Biblia și homosexualitatea

Cărțile biblice ale Vechiului și Noului Testament conțin șase pasaje pe care religiile bazate pe Biblie ale iudaismului și creștinismului le-au considerat de-a lungul istoriei ca interzicând comportamentul homosexual din cauza păcătoșiei sale .

Textele biblice se ocupă exclusiv de comportamentul homosexual. Biblia nu conține idei moderne despre orientarea homosexuală [1] .

Texte ale Vechiului Testament

Sodoma și Gomora

Povestea păcatului locuitorilor din Sodoma și Gomora și distrugerea acestor orașe este cuprinsă în textul din Geneza 19:4-11 . Această narațiune este unul dintre cele mai frecvente argumente împotriva relațiilor homosexuale.

Conform narațiunii biblice, în ajunul distrugerii orașelor, Avraam i-a primit pe îngerii Domnului, care i s-au arătat în pădurea de stejari din Mamre . După ce a aflat despre pedeapsa iminentă, Avraam, care avea un nepot Lot , care s-a stabilit în Sodoma, i-a cerut Domnului să cruțe cetățile de dragul celor drepți care ar putea fi acolo și a primit promisiunea că cetățile vor avea milă dacă vor exista. erau cel puțin zece oameni drepți în ei ( Geneza  18:23-33 ). Doi îngeri au venit la Sodoma seara, când Lot stătea la porțile Sodomei. Lot i-a văzut și i-a rugat să rămână cu el peste noapte.

Povestea este descrisă în continuare după cum urmează:

Încă nu se culcaseră, când locuitorii orașului, sodomiții, de la tineri până la bătrâni, tot poporul din toate părțile orașului, au înconjurat casa și l-au chemat pe Lot și i-au spus: unde sunt oamenii care au venit la tine noaptea? adu-le la noi; și le vom cunoaște. Lot a ieșit la ei și a încuiat ușa în urma lui și a zis [le]: Frații mei, nu faceți rău; aici am două fete care nu au cunoscut soț; Prefer să vi le aduc, fă cu ei ce vrei, doar să nu le faci nimic acestor oameni, căci au venit la adăpostul casei mele. Dar ei au spus: aici este un străin și vrea să judece? Acum ne vom descurca mai rău cu tine decât cu ei. Și s-au apropiat foarte mult de acest om, de Lot, și s-au urcat să dărâme ușa.

- Gen.  19:4-9

Mai mult, Biblia spune că îngerii i-au lovit pe locuitorii Sodomei cu orbire și i-au ordonat lui Lot și familiei lui să evadeze pe munte, dar Lot s-a opus acestora și s-a oferit să fugă în micul oraș Sigor , situat mai aproape. Dumnezeu a fost de acord cu propunerea lui Lot și a promis că nu va distruge acest oraș „pentru a-i plăcea” ( Gen.  19:15-23 ). Imediat după fuga lui Lot și a familiei sale, din ceruri au fost turnate foc și pucioasă, iar orașele au fost arse.

În cartea profetului Ezechiel, păcatele acestor orașe sunt descrise după cum urmează:

„Iată care a fost nelegiuirea Sodomei, a surorii tale și a fiicele ei: în mândrie, în sațietate și în lenevie, și ea nu a sprijinit mâna săracului și a celor nevoiași. Și s-au mândri și au făcut urâciuni înaintea Mea și, când am văzut asta, i-am lepădat” ( Ezechiel  16:49-50 ).

Giva Veniaminova

Narațiunea din Judecătorii capitolul 19 descrie o poveste care este similară cu cea a Sodomei și Gomora. Un levit și concubina lui se trezesc într-o călătorie într-un oraș ciudat (Giva Veniaminova), unde sunt lăsați cu ospitalitate pentru noapte de unul dintre locuitori. Cu toate acestea, alți rezidenți se dovedesc a fi „oameni depravați” și doresc să comită abuzuri asupra oaspetelui:

În timp ce își bucurau inimile, iată, locuitorii orașului, oameni depravați, au înconjurat casa, au bătut la ușă și au zis bătrânului, stăpânul casei: Scoate afară pe omul care a intrat în casa ta, vom ști. el (Judecători 19:22).

