cocci likki | |
---|---|
Cocoș cu praz | |
| |
Inclus în bucătăriile naționale | |
Bucătărie scoțiană | |
Tara de origine | |
Componente | |
Principal | pui , praz , prune uscate , ovăz sau orez sau orz perlat |
Cocky-leekie ( eng. Cock-a-leekie , „cocoș și praz”) este o supă scoțiană constând din supă de pui asezonată cu piper negru și praz . Făina de ovăz, orezul și uneori orzul se găsesc adesea în rețetele pentru această supă de pui . In varianta traditionala se adauga prune uscate , iar supa poate fi asezonata si cu prune uscate julienne .
Deși a fost denumită „supa națională a Scoției”, este probabil ca supa să provină din Franța ca supă de pui și ceapă [1] . Până la sfârșitul secolului al XVI-lea [2] a ajuns în Scoția, unde ceapa comună a fost înlocuită cu prazul [3] . Rețeta a fost tipărită pentru prima dată în 1598 [3] , deși denumirea de „Cock-a-leekie” nu a fost folosită până în secolul al XVIII-lea [4] . Există opțiuni vegetariene pentru această supă. Versiunea vegetariană include praz și poate include amestec de legume, înlocuitor de carne cu aromă de pui și/sau prune uscate [5] .
Jumatate din ceapa tocata se pune la fiert impreuna cu puiul, iar jumatate cand supa este aproape gata. Carnea de pui se adaugă în bulion . Dintre condimente, se folosesc de obicei piper negru , cimbru, cuișoare. Prunele se adauga la sfarsit si se fierb in bulion 3-5 minute. Se crede că înmoaie amărăciunea prazului [6] [7] .
Prima referire cunoscută la această supă este din Orchtertyre House Book (1737), un registru care a înregistrat o masă de cocoș-un-praz. Cea mai veche rețetă se află într-o carte de bucate victoriană a autoarei Isabella Beaton , unde supa este îngroșată cu „terci fin” [8] . Jurnalistul și scriitorul scoțian Christian Isobel Johnston (care și-a publicat cărțile sub pseudonimul Meg Dodds ) a susținut că supa „ar trebui să fie foarte groasă din cauza prazului, iar prima parte a ei ar trebui să fie fiartă în supă până devine vâscoasă ca lubrifiant."