Cernihovsky, Saul Gutmanovich

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 2 august 2021; verificările necesită 3 modificări .
Shaul Cernichovsky
שאול טשרניחובסקי
Numele la naștere Saul Gutmanovich Cernikhovsky
Data nașterii 20 august 1875( 20.08.1875 ) [1] [2]
Locul nașterii
Data mortii 14 octombrie 1943( 14/10/1943 ) (68 de ani)
Un loc al morții
Cetățenie (cetățenie)
Ocupaţie poet , traducător, medic
Ani de creativitate 1888-1943
Direcţie Simbolism
Premii Premiul literar Bialik ( 1942 , 1940 )
Autograf
Logo Wikisource Lucrează la Wikisource
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Saul Gutmanovich Chernikhovsky ( 20 august 1875 , Mihailovka  - 14 octombrie 1943 , Ierusalim ) - poet evreu , traducător, doctor. El a scris în ebraică .

Biografie

Saul Gutmanovich Chernihovsky s-a născut în Mikhailovka ( Guvernatura Tavricheskaya , acum Regiunea Zaporojie, Ucraina). Vorbea limbile ebraice ebraică și idiș , precum și rusă , germană , greacă și latină . La vârsta de 12 ani a scris un poem biblic eroic, când era școlar, a tradus lucrările lui Pușkin în ebraică . La vârsta de 15 ani și-a continuat studiile la Odesa . Cu sprijinul lui Joseph Klausner , a început să publice poezie. Apoi a plecat la Heidelberg și Lausanne , unde a studiat medicina. La întoarcerea din străinătate, a lucrat ca medic la Melitopol și în provincia Harkov [4] .

În 1910 s-a mutat la Petersburg . În timpul Primului Război Mondial , a fost și medic într-un spital (infermeria Serafimovsky din Minsk [5] ). A fost distins cu ordinele Sf. Stanislav de gradul III și Sf. Ana de gradul III [6] ).

După război s-a întors la Odesa, a fost angajat în practică medicală privată. În 1922 a emigrat din Rusia și s-a stabilit la Berlin .

În 1931 s-a mutat la Eretz Israel , a participat la compilarea Dicționarului de termeni medicali și de științe naturale ( latinăebraicăengleză ), a lucrat ca medic la școală. De asemenea, a continuat să scrie poezie și să traducă lucrări celebre (Cernikhovsky a fost cel care a tradus Iliada , Odiseea și Povestea campaniei lui Igor în ebraică ). În 1934, pentru traducerea Kalevala , a primit Crucea de Cavaler a Ordinului Trandafirului Alb al Finlandei . Din 1936 - un reprezentant al  literaturii ebraice în clubul internațional PEN . În 1935 și 1937 a fost nominalizat de Klausner la Premiul Nobel pentru Literatură, dar nu l-a primit niciodată [7] .

Chernikhovsky a fost distins de două ori cu Premiul literar Bialik  , un premiu acordat de municipalitatea din Tel Aviv scriitorilor care scriu în ebraică. A murit în 1943 la Ierusalim.

Creativitate

El a scris poezie în ebraică (la acea vreme, ebraica nu fusese încă pe deplin restaurată ca limbă vorbită și a fost adesea numită „ limba ebraică ”). Poezia cântă renașterea interioară prin sionism , eliberarea sufletului evreiesc. Pe lângă poeziile lirice, a scris balade , idile și sonete . A scris o serie de balade istorice și o poezie („Baruch din Mainz ”) care descriu istoria evreilor și a antisemitismului . Poeziile lui Cernikhovsky au fost traduse de Valery Bryusov , Vladislav Khodasevich . În sonetele lui Chernikhovsky, poate fi urmărită influența simbolismului „Epocii de argint”. A tradus în ebraicăIliada ”, „ Odiseea ”, „ Povestea campaniei lui Igor ”, „ Kalevala ”, „ Oedip Rex ” de Sofocle, „ Epopeea lui Ghilgameș ” și alte lucrări celebre.

Împreună cu H. N. Bialik, el a introdus metrica silabico-tonică în poezia ebraică în loc de tradiționala silabică . Aceasta a fost influența poeziei ruse. El a folosit pe scară largă hexametrul . Pentru vorbitorii moderni de ebraică însă, metrica lui Cernichovsky este adesea greu de perceput din cauza faptului că accentele în ebraica modernă sunt diferite de cele din limba în care a scris poetul; s-a schimbat semnificativ, devenind un mijloc viu de comunicare, precum și limba în sine.

Familie

Memorie

Străzile din multe orașe din Israel poartă numele lui Chernikhovsky , precum și casa scriitorului din Tel Aviv , școli și alte instituții.

Din toamna anului 2014, portretul lui Cernikhovsky a fost tipărit pe bancnote israeliene din seria a treia cu o valoare nominală de 50 de șekeli [8] .

Pe 20 august 2020, pe clădirea Muzeului de cunoștințe locale Mihailovski (regiunea Zaporojie, Ucraina) a fost deschisă o placă comemorativă a lui Cernikhovsky [9] .

Note

  1. Saul Tchernichowsky // Encyclopædia Britannica 
  2. Saul Chernikhovsky // Internet Broadway Database  (engleză) - 2000.
  3. Biblioteca Națională Germană , Biblioteca de stat din Berlin , Biblioteca de stat bavareza , Înregistrarea Bibliotecii Naționale din Austria #118942328 // Controlul general de reglementare (GND) - 2012-2016.
  4. Ucraina evreiască: 10 fapte despre evreii din Zaporojie . Arhivat din original pe 20 octombrie 2016.
  5. Istoria infirmeriei din Minsk în timpul Primului Război Mondial .
  6. „UITE, sau CENTENIU DE LA MOARTEA LUI PUSHKIN”, Dan Tsalka .
  7. Arhiva Fundației Nobel [1]
  8. Bernshtam, Vladimir . Nativi ai Imperiului Rus pe „noi shekeli”. // Mishpokha . - Nr. 33. - 2014.
  9. O placă memorială a poetului a fost deschisă în regiunea Zaporojie - ambasadorul Israelului a vizitat evenimentul . Industrialka - știri despre Zaporozhye (20 august 2020). Data accesului: 20 august 2020.

Link -uri

Literatură