Nina Nikolaevna Fedorova | |
---|---|
Data nașterii | 20 octombrie 1943 (în vârstă de 79 de ani) |
Ocupaţie | interpret |
Nina Nikolaevna Fedorova (născută la 20 octombrie 1943 ) este o traducătoare rusă care vorbește șapte limbi străine.
În 1966 a absolvit Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Moscova . A lucrat ca referent-traducător, profesor de limba germană [1] . A colaborat cu revista „Literatura străină”, editurile „ Progres ”, „ Curcubeu ”, „ Literatura de ficțiune ”, „Enigma” [1] [2] [3] .
Vorbește germană, suedeză, norvegiană, daneză, olandeză, engleză, poloneză [2] . Membru al Uniunii Scriitorilor din Moscova și al Uniunii „Maeștrilor Traducerii Literare”.
La începutul carierei sale de traducător, s-a ocupat în principal de texte tehnice - prima lucrare publicată a fost manualul „Teoria probabilității. Statistici matematice. Managementul calitatii produselor. Editura VINITI și-a publicat traducerile unor articole despre fizica nucleară [4] .
Prin soțul ei, absolvent al facultății de filologie a Universității de Stat din Moscova, l-a cunoscut pe A. V. Karelsky și a început să coopereze cu revista „Literatura străină” ca traducător de opere de artă [4] . În traducerile Ninei Fedorova, lucrări ale unor autori precum G. Hesse , R. Walser , E. T. A. Hoffman , K. Wolf , F. Dürrenmatt , M. L. Kashnits , Z. Lenz , R. Musil , L. Perutz , C. Ransmayr , A. Stifter , L. Gustafsson , S. Delblanc , T. Lindgren , A. Strindberg , B. Trotzig , E. Thunström , H. C. Andersen și colab. [2] [5]
Opera de traducere a Ninei Fedorova a fost distinsă cu Premiul de Stat austriac pentru traducerea literară a romanului „Ultima lume” al lui Christoph Ransmayr [4] .
În 2004, Fedorova a câștigat Premiul Jukovski pentru contribuția ei personală la dezvoltarea artei traducerii [2] [6] .
În 2011, Nina Fedorova a primit premiul „Maestru” de la breasla „Maeștrii Traducerii Literare” pentru traducerea romanului „Morbakka” de Selma Lagerlöf [7] .
În 2018, Fedorova a primit Premiul Merck în nominalizarea Ficțiune pentru traducerea cărții Christei Wolf , Moscow Diaries. Cine suntem și de unde suntem…” [8] .
![]() |
---|