Întreprinderea unitară de stat UR „Editura de carte „Udmurtia” | |
---|---|
Țară | URSS , RSFSR |
Bazat | septembrie 1919 |
Abordare | Rusia Udmurtia Izhevsk, st. Pastuhova, 13 |
Director | Iu V. Kuzneţov |
Editor sef | G. G. Gryazev |
Codul Goskomizdat al URSS | 134 |
prefix ISBN | 5-7659 |
site web | Editura de carte „Udmurtia” |
Informații în Wikidata ? |
SUE UR "Editura de carte" Udmurtia " - o editură situată în Izhevsk . Publică literatură de artă, copii, educație, istorie locală, de referință, științifică, literatură populară. Cărțile sunt publicate în limbile rusă și udmurtă .
Editura „Udmurtia” a fost înființată în septembrie 1919 ca secție de ediții a Comisariatului Udmurt din subordinea Comisariatului Poporului al RSFSR [1] . Primele cărți au fost publicate în 1920.
Departamentul, condus de poetul, om de știință, personalitate publică K. P. Chainikov , a publicat clasice rusești și mondiale, lucrări ale scriitorilor udmurți în limba udmurtă. În 1920, au apărut câteva zeci de publicații cu un tiraj total de peste 2 milioane de exemplare [2] .
În 1922, pe baza departamentului, s-a format parteneriatul editorial de cooperare Votsk „Udkniga”. Au fost publicate multe cărți și broșuri pentru țărani și muncitori care erau populare la acea vreme, inclusiv: „Gramatica limbii udmurte” de S. P. Zhuikov (1923), „Manualul original al limbii Votyak pentru ruși” (1924), o carte de N. A. Rubakin „Kyr zhivotёslen uzhyossy syarys” („Povestiri despre afaceri din regnul animal”) tradus de M. Ilyin (1924). A apărut prima serie de biblioteci: „Biblioteca lui Lenin”, „Cărți obligatorii pentru țărani”, „Cărți ieftine de medicină”, etc.
În 1931, „Udkniga” a fost transformată în Editura de Stat Udmurt „Udgiz”.
Din aprilie 1964, întreprinderea de carte se numește „Udmurtia”.
De-a lungul celor 95 de ani de existență, editura „Udmurtia” a publicat peste 9.000 de titluri de cărți, manuale, broșuri în limbile rusă și udmurtă, cu un tiraj total de peste 90 de milioane de exemplare. [3] Aproximativ 50-70 de publicații de diferite genuri și subiecte sunt publicate anual. A apărut o nouă serie: „Memoria Udmurtiei”, „Clasicii ruși în limba udmurtă”, „Fenomenul Udmurtiei”, „Mica mea patrie”, „Omul. Scriitor. Timpul” etc.
În 2019, în sala de ședințe a Consiliului de Stat al UR a avut loc un eveniment solemn dedicat împlinirii a 100 de ani a editurii de carte „Udmurtia” . La eveniment au participat președintele Consiliului de Stat Alexei Prasolov , șeful Comisiei permanente a Parlamentului pentru știință, educație, cultură, politică națională, pentru tineret și sport, Tatyana Ishmatova, deputați ai Consiliului de stat, membri ai guvernului Republica, cetățeni de onoare ai Udmurtiei , veterani și lucrători ai editurilor, scriitori și cititori, reprezentanți ai Asociației Editorilor de Carte din Rusia, edituri naționale de carte din Urali , regiunea Volga , precum și oaspeți din Moscova , Ekaterinburg , Tyumen , Kirov [4] .
Un loc semnificativ îl ocupă publicarea unor lucrări selectate în limbile rusă și udmurtă - literatura clasică rusă, sovietică și mondială. În diferiți ani, au văzut lumina lucrările scriitorilor și poeților ruși și udmurți, care mai târziu au devenit clasici naționali, dintre care multe au devenit mândrie națională. Acestea sunt lucrările lui F. I. Vasiliev , M. A. Konovalov , T. A. Arkhipov , E. Batuev , V. A. Boltyshev , V. M. Vanyushev , I. G. Gavrilov , Aivo Ivi , Kedra Mitreya , M. I. Fedotova . , F. G. Kedrova , M. A. Konovalova , G. D. Krasilnikova , M. A. Lyamina , V K. Semakina , Z. A. Bogomolova , E. E. Zagrebina , O. N. Khlebnikova , E. F. Shumilova , V. I. Emelyava M. , V. I. Emelyava M. V. Medeva , V. Medeva . , S. V. Matveeva , L. D. Kutyanova și alții.Colaborează cu multe întreprinderi, organizații și departamente, cu sprijinul cărora sunt publicate cărți ale scriitorilor moderni ruși și udmurți care trăiesc.în republică O. Vedrova, V. Golubev, A. Eltsov, A. Karpov, L. Krivosheev, A. Dieva , Pazderina, A. Pushkina, Yu. Razina și alții [5]
În anul 2020, au fost emise 75 de publicații cu un tiraj total de 44,6 mii de exemplare, dintre care 48 de publicații au fost în limba udmurtă. Cartea „Udmurti. Pe Țara Vechilor Alangasars" a primit un grant federal, apoi a intrat în Top 50 de cele mai bune publicații regionale ale Federației Ruse, conform rezultatelor competiției Asociației Editorilor de Carte din Federația Rusă "Cele mai bune cărți ale anului - 2020”, și a primit, de asemenea, o diplomă a Ligii Editorilor de Carte din Rusia .
În 2021, editura Udmurtia a publicat 46 de publicații cu un tiraj total de 35.000 de exemplare. Dintre acestea, 22 de ediții sunt în limba udmurtă, 5 ediții sunt bilingve și 1 este în limba besermiană. Pentru prima dată în istoria nu numai a Udmurtei, a Rusiei, ci și a culturii mondiale, a fost publicată o carte separată în limba besermiană. Aceasta este o colecție de ficțiune și proză documentară „Vortcha Madyos” („Povești Vortsinsky”). În baza unui contract cu Ministerul Educației și Științei din Republica Udmurt , au fost publicate 19 titluri de manuale și materiale didactice. Dintre acestea, 12 tutoriale noi. În 2021, editura Udmurtia a primit din nou sprijin financiar la nivel federal. Două lucrări - „Udmurtia de la A la Z” și „Udmurții. Apelul strămoșilor păgâni” au primit granturi de la Ministerul Dezvoltării Digitale, Telecomunicațiilor și Mass Media al Federației Ruse [6] .
Editura „Udmurtia” participă la festivalul anual rusesc „ Piața Roșie ” [7] .
Cartea este un element integral al culturii. Acesta este unul dintre principalii factori care determină nivelul de dezvoltare a societății ca întruchipare materială a gândirii științifice și artistice. Cartea contribuie la formarea și întărirea mentalității spirituale, a potențialului intelectual, la păstrarea și dezvoltarea limbajului fiecărui popor. Într-un stat multinațional, publicarea de carte ar trebui să fie cea mai importantă parte a politicii sociale, pentru că în cele din urmă este stabilitate, unitate civilă și consolidare a societății.
- Yu. V. Kuznetsov, director al editurii de carte „Udmurtia” [12]Site-uri tematice |
---|
Editurile RSFSR prin subordonare (1990) | |||||
---|---|---|---|---|---|
Goskomizdat |
| ||||
Local |
| ||||
liceu |
|