Tolai

Tolai
nume de sine Tinata Ton
Țări Papua Noua Guinee
Regiuni Peninsula Gazelle din Estul Noii Britanii
Numărul total de difuzoare aproximativ 100.000
stare prosper
Clasificare
Categorie Limbile Oceaniei

familie austroneziană

Zona estică malayo-polineziană Subzona oceanică Ramura Oceanului de Vest subramură mezo-melaneziană Grupul Patpatar Tolai
Scris latin
Codurile de limbă
ISO 639-1
ISO 639-2 Hartă
ISO 639-3 ksd
WALS tla
Etnolog ksd
IETF ksd
Glottolog kuan1248

Tolai (kuanua, ton) este limba poporului Tolai care trăiește în Papua Noua Guinee , în Peninsula Gazelle din provincia East New Britain . Tolai își numesc limba A Tinata Tuna  - „limba reală”. Aparține ramurii oceanice a familiei de limbi austronesiene . Cele mai apropiate sunt limbile subgrupului Patpatar Tolai (în special, Patpatar în Noua Irlanda) și limba Minigir (pe Peninsula Gazelle).

Tolai este considerată o limbă prestigioasă și este limba principală în cele două centre principale din Estul Noii Britanii  - Kokopo și Rabaul . Începând cu 1991 , tolai era vorbit de 62.000 de oameni, iar alți 20.000 îl cunoșteau ca a doua limbă ("comerț").

Contactele regulate cu europenii au început în 1870-1875, așa că o traducere completă a Bibliei a fost finalizată destul de devreme. Spre deosebire de multe limbi din Papua Noua Guinee , Tolai nu este pus în pericol din cauza popularității tot mai mari a creolelor Tok Pisin . Cu toate acestea, chiar și acesta suferă de un număr excesiv de împrumuturi din această limbă, de exemplu, originalul kubar ("maro") a fost complet înlocuit cu cuvântul braun , iar vilivil ("bicicletă") a înlocuit aingau .

Tolai este împărțit într-un număr de dialecte  - Wunadidir, Rapitok, Raluana, Vanumami, Livuan, Matupit, Kokopo, Kabakada, Nodup, Kininanggunan, Rakuney, Rebar, Watom și Masawa.

Fonetică

O caracteristică unică a Tolai este pierderea fonemului „s” , care a fost păstrat în limbi strâns înrudite vorbite în sudul Noii Irlande. De exemplu, în aceste limbi, „soare” ar fi kesakese , în timp ce în Tolai ar fi scurtat la keake . Cu toate acestea, pe măsură ce numărul de împrumuturi din engleză și Tok Pisin crește , „s” revine la limbă.

Influență asupra talk-pisin

Tolai este considerată una dintre principalele limbi de bază pentru limba Tok Pisin , care este una dintre limbile oficiale ale Papua Noua Guinee . Până la 10% din vocabularul Tok Pisin este împrumutat din Tolai (sau limbi înrudite). De exemplu:

aibika (din ibika ) - un gen de manioc;
buai  - bucăți de semințe de palmier areca („nucă de betel”);
guria  - cutremur;
kawawar (din kavavar ) - ghimbir;
kiau  - ou;
lapun  - o persoană în vârstă;
umben (din uben) - plasă de pescuit;
liklik (din ikilik) - mic

Gramatică

Pronume

Pronumele Tolai au patru numere (singular, dual, triplu și plural) și trei persoane. Distinge între incluziv și exclusivist . Nu există o categorie de gen .

Singurul lucru dual tripartit plural
Prima exclusivitate iau
(i)
(a)mir
(el/ea și eu)
(a)mital
(amândoi și eu)
avet
(toți și eu)
1 inclusiv dor
(tu și cu mine)
date
(atât voi cât și eu)
dat
(tu toți și cu mine)
al 2-lea tu
(tu)
(a)mur
(voi doi)
(a)mutal
(voi trei)
avat
(tu)
al 3-lea ia
(el/ea)
dir
(sunt doi)
dital
(trei dintre ei)
diat
(ei)

Sintaxă

Ordinea normală a cuvintelor lui Tolai este SVO

Există un fenomen interesant în care prefixul ni- transformă un verb într-un substantiv .

De obicei, prefixul este pur și simplu adăugat la începutul unui cuvânt, totuși, în unele cazuri, ni- se schimbă în -in- și devine un infix care este inserat după fonemul inițial al verbului (cu alte cuvinte, se adaugă ni- ca prefix, dar apoi fonemul inițial al verbului este schimbat cu n prefix).

de exemplu:

In orice caz:

Astfel de permutări introduc un element de neregularitate în limbaj.

Link -uri