Elena Alexandrovna Katsyuba | |
---|---|
| |
Data nașterii | 24 ianuarie 1946 sau 1946 [1] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 15 februarie 2020 sau 2020 [1] |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | poet , designer de artă |
Direcţie | avangardă |
Gen | palindrom |
Premii |
|
Premii | |
Site personal | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Elena Alexandrovna Katsyuba (căsătorită cu Kedrov; 24 ianuarie 1946 , Moscova [2] - 15 februarie 2020 , ibid [3] ) - poetesă moscovenă, designer de artă; membru al Uniunii Scriitorilor , membru al clubului PEN , unul dintre fondatorii grupului DOOS condus de Konstantin Kedrov , un reprezentant al metarealismului - o tendință în poezia anilor 70-90. XX, adică „metafizic”, precum și „realism metaforic”.
Elena Katsyuba a absolvit departamentul de jurnalism al Universității din Kazan . La recomandarea lui Yunna Moritz și Andrei Voznesensky, Elena Alexandrovna a fost admisă în Uniunea Scriitorilor cu recomandarea lui Genrikh Sapgir la prima adunare generală a uniunii după prăbușirea URSS . Din 1998 până în 2003 a fost editorialist de televiziune la ziarul Novye Izvestia , din 2003 până în martie 2005 a condus rubrica săptămânală Bookshelf în ziarul Russian Courier . E. Katsyuba este secretarul executiv al revistei Poets și designerul de artă pentru aproape toate numerele. Participant la lecturile de poezie rusă de la Sorbona ( 2002 ), la Târgul de carte de la Leipzig ( 2004 ), la Târgul de carte rusă de la Paris ( 2005 ), la Festivalul Lavrei de la Kiev (2007), la seminarul Seminarium hortus humanitati de la Riga (2008) , Primul Praga, festivalul literar internațional „Europa 2008” , al 6-lea festival Voloshin de la Koktebel ( 2008 ), zilele ruso-austriece de literatură și poezie la Viena ( 2009 ), festivalul al 3-lea și al 4-lea „Tradiții slave” (2011, 2012), Festivalul Manhae din Coreea de Sud (2012). Laureat al festivalului „Alții” (2006) de poezie palindromică, laureat al concursului Voloshin în 2007 la nominalizarea „Casa mea este deschisă să întâlnească toate drumurile” pentru poezia „Ritmurile mării”, laureat în 2007 al revistei „ Copiii lui Ra ” pentru o selecție de poezii „Vitraliu vitraliu”, laureat al revistei „Fereastra” pentru anul 2008 la categoria „poezie vizuală”, laureat al premiului literar și al medaliei denumite după. Boris Grinchenko (2012). Laureat al premiului revistei „Copiii lui Ra” în 2015 la secțiunea Studii literare pentru eseul „GRAMATICA IUBIRII VIRTUALE (Poetica dragostei în romanul de A.N. Tolstoi” Contele de Cagliostro „și în poveste” Gramatica de Dragoste „de I. A. Bunin)”. Laureat al Festivalului Internațional DOOS-2018. Laureat al premiului „Scriitorul secolului XXI” pentru anul 2018 în nominalizarea „Poezie”.
A murit pe 15 februarie 2020. Urna cu cenușa a fost îngropată la cimitirul Donskoy .
La mijlocul anilor 1980, ea a creat anagrama - poem palindromic „Dump”. Versul ei se distinge prin plasticitate rafinată, lirism, filozofie, ironie și autoironie. Numele în sine sunt elocvente: „Făcăul palmierului”, „Vântul de Heather”, „Taoul casei”. Ea este aforistă. Numele celei mai complete colecții de poezii transmite cu exactitate semnificația poeziei ei „Jocurile Paradisului”. Poeziile ei sunt incluse în antologiile „Strofele secolului”, „Samizdatul secolului”; „DEPO”, „Poeții ruși de azi” și La nouvelle poésie russe (cu traduceri în franceză), „Gama” (rusă-germană), „Muze: Moscova - Beijing” (chineză), „Zevgma”, „Roku reproch” și etc. A fost lansat și un disc audio „ABC” (poezii interpretate de autor.) Poetea își numește regia „realism lingvistic”. Acesta este momentul în care totul într-un vers este dictat de cuvântul însuși. Dacă la început a existat Cuvântul, atunci toate cuvintele au venit din el în diferite moduri. Toate aceste tehnici sunt reflectate în super-poemul „Dump” (1985). De asemenea, E. Katsyuba a fost primul care a folosit în poezie metoda de a crea alte cuvinte dintr-un cuvânt prin înlocuirea alternativă a unei litere, numind această acțiune „mutație spontană”. Deci întunericul se transformă în lumină, cerul în mare, elefantul într-o muscă. În 1999 , a fost publicat „Primul Dicționar Palindromic”, în 2002 „Noul Dicționar Palindromic” și site-ul „Palindronautics” (termenul K. Kedrov ) cu palindromi, palindromi și articole despre filosofia palindromului ( K. Kedrov , A. Bubnov , S. Biryukov , V Rabinovici , A. Parshcikov , A. Kesselman , L. Blinov). Andrei Voznesensky a numit aceste cărți „un rezumat poetic al secolelor 20 și 19” (numerele palindromului).
În martie 2014, împreună cu o serie de alți oameni de știință și personalități culturale, ea și-a exprimat dezacordul față de politica autorităților ruse din Crimeea [4] .
Dacă Hlebnikov ar trăi astăzi, ar scrie ca Katsyuba.
— Andrei Voznesensky [9]
Dar acesta nu este Maiakovski! Aceasta este o ghicitoare poetică destul de modernă. Și există multe astfel de ghicitori în cartea „Cenusa lui Cresus”. Poezia-desen „Libelula” se descompune minunat în părțile sale componente. Desenul aripilor unei libelule din acest anagrif este format din Trandafir și Socrate, Cruce și Cresus. O frumoasă și rară experiență a picturii poetice laconice! Cred că nu în zadar Elena Katsyuba a descompus libelula în atomii verbali constitutivi.
Este imposibil să nu remarcăm multilingvismul acestei cărți. Poeziile autorului coexistă constant alături de traducerile lor în diferite limbi, inclusiv în chineză. Și în plus - sună în franceză, maghiară, germană, bulgară... Asta nu este bilingv pentru tine - acesta este un prototip al arborelui poetic al lumii.
Voi defini aceste căutări pentru Elena Katsyuba drept neo-futurismul de astăzi.
— Serghei Mnatsakanyan [10]
Fiecare poet visează să fie înțeles complet. Palindromul însuși este o oglindă care se uită în sine. Deja pur mecanic, din obișnuință, citesc poeziile Elenei atât de la stânga la dreapta, cât și de la dreapta la stânga, în ordine inversă, chiar dacă acolo nu există palindrom. Katsyuba, pentru o secundă, este autorul a două dicționare palindromic. În poeziile ei există întotdeauna o mare înregistrare sonoră: aliterații, anagrame și rime interne. Textele sunt atât cuvinte încrucișate analitice, cât și pline de suflet în același timp.
— Alexandru KarpenkoÎn rețelele sociale | |
---|---|
În cataloagele bibliografice |