Sub umbra fetelor înflorite

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 13 august 2020; verificările necesită 4 modificări .
Sub umbra fetelor înflorite
A l'ombre des jeunes filles en fleurs

Prima ediție a romanului în La Nouvelle Revue française
Gen roman
Autor Marcel Proust
Limba originală limba franceza
Data primei publicări 30 noiembrie 1918
Editura Gallimard
Ciclu În căutarea timpului pierdut
Anterior Spre Svan
Ca urmare a La Guermantes
Logo Wikisource Textul lucrării în Wikisource
Sigla Wikiquote Citate pe Wikiquote

„La umbra fetelor în floare” ( fr.  À l'ombre des jeunes filles en fleurs ) este a doua carte a lui Marcel Proust din seria „ În căutarea timpului pierdut ” (în continuare – „Căutare”). A fost publicat pentru prima dată în Franța la sfârșitul anului 1918 [1] .

Din istoria creației și a publicării

Marcel Proust a lucrat câțiva ani la romanul „La umbra fetelor în floare”. Ideea cărții a fost formată în procesul de lucru comun privind ciclul „Căutare” și scrierea primei sale părți - „ Spre Swann ”. Numele celui de-al doilea roman i-a fost sugerat accidental scriitorului de către cunoscutul său Marcel Plantinville, cu care Proust a vorbit în timpul călătoriei sale la Cabourg în vara anului 1908 . Întrebat de Proust de ce îi place să petreacă înconjurat de un stol de fete, Plantinville a recunoscut că într-un astfel de mediu se simte protejat: „Sub protecție, sau la umbră”, a continuat el, „și întrucât vorbim de vară, poți spune că sunt sub umbra fetelor înflorite. Proust a fost atât de impresionat de această metaforă spontană , încât i-a cerut imediat și a obținut acordul lui Plantinville de a folosi acest „frumos titlu al romanului” dacă într-o zi „i-a venit ideea de a scrie despre tinerele din Cabourg”. [2]

În 1914, în numărul din iunie al Nouvel Revue Francaise , au fost tipărite fragmente din romanul „Sub umbra fetelor în floare” - o descriere a primei călătorii a eroului la Balbec . În același timp, manuscrisul, în care acest titlu era dat doar unuia dintre capitolele celei de-a doua cărți a ciclului [3] , era în curs de pregătire pentru tipărire de către editorul Grasset , care publicase prima parte a Căutării. anul anterior. Dar izbucnirea celui de-al Doilea Război Mondial a împiedicat publicarea părților rămase, la acel moment, din Căutarea, iar în următorii câțiva ani, Proust a lucrat din greu la textul romanului, extinzându-și semnificativ planul inițial. În 1916, el a cedat propunerilor insistente ale unuia dintre cei mai importanți editori francezi, Gaston Gallimard , și a trecut la el de la Grasse [4] . În 1918 ( 1919 ) Gallimard publică a doua parte a „Căutare” sub titlul „La umbra fetelor în floare”. În 1920, a apărut cea de-a doua ediție a romanului, purtând noi urme ale intervenției autorului în text, dar boala (astmul bronșic) care s-a întărit în fiecare an l-a forțat pe Proust să refuze să corecteze dovezile și să-și dedice tot timpul și toată energia scrierii volumele următoare ale ciclului [5] .

Acordarea Premiului Goncourt

În ciuda faptului că romanul „Sub umbra fetelor în floare” nu a stârnit la început prea multă atenție criticilor, în noiembrie 1919 scriitorul își prezintă candidatura la Prix Goncourt [6] . La 10 noiembrie 1919, Marcel Proust a primit premiul, iar cartea sa a adunat mai multe voturi de la membrii Academiei (șase împotriva patru [7] ) decât romanul rival pacifist al lui Roland Dorgeles Cruci de lemn [5] .

Traduceri în rusă

Romanul a fost publicat pentru prima dată în limba rusă în 1927, tradus de Lyubov Gurevich cu participarea Sofia Parnok și Boris Griftsov [8] . În 1928, romanul a fost publicat în ediția ACADEMIA la Leningrad, tradus și cu prefață de B.A. Griftsov. Publicarea întregului ciclu „În căutarea timpului pierdut” (așa e!) s-a realizat sub redacția generală a B.A. Griftsov și A.A. Frankovsky. În 1934, Andrey Fedorov a făcut o nouă traducere [9] , iar în 1976 ,  o altă versiune a „Under the Shadow of Girls in Bloom” a fost publicată de Nikolai Lyubimov [10] . În cele din urmă, în 2016, traducerea Elenei Baevskaya a  fost publicată cu un titlu ușor schimbat al romanului: „Sub umbra fecioarelor încoronate cu flori”.

Vezi și

Note

  1. 3242 de exemplare. cu o retipărire din 30 noiembrie 1918 . Preluat la 4 august 2018. Arhivat din original la 4 august 2018.
  2. Subbotina, 2016 , p. 245-247.
  3. Morois, 2000 , p. 286.
  4. Subbotina, 2016 , p. 286-287.
  5. 1 2 Proust Marcel . În căutarea timpului pierdut . T.2. Sub umbra fetelor înflorite. M. Cruz 1992 446s
  6. Volchek, Fokin, 1999 , p. 576.
  7. Morois, 2000 , p. 292.
  8. Mihailov, 2012 , p. 65.
  9. Mihailov, 2012 , p. 66.
  10. Mihailov, 2012 , p. 73.

Literatură

Link -uri