Proprietarul, ca și Lot, este gata să-și sacrifice fiica pentru a-și îndeplini datoria de ospitalitate răsăriteană și pentru a salva onoarea oaspeților [2] . Povestea se încheie cu faptul că levitul își dă concubina mulțimii, care moare în urma violului, iar mai târziu întreaga populație a lui Gibe Benjamin, precum și aproape întreg tribul lui Beniamin, sunt exterminate într-o confruntare civilă.

Interpretarea acestui pasaj de către teologia conservatoare este similară cu interpretarea textului poveștii Sodomei și Gomorei, textul fiind considerat în contextul condamnării relațiilor homosexuale [3] [4] . În același timp, comentatorii atrag atenția asupra faptului că viața religioasă distrusă are consecințe catastrofale, în special, duce la imoralitate și amenință existența societății și a statului [2] .

Poruncile lui Levitic

Una dintre cele mai importante declarații biblice despre homosexualitate sunt poruncile proclamate de Moise în Levitic 18:22 și 20:13 . Cartea Leviticului evidențiază interzicerea relațiilor sexuale, pe care Biblia le clasifică drept „urâciune” (18:22, 26-27, 29) și un „obicei ticălos” (18:30, 23). Fragmentele menționate sunt singurele legi formulate în Vechiul Testament care afectează problemele homosexualității masculine [5] .

Traducerea textului din Levitic
Aquote1.png וְאֶת־זָכָר, לֹא תִשְׁכַּב מִשְׁכְּבֵי ִשָּׁה; תּוֹעֵבָה הִוא׃ Καὶ μετὰ ἄρσενος οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικός βδέλυγμα γάρ ἐστιν. Aquote2.png
Un leu.  18:22

În Traducerea sinodală a Bibliei (a cărei sursă, împreună cu textul masoretic , este textul grecesc al Septuagintei [6] [7] ), textul din Levitic 20:13 este tradus:

„Dacă se culcă cineva cu un bărbat ca cu o femeie, atunci amândoi au săvârșit o urâciune: să fie omorâți, sângele lor este peste ei.”

Traducere sinodală

Mai departe, în capitolul 20, sunt enumerate tipurile de păcat, pedeapsa pentru care, împreună cu homosexualitatea, este pedeapsa cu moartea. Printre acestea, acolo se mai menţionează adulterul (versetul 10), incestul, relaţiile sexuale cu rudele de diferite grade de rudenie. (versetul 11,12,14,17), sodomia (versetul 13) și bestialitatea (versetul 15,16), precum și relațiile sexuale în timpul menstruației (versetul 18). Pe lângă aceste păcate de natură sexuală, același capitol prescrie pedeapsa cu moartea pentru păcate de alt fel: calomnie îndreptată împotriva părinților, vrăjitorie, dedicarea copiilor lui Moloch .

Traducerea creștină a Bibliei, pe lângă cea sinodală, există într-o mulțime. În majoritatea cazurilor, traducerea este asemănătoare sinodală (de exemplu, versiunea standard în engleză , versiunea King James , versiunea nouă internațională , versiunea standard revizuită ) [8] .

„Nu ar trebui să ai relații sexuale cu un bărbat așa cum ai relații sexuale cu o femeie; acesta este un act dezgustător.”

Text original  (engleză)[ arataascunde] Nu trebuie să aveți relații sexuale cu un bărbat, așa cum se întreține relații sexuale cu o femeie; este un act detestabil. — NetBible

„Nu aveți relații sexuale cu un bărbat ca și cu o femeie. Acesta este un păcat groaznic!”

Centrul Mondial de Traducere a Bibliei

Unii comentatori conservatori moderni ai acestui verset folosesc în mod explicit termenul „homosexualitate” în loc să urmeze textul original exact, de exemplu:

„Nu practica homosexualitatea, este un păcat odios.”

Text original  (engleză)[ arataascunde] Nu practica homosexualitatea; este un păcat detestabil. — Noua traducere vie

„Homosexualitatea este absolut interzisă deoarece este un păcat teribil.”

