Tevye the Milkman (playplay)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 14 septembrie 2018; verificările necesită 17 modificări .
Tevye lăptarul
Gen dramă
Producător Serghei Evlakhishvili
cu
_
canal TV original Încălzirea centrală a URSS
Companie Ediția principală a programelor literare și dramatice ale Televiziunii Centrale
Durată 87 + 90 de minute
Țară
Limba Rusă
Primul spectacol 15 iulie 1985
Numărul de episoade 2
IMDb ID 1292633

„Tevye the Milkman” este un film în două părți regizat de Serghei Evlakhishvili , bazat pe ciclul de povești cu același nume de Sholom Aleichem .

Premiera televizată a avut loc pe 15 iulie 1985.

Plot

Tevye din Anatovka este în corespondență cu Sholom Aleichem , care va publica o carte despre viața unui lăptar. Prin mesaje, Tevye împărtășește povești despre viața lui săracă cu familia sa uriașă și face tot ce poate pentru a-și face fiicele fericite.

Distribuie

Episoade

Creatorii piesei

Despre performanță

Un timp mai târziu, regizorul nostru S. Evlakhishvili , crescut în anii șaizeci, a decis să filmeze ... Tevye the Milkman de Sholom Aleichem. L-a invitat pe M. Ulyanov în rolul principal . Dar nu era acolo! Reacția autorităților la idee ne-a provocat un șoc... A fost interzis. De ce? La urma urmei, nu există nimic antisovietic în lucrare ... am fost surprinși cu o privire naivă... Desigur, am înțeles totul. Totul era în al cincilea paragraf ! Aici până și abilitățile mele de penetrare erau neputincioase. Mai mult, așa cum am remarcat ofițerii de personal, din anumite motive... un nume de familie atipic rus... Mihail Alexandrovici Ulyanov a intervenit în chestiune. Datorită autorităţii sale, comunicării lui cu puterile, ni s-a permis să lucrăm. S. Evlakhishvili a organizat un spectacol bun de televiziune, care a fost difuzat, în ciuda tuturor.

- E. Galperina în articolul „Anii şaizeci ai secolului trecut. Mă caut mereu în acel timp simbolic” [1]

Mi-am asumat acest rol din simplul motiv că iubesc absolut materialul. Acesta este marele rol al unui om înțelept care înțelege viața în toate greutățile ei, dar, totuși, o recunoaște și admiră viața și mulțumește Domnului Dumnezeu. Nu contează dacă ești cu adevărat francez, englez, evreu, udmurt sau oricine altcineva. UN OM cu toate farmecele, durerile, slăbiciunile și puterea lui. Și despre această performanță a fost făcută de Serghei la televizor.

Mihail Ulyanov în documentarul „Serghey Evlakhishvili la TV” de pe canalul TV „ Cultură[2]

În timp ce lucra la spectacol, echipa noastră, desigur, s-a consultat cu oameni cunoscători despre diverse detalii legate de viața de zi cu zi și de etnografie, dar nu ne-am limitat la culoarea națională, nu am redus expunerea vieții evreiești la copierea scenelor de gen, de asemenea, a refuzat glumele și glumele seducătoare, deoarece unii oameni își imaginează uneori o anecdotă evreiască caricaturală...

Mihail Ulyanov într-un interviu cu revista Sovetish Gameland [3]

Recenzii

După filmul Tevye the Milkman, difuzat la televizor, am primit multe, multe scrisori. Unul dintre ei a fost foarte interesant. S-a încheiat cu cuvintele: „Dacă ești evreu, atunci este clar. Dacă este rusă, este de neînțeles”. Nu numai evreii au crezut asta. Unul dintre actorii noștri, după ce a aflat că am preluat rolul lui Tevye, m-a abordat cu cuvintele: „Se spune că ai fost de acord să joace în Tevye the Milkman. Gandeste-te la asta…". Ce este de gândit? Îl joc pe Richard al III -lea - un englez, îl joc pe Napoleon - un francez, îl joc pe Karamazov - un rus și dacă îl interpretez pe Tevye lăptarul - un evreu? Ce se schimbă din asta? Nimic.

Mihail Ulyanov într-un interviu cu revista Lechaim, 2001 [3]

„Și, în sfârșit, Tevye Lăptarul. Acel Tevye the Milkman, pe care l-am văzut recent la televizor, este o performanță foarte bună. Rolul principal este jucat frumos de M. A. Ulyanov . Aș spune că joacă cu un tact extraordinar și, de asemenea, așa cum ar fi făcut Mikhoels , joacă în primul rând personajul. Și trebuie să spun că acest lucru se aplică nu numai lui Ulyanov. Întreaga performanță este construită complet independent de modul în care a fost construită de Mikhoels, și totuși nu face o impresie mai mică. Ulyanov nu caută, așa cum a făcut Mikhoels, să trezească milă de el însuși. El joacă exact așa cum se întâmplă în viață - uiți că acțiunea are loc cu mulți ani în urmă, în locuri necunoscute pentru tine. Totul ti se pare important, iar absenta obsesiei iti este draga, pentru ca ar putea (se pare ca acesta este cel mai usor mod) sa puna in evidenta acele aspecte ale relatiei care ne convinge ca nu sunt inventate, ci vazute, observate. Iar Tevye a lui Mikhoels a fost pus în scenă, aș spune, într-un alt ritm, mai lent, fără grabă, dar cea mai valoroasă franchețe se observă în ambele spectacole. Ficțiunea nu pare a fi ficțiune, dacă chiar există. Cu toate acestea, aceasta este deja o caracteristică a întregii lucrări a lui Sholom Aleichem .

Aromă națională în performanța lui Ulyanov, precum și în performanța lui Mikhoels. „Regele Lear” își pierde cu siguranță onestitatea. Acest spectacol este uman. La Ulyanov, printre altele, se admiră și versatilitatea talentului său, proprietatea unui mare artist, caracteristică atât lui, cât și lui Mikhoels. Cine nu a fost interpretat de Mihail Ulyanov! Am fost uimit să-l văd ca Tevye.

La bătrânețe, simt cât de bine ar fi să-l aud din nou pe Tevye lăptarul vorbind din Mikhoels. Dar Ulyanov mi-a dat o compensație deplină pentru această dorință.

Fapte

Vezi și

Note

  1. „Anii şaizeci ai secolului trecut. Mă caut mereu în acel timp simbolic . Data accesului: 7 decembrie 2014. Arhivat din original pe 4 martie 2016.
  2. „Sergey Evlakhishvili la TV” . Consultat la 7 decembrie 2014. Arhivat din original pe 9 decembrie 2014.
  3. 1 2 3 Matvey GEYSER. M-am îndrăgostit de Tevye pentru totdeauna ... Lechaim (mai 2001). Data accesului: 7 decembrie 2014. Arhivat din original pe 20 februarie 2012.