Spre Svan | |
---|---|
fr. Du cote de chez Swann | |
| |
Gen | roman |
Autor | Marcel Proust |
Limba originală | limba franceza |
data scrierii | 1912 |
Data primei publicări | 1913 |
Ciclu | În căutarea timpului pierdut |
Ca urmare a | Sub umbra fetelor înflorite |
Textul lucrării în Wikisource | |
Citate pe Wikiquote | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Toward Swann ( franceză: Du côté de chez Swann ) este prima carte din seria În căutarea timpului pierdut de Marcel Proust . Publicat pentru prima dată în Franța în noiembrie 1913 .
Cartea i-a derutat pe cei mai binevoitori cititori și critici, întrucât la prima vedere era un roman autobiografic nereușit, foarte confuz cronologic, cu evenimente care nu s-au aliniat în niciun fel în imaginea de ansamblu. Totuși, romanul a fost conceput de autor ca o modalitate de a se cunoaște pe sine, conștiința, psihicul cuiva pe baza impresiilor și experiențelor personale, dar nu într-o construcție liniară, ci prin explozii aleatorii de emoții și manifestări ale memoriei.
Romanul „Către Swann” nu a devenit imediat una dintre cărțile din seria În căutarea timpului pierdut . A fost planificat inițial de Proust ca prima dintre cele trei părți ale cărții cu același nume. Urma să fie urmat de „ La Guermantes ” și „ Time Regained ”. O schiță a acestei cărți era deja gata în 1909 , iar între 1910 și 1912 Proust a lucrat la prima ediție. Prin publicarea Towards Swann în 1913 , Proust terminase deja munca la carte în ansamblu. Din cele 712 pagini predate editorului Grasse în decembrie 1912, 467 de pagini au fost incluse în Towards Swann. Cartea a fost publicată la 14 noiembrie 1913 și a rămas aproape neobservată de critici [1] . Editurile au refuzat să publice romanul unui scriitor necunoscut. Prima ediție a apărut datorită legăturilor unui prieten din tinerețe al scriitorului René Blum cu editura [2] .
Șocul profund experimentat de Proust în 1914 (moartea secretarului său Alfred Agostinelli și războiul) a dus la o schimbare semnificativă a planului romanului. Volumul lucrării s-a dublat datorită părților asociate cu Albertina , personaj introdus în roman în 1914 sau 1915 [1] .
Romanul a fost tradus în rusă de Adrian Frankovsky în 1927, de Nikolai Lyubimov în 1973 [3] și de Elena Baevskaya în 2008.
La sfârșitul anului 2018, prima ediție a romanului a fost vândută la licitație la Paris pentru o sumă record pentru o lucrare în limba franceză - 1,5 milioane de euro. [4]
În 1984, Volker Schlöndorff a filmat filmul „ Dragostea lui Svan ”, care este o adaptare gratuită a celei de-a doua părți a romanului ( Dragostea lui Svan ).
Marcel Proust | |
---|---|
Romane și eseuri |
|
Traduceri |
|
„ În căutarea timpului pierdut ” |
|
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
|