Text original  (engleză)[ arataascunde] Homosexualitatea este absolut interzisă, pentru că este un păcat enorm. — Biblia vie

O astfel de traducere este criticată din următorul motiv: termenul „homosexualitate” apare în istorie abia în a doua jumătate a secolului al XIX-lea; în unele cazuri înseamnă activități sexuale , în alte cazuri, orientare sexuală ; originalul se referă la un bărbat, în timp ce în Biblia ebraică nu se menționează o relație lesbiană.

În același timp, traducerea tradițională germană a lui Martin Luther din 1575 redă acest vers într-un sens ușor diferit, apropiindu-l de interzicerea pedofiliei între persoane de același sex :

„Nu te culca cu un băiat ca cu o femeie, pentru că este o urâciune”.

Text original  (germană)[ arataascunde] Du sollst nicht bei Knaben liegen wie beim Weibe; denn es ist ein Greuel. — Biblia lui Luther

Teologii creștini tradiționali susțin că autorii evrei din secolul I. au înțeles acest text în același mod în care ei [9] .

Texte ale Noului Testament

Textul Romanilor

În primul capitol din Romani, Pavel, vorbind despre atitudinea lui Dumnezeu față de neamuri, care „cunoscând pe Dumnezeu, nu L-au proslăvit ca Dumnezeu și nu au fost recunoscători, ci au devenit deșerți în mintea lor”, indică decizia lui Dumnezeu de a le da frâu liber:

apoi Dumnezeu i-a lăsat în pofta inimii lor în necurăție, astfel încât și-au pângărit trupurile. Ei au înlocuit adevărul lui Dumnezeu cu o minciună și s-au închinat și au slujit creaturii în loc de Creator, care este binecuvântat pentru totdeauna, amin. De aceea, Dumnezeu le-a dat patimilor rușinoase: femeile lor le-au înlocuit folosirea firească cu una nefirească; la fel, bărbații, părăsind uzul firesc al sexului feminin, s-au aprins de pofta unii pentru alții, bărbații făcându-le de rușine bărbaților și primind în ei înșiși pedeapsa cuvenită pentru greșeala lor.

Roma.  1:24-27

Textele lui 1 Corinteni și Timotei

În al șaselea capitol al Epistolei întâi către Corinteni , Pavel, în contextul raționamentului despre judecata lui Dumnezeu, menționează unele păcate sub forma unei liste de persoane care nu vor moșteni Împărăția lui Dumnezeu. Printre ei sunt menționate άρσενοκοίται (în rusă acest cuvânt este tradus în mod tradițional ca „ soți ”, de exemplu, în traducerea sinodală ) și μαλακια (malaki ) .

Sau nu știți că cei nedrepți nu vor moșteni Împărăția lui Dumnezeu? Nu vă lăsați înșelați: nici desfrânatorii, nici idolatrii, nici adulterii, nici malachia, nici homosexualii, nici hoții, nici lacomii, nici bețivii, nici hulitorii, nici prădătorii - nu vor moșteni Împărăția lui Dumnezeu.

1 Cor.  6:9-10

În primul capitol din 1 Timotei , Pavel enumeră, de asemenea, unele păcate, iar această listă este similară ca formă și conținut cu 1 Cor. 6:9-10. Acest text menționează și cuvântul άρσενοκοίται , care este tradus în mod tradițional (de exemplu, în traducerea sinodală ) și ca „soți”:

... știind că legea este pusă nu pentru cei drepți, ci pentru cei fără de lege și răzvrătiți, cei nelegiuiți și păcătoși, depravați și pângăriți, pentru păcătoșii tatălui și a mamei, pentru ucigași, desfrânați, sodomiști, răpitori. , bestialisti,) mincinoși, sperjur și pentru tot ce este contrar bunei doctrine...

1 Tim.  1:9-10

Interpretarea teologică a textului Bibliei

În teologia creștină, textul Bibliei este considerat ca un întreg: la interpretarea textului Vechiului Testament, se iau în considerare comentariile și interpretarea acestui text în Noul Testament, în mod similar, la interpretarea textului Noului Testament, textul din Vechiul Testament este luată în considerare. În teologia bisericii istorice, împreună cu Sfintele Scripturi, textele Părinților Bisericii , literatura creștină timpurie, reflectând particularitățile înțelegerii textului Noului Testament de către autorii primelor secole ale erei creștine și Sfânta Tradiția este considerată o sursă a doctrinei doctrinare .

