Toponimia Republicii Africa de Sud

Toponimia Republicii Africa de Sud  este un set de nume geografice, inclusiv numele obiectelor naturale și culturale de pe teritoriul Africii de Sud . Structura şi componenţa toponimiei ţării sunt determinate de amplasarea sa geografică , componenţa etnică a populaţiei şi bogata istorie .

Numele țării

Numele țării provine de la locația sa în sudul continentului african. În 1910, s-a format Uniunea Africii de Sud , care includea Colonia Britanică a Capului , coloniile Natal , râul Orange și Transvaal . Uniunea a devenit o stăpânire a Imperiului Britanic . În 1961, Uniunea Africii de Sud a devenit Republica independentă a Africii de Sud ( ing.  Republica Africa de Sud , African.  Republiek van Suid-Afrika ). Din 1994, numele țării a fost folosit în 11 limbi oficiale .

Numele colocvial folosit este Mzansi , derivat din substantivul xhosa Umzansi , care înseamnă „sud” [1] [2] , în timp ce unele partide politice panafricaniste preferă termenul „ Azania[3] pentru denumirea țării . Acest nume în timpul apartheidului din Africa de Sud a fost preferat și de membrii Congresului Național African ca alternativă la cel oficial.

Formarea și alcătuirea toponimiei

În toponimia Africii de Sud se disting două straturi toponimice distincte - cel indigen, reprezentat prin toponime în limbile principalelor popoare indigene ale țării, și cel european, care include subgrupurile boer (flamandă) și engleză . . Subgrupul boer s-a format cronologic mai devreme, deoarece primele așezări de coloniști din Olanda au început să apară încă din secolul al XVII-lea, iar pe baza limbii olandeze , noua lor limbă, Afrikaans , s-a dezvoltat aici . În acest sens, toponimia flamandă acoperă nu numai oikonimia , ci și hidronimia Africii de Sud. Printre toponimele boerești se numără hidronimele Orange , Dorn , Grot-Vlurn și altele; oronime Witwatersrand , Dornberge , Sneevgerkek , Waterberge; oikonime Van Rijnsdorp , Leidsdorp , Ondernete -Dorp , Bredasdorp , Krugersdorp , Klerksdorp , Pretoria (în cinstea lui Andries Pretorius [4] ), etc. Nume precum Utrecht și Leidenburg [5] au apărut în memoria Olandei .

Toponimia tipic engleză este larg reprezentată în țară. Exemple de hidronime engleze sunt Olifans , Great Fish , Zwart Cay , Sikou , Sandys ; oikonime - East London , Cape Town , Goodwood, Belville , Mansbury , Grahamstown , St. John 's, Questown , White River , Germiston , Springs , Beitbridge , Britstown , etc. Un număr mare de nume de locuri englezești cu formantul -fontein este de asemenea caracteristice ("izvor, fântână arteziană"): Bloemfontein , Kalkfontein , Jagersfontein , Springfontein , Daggafontein , Compansfontein și alții. După cum notează V. A. Zhuchkevich, deoarece vocabularul afrikaans conține atât rădăcini olandeze, cât și engleze, este adesea dificil să distingem toponimele engleze de Afrikaans [ 5] . Există, de asemenea, toponime comemorative în subgrupul vorbitor de limbă engleză, de exemplu, Durban  - în onoarea guvernatorului coloniilor engleze din Africa de Sud, Sir Benjamin D'Urban , Port Elizabeth  - în onoarea soției guvernatorului Capului Colony, care a murit de febră [6] , Richards Bay  - în onoarea lui Sir Frederic Richards , la ordinul căruia a fost dotat un port provizoriu etc.

Politica toponimică

Din 1998, Consiliul pentru Denumirile Geografice din Africa de Sud [7] , cu sediul în Pretoria, este autoritatea națională responsabilă de implementarea politicii toponimice, condus  de T. Kubheka.

Note

  1. Livermon, Xavier. Sunete în oraș // Johannesburg: The Elusive Metropolis. - Durham: Duke University Press, 2008. - P. 283. - " Mzansi este un alt termen vernacular urban negru popular printre tineri și reprezintă Africa de Sud." - ISBN 978-0-8223-8121-1 .
  2. Mzansi DiToloki . Federația Surzilor din Africa de Sud. - „uMzantsi în xhosa înseamnă „sud”, Mzansi înseamnă această țară, Africa de Sud”. Data accesului: 15 ianuarie 2014. Arhivat din original la 16 ianuarie 2014.
  3. Taylor, Darren . Partidul sud-african spune că le numesc țara „Azania  ” . Arhivat din original pe 24 iunie 2016. Preluat la 11 septembrie 2020.
  4. ^ Raper , Peter E. Dictionary of Southern African Place Names  . - Arhiva Internet, 1987. - P. 373.
  5. 1 2 Zhucevici, 1968 , p. 346.
  6. William Selwyn. Colinde pe Cap și versuri diverse . — Capetown Argus Print. și Pub. Co, 1891. - 200 p.
  7. Lista rezumată a autorităților, din decembrie 2019 . Preluat la 10 septembrie 2020. Arhivat din original la 21 aprilie 2021.

Literatură

Link -uri