Propozitie compusa
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită pe 7 octombrie 2021; verificarea necesită
1 editare .
O propoziție compusă (CSP) este o propoziție complexă cu o legătură de coordonare între părțile sale. Componentele unei propoziții compuse sunt independente din punct de vedere gramatical unele de altele, adică sunt egale.
Spre deosebire de o propoziție complexă , într-o propoziție compusă, uniunile nu sunt incluse în niciuna dintre părți și se folosește timpul absolut al verbelor predicatelor. Într-o bază gramaticală complexă, fundamentele gramaticale nu depind unele de altele; într-o bază complexă, o bază gramaticală depinde de alta.
Clasificări
Pe baza sensului gramatical
O conexiune de coordonare poate fi stabilită prin următoarele relații dintr-o propoziție:
- Conectare. Ele se caracterizează prin valoarea omogenității logice. În plan temporal - simultaneitatea a două acțiuni sau urmărirea lor una după alta. Mijloace de comunicare: sindicate și , da (în sensul și ), etc.; particule și... și, nici... nici, de asemenea, de asemenea .
- Împărțirea. Include succesiunea, schimbarea, alternanța, potrivirea sau valorile de enumerare a evenimentelor conexe. Mijloace de comunicare: uniuni sau, ce, uniuni repetate sau ... sau , particule care se repetă fie ... dacă , sau ... sau , nu că ... nu asta , dar că ... și nu aceea , adverb altfel în rolul unui sindicat.
- Comparativ. Ele indică echivalența, identitatea situației. Mijloace de comunicare: sindicate adica si anume .
- Explicativ. Acestea includ de fapt relații comparative, adversative și relații de inconsecvență . Mijloace de comunicare: uniuni a, dar, da (în sensul de dar ), particulă , concretizatoare și deci, dar pentru că, dar totuși, și de asemenea, dar, dar pe lângă .
- Gradațională. Aceasta este o dezvoltare ulterioară a relațiilor comparative. Gradația poate fi în funcție de gradul de semnificație (mijloace de comunicare: sindicate nu numai... ci și, nu numai... dar, nici măcar... cu atât mai mult nu, chiar... nu numai atât, nu numai ... de asemenea ), după gradul de intensitate (mijloace de comunicare : sindicate, dacă nu ... atunci cel puțin, dacă nu ... atunci în acel caz, nu că ... dar, ca să nu spun că . .. dar ), după gradul de corespondență cu cel desemnat (mijloace de comunicare: sindicate , sau mai exact, mai exact , construcție, mai exact ).
Relațiile unesc semnificațiile gramaticale care pot fi transmise cu ajutorul conjuncțiilor (și particulelor ca conjuncții) și cu ajutorul unor concretizatoare care clarifică semnificația mijloacelor, precum și conexiunile ( și apoi, și din aceasta, și prin urmare ).
După natura conexiunii
În funcţie de tipul conjuncţiilor coordonatoare
(și, da, nici... nici, de asemenea, de asemenea)
De exemplu: Furtuna a trecut, iar o ramură de trandafiri albi în fereastră îmi respiră aromă.
(sau, il, sau, atunci... atunci, nu asta... nu asta)
De exemplu: Ori a trecut ploaia, ori vrăbiile au alergat pe acoperișul verandei.
(ah, dar, da, totuși, dar, la fel)
De exemplu: Era deja luna martie de primăvară, dar noaptea copacii crăpau de frig, ca în decembrie.
Semnele de punctuație în propozițiile compuse
O virgulă este plasată între părți ale unei propoziții complexe, legate prin uniuni:
- și, da (=și), nici ... nici [1] ;
- a, dar, da (=dar), totuși, … [1] ;
- sau, fie, fie… sau, … [1] ;
- da, da, și, de asemenea, de asemenea;
- adică, adică.
Fulgerul fulgeră și s-au auzit tunete.
Fără virgulă [2] :
- Dacă părțile unei propoziții complexe au un membru minor comun [1] :
Acum ploaia de mai va stropi și va începe o furtună .
- Dacă există o propoziție subordonată generală [1] :
Imediat ce a răsărit soarele, ne-am trezit și am plecat la plimbare.
- Între două propoziții nominale:
Întâlniri regulate și declarații de dragoste.
- Între două propoziții interogative, exclamative și imperative:
Există din nou o mlaștină în față și calea spre retragere este întreruptă?
- Între două propoziții cu caracter personal nedefinit, dacă se înțelege un producător comun de acțiune:
Inculpații au fost scoși și ei undeva și tocmai aduși înapoi.
- Între două propoziții impersonale care au cuvinte sinonime în predicat:
Trebuie să ne pregătim și trebuie să-l avertizez pe tatăl meu despre plecarea noastră.
Note
- ↑ 1 2 3 4 5 Reguli de ortografie și punctuație rusă, 1957 .
- ↑ D. E. Rosenthal. Manual de ortografie și editare literară. - M . : Iris Rolf, 1997. - S. 144 (§ 104, p. 2d).
Literatură
Link -uri
Sintaxă |
---|
Noțiuni de bază |
|
---|
Personalități |
|
---|
Teorii sintactice |
|
---|
Concepte înrudite |
|
---|
- Fonetică și fonologie
- Morfologie
- Portal: Lingvistică
|