În iudaism, interpretarea textului Tanakhului este legată de tradiția teologică iudaică, reprezentată de literatura rabinică a Mishnah , Talmud și Midrash .

Creația omului

Povestea creației omului se găsește în Geneza 1:26-28 și este considerată de teologii creștini drept o viziune biblică asupra relațiilor sexuale. Accentul principal este pus pe cuvintele: „ Dumnezeu l-a creat pe om după chipul Său, după chipul lui Dumnezeu l-a creat; El i-a creat bărbat și femeie ” și următoarea formulă de binecuvântare care conține porunca de a se înmulți și a umple pământul.

Teologii conservatori văd acest pasaj ca pe o imagine a voinței lui Dumnezeu, exprimată în unirea unui bărbat și a unei femei, în care două ființe umane se completează și corespund reciproc [10] :56-58 [11] . În special, această abordare a fost ghidată de Karl Barth , deși nu în legătură cu problema sexualității [12] .

Cartea Leviticului

Teologii creștini conservatori [10] :143-144 [13] consideră acest pasaj al Bibliei ca o interdicție categorică a relațiilor homosexuale, subliniind că, conform textului biblic, acesta este ceva complet contrar lui Dumnezeu [14] [5] [15 ] ] :158 .

O serie de autori atrag atenția asupra faptului că Biblia folosește un termen foarte puternic pentru a evalua homosexualitatea – „o urâciune” [14] [16] [17] . Sociologul și criminologul american David Greenberg [18] , comentând atitudinea Bibliei, notează: „Când cuvântul toevah („urâciune”) apare în Biblia ebraică, se poate referi la idolatrie, prostituție de cult, magie sau ghicire. ; uneori este folosit într-un context mai larg. Dar întotdeauna denotă ceva teribil, dezgustător” [19] . De exemplu, același cuvânt din Biblie înseamnă jertfa copiilor [20] [17] .

Unele surse teologice pot vedea acest pasaj ca o condamnare de netăgăduit a homosexualității în general, în timp ce indică ritualurile păgâne în timpul cărora se practicau relațiile homosexuale [21] [22] .

Teologii școlii tradiționale subliniază că însuși apostolul Pavel nu credea că cerințele lui Dumnezeu pentru puritatea relațiilor sexuale, stabilite în legea lui Moise, și-au pierdut puterea pentru creștini [14] , și că libertatea Evangheliei față de Legea Vechiului Testament nu afectează aspectul moral, inclusiv interzicerea relațiilor homosexuale, ci doar ceremonial-dietetic, datorită timpului și culturii [23] . În același timp, ei clarifică că interzicerea contactelor homosexuale este în cartea Leviticului la egalitate cu interzicerea practicilor sexuale de alt fel, în special, incestul și bestialitatea, care sunt încă considerate ilegale [14] .

Teologii creștini conservatori consideră orice formă de practică sexuală între persoane de același sex ca fiind tabu. Ca exemplu, ei citează porunca care interzice adulterul: porunca în sine nu conține detalii descriptive, dar nu numai sexul vaginal, ci și alte tipuri de activitate sexuală sunt considerate adulter [10] :143-144 .

Povestea Sodomei și Gomora

Această poveste biblică este menționată și în Noul Testament în contextul condamnării pentru comportament păcătos obrăzător, desfrânare și desfrânare - „Ca Sodoma și Gomora și cetățile din jur, ca aceia care au desfrânat și au mers după alte trupuri, după ce au suferit execuția focul veșnic, sunt dați ca exemplu”  – Jude.  1:7,8 . Vezi și 2 Pet.  2:6-12 .

În Noul Testament, Sodoma și Gomora sunt simboluri ale răutății extreme și ale pedepsei eterne [24] . În teologia creștină, Sodoma și Gomora au devenit substantive comune pentru gradul extrem de imoralitate sexuală, depravare extremă și păcătoșenie insolentă [25] . Biblia îi descrie pe sodomiți ca „locuitorii Sodomei erau răi și foarte păcătoși înaintea Domnului” ( Geneza 13:13 ), căderea și distrugerea orașelor este descrisă ca o consecință a păcatelor lor [26] și este menționată în Noul Testament în epistolele lui Iuda.  1:7,8 și 2 Pet.  2:6-12 în contextul condamnării pentru comportament păcătos obrăzător [27] [28] , unde „pângărirea cărnii” și „a merge după alt trup” înseamnă homosexualitate , care este comună nu numai în Sodoma, ci și în împrejurimi. orase.

Potrivit comentatorilor creștini timpurii ai Bibliei, homosexualitatea a fost cauza pedepsei severe la care erau supuși locuitorii Sodomei [29] . savantul Vechiului Testament Gordon Wenhamscrie: „Comentatorii Bibliei înțeleg că cererea locuitorilor din Sodoma de a „cunoaște” vizitatorii orașului lor este o cerere pentru relații homosexuale” [26] . Verbul ebraic ‏ יָדַע ‏‎ ( yada , „știa”), folosit pentru a descrie acte de natură sexuală, indică clar intențiile sexuale ale locuitorilor orașului [30] [21] [31] [32] . Propunerea lui Lot de a-și sacrifica fiicele de dragul salvării onoarei oaspeților, ceea ce implică în mod clar relații sexuale, vorbește și despre acest lucru .

Vorbind despre păcatul actului homosexual, comentatorii Bibliei indică și alte păcate. Concentrarea acțiunilor lor asupra oaspeților adaugă o severitate deosebită crimelor sodomiților. În special, teologul și biblist Robert Gagnon atrage atenția asupra acestui lucru , care subliniază că gravitatea păcatului Sodomei și Gomorei a constat în încercarea de a abuza sexual oaspeții [35] . Potrivit lui Venam, nu este vorba despre homosexualitate ca atare, ci despre un atac asupra oaspeților cu intenții homosexuale clare [26] . Potrivit preotului Lev Shikhlyarov, comportamentul sodomiților mărturisește nu numai perversiunea sexuală, ci mai ales spirituală, ură și cruzime [36] . Biblia explicativă a lui Lopukhin afirmă că „întreaga povară a comportamentului criminal al sodomiților a constat în anormalitatea și pervertirea sentimentelor lor sexuale, ceea ce a dat naștere la vicii nefirești de molestare a copiilor și sodomie, care mai târziu a primit denumirea tehnică de „Sodoma”. păcatul „”. De asemenea, se spune că faptele Sodomei și Gomorei, care au ajuns la Dumnezeu și au presupus răzbunare, indică „păcatul de asuprire a celor slabi de către cei puternici, combinat cu vărsarea de sânge și crimă”, care „au suferit locuitorii Sodomei, care s-au distins prin licențialitate morală extremă și o atitudine arogantă și disprețuitoare față de cei mai de jos și cei mai slabi (Ez. 16:47-56)” [37] . Arhiepiscopul Luca (Voyno-Yasenetsky) în comentariul său la Noul Testament scrie: „„cei care au mers după alt trup” înseamnă că Sodoma și Gomora s-au dedat la sodomie și bestialitate și, pentru aceasta, „după ce au suferit execuția focului veșnic, sunt dat drept exemplu” [38 ] .

În comentariile lor asupra acestor versete, teologii creștini acordă atenție nu numai naturii sexuale a comportamentului păcătos („desfrânatorii”, „ depravați violent ”), ci și îndrăzneala și obrăznicia excepțională a celor ale căror păcate sunt comparate cu păcatele Sodomei. și Gomora [27] , ca exemplu păcatul uman și judecata lui Dumnezeu [25] , precum și un simbol al consecințelor încălcării principiului fundamental al sfințeniei - amestecarea incompatibilului [39] . Teologii subliniază că apostolul amintește de soarta Sodomei iubitorilor de vicii - acelor „visători care spurcă trupul” ( Iuda  1:8 ), inclusiv celor care se spurcă cu perversiuni sexuale , dar se îndreptățesc prin harul lui Dumnezeu ( Iuda 1:8).  1:4 ), perversând astfel sensul harului lui Dumnezeu [25] .

Principala problemă în contextul discuției despre actele homosexuale este hărțuirea homosexuală a locuitorilor din Sodoma și Gomora de către oaspeții din Lot, precum și hărțuirea locuitorilor din Ghibea de către leviți și violul heterosexual ulterior în grup. concubină. În același timp, diferențele de interpretare a textului despre violență din Gibeh Veniaminova sunt similare cu diferențele de interpretare a poveștii despre Sodoma și Gomora.

Comentatorii conservatori subliniază caracterul păcătos al actului de homosexualitate în sine, recunoscând în același timp că violul este o formă extremă de păcat [2] . Deci, Biblia explicativă a lui Lopukhin spune cu această ocazie:

„Givitanii, ca bărbații din Sodoma (Geneza 19.4-5), care combinau pofta și sodomia cu cruzimea, au cerut bătrânului, care arătase ospitalitate față de levit, să-l extrădeze pe levit pentru un act de sodomie cu el” [ 40] .

Principala diferență dintre punctele de vedere conservatoare și liberale despre povestea Sodomei și Gomora este că conservatorii consideră acest text ca fiind relevant în înțelegerea biblică a homosexualității, în timp ce liberalii cred că nu are nicio bază în discuția despre homosexualitate.

Punctul de vedere conservator, prezentat în scrierile Părinților Bisericii , se concentrează pe două aspecte: în primul rând, asupra nefirească a homosexualității și, în al doilea rând, pe depravarea extremă a locuitorilor din Sodoma și Gomora, care a atins punctul culminant într-un încercarea de a comite un viol homosexual în grupă asupra oaspeților, ceea ce este o insultă și o dezonoare teribilă în raport cu o persoană și contrazice grosolan spiritul și datoria ospitalității orientale. Deci, în comentariile la Biblia explicativă, Lopukhin spune:

„Și au chemat pe Lot și i-au zis: „Unde sunt oamenii care au venit noaptea la tine? adu-le la noi; și îi vom cunoaște... „Din aceste cuvinte este clar că comportamentul mulțimii adunate de sodomiți a fost sfidător: l-a amenințat atât pe Lot însuși - o încălcare a obligației sale sfinte de ospitalitate, cât și mai mult pe oaspeții săi - o profanare. de onoarea lor. Caracterul acestuia din urmă este indicat expres de cuvintele: „să-i cunoaștem”, care în Biblie au un sens foarte definit, specific (4:1; 24:16; etc.), denotă actul sexual. Întreaga povară a comportamentului criminal al sodomiților a constat în anormalitatea și perversia sentimentului lor sexual, care a dat naștere la vicii nefirești de molestare a copiilor și sodomie, care au primit ulterior denumirea tehnică de „păcatul sodomiei”” [30] .

Ilustrand gradul de depravare al sodomiților, Ioan Gură de Aur subliniază afirmația biblică conform căreia toți locuitorii orașului erau dornici să comită abuzuri homosexuale:

„„Nu se culcaseră încă, ca locuitorii orașului, sodomiții de la tineri până la bătrâni, tot poporul din toate părțile orașului, au înconjurat casa și au chemat pe Lot și i-au spus: unde sunt oamenii care au venit la tine la noapte? adu-le la noi; şi îi vom cunoaşte” (Geneza 19:4-5). <...> Uite, „înconjurat”, se spune, „casa, de la tineri până la bătrâni, toți oamenii din toate părțile orașului”. Ce mare înțelegere în rău, ce dorință puternică de păcat, ce exces nespus de nelegiuire, ce intenție de neiertat! „De la tineri”, se spune, „până la bătrâni”: nu numai tinerii, ci și bătrânii de ani, și întregul popor împreună, au aspirat la această fărădelege. Nu le era rușine să îndrăznească această faptă nerușinată și rușinoasă, nu s-au gândit la Ochiul Preaînalt, nu le-a fost rușine nici înaintea celor drepți, nu i-au cruțat pe cei care erau recunoscuți ca rătăcitori și care se bucurau de ospitalitatea lui...”

Povestea stricăciunii orașelor Sodoma și Gomora începe încă din capitolul 18 al cărții Geneza, care conține cuvintele: „Și Domnul a zis: strigătul Sodomei și Gomora este mare și păcatul lor este foarte mare. greu." Biblia explicativă Lopukhin comentează aceste cuvinte despre păcatul Sodomei și Gomorei, după cum urmează:

„Aceasta este o imagine biblică deja cunoscută nouă, care exprimă ideea că orice violență și nedreptate comise pe pământ nu se va