile anilor 1900 , care includ „Dawn All Night”, narațiunea este construită „pe un sunet foarte subtil și reverent al unei melodii de dragoste, nespusă, fragilă, în curs de dezvoltare și în același timp imperios și puternic. În relațiile amoroase, totul este în semitonuri, în subtext. „Fluiditatea vieții” devine o proprietate a poeticii peisajului bunin; sensul „momentelor de plecare” reiese din faptul că ele „glăsifică umplerea deplină a ei în fiecare clipă” [5] .
Lucrări de Ivan Alekseevici Bunin | ||
---|---|---|
Roman | Viața lui Arseniev | |
Poveste | ||
povestiri | ||
Poezie | poeziile lui Bunin | |
Traduceri | Cântecul lui Hiawatha | |
Jurnalism și memorii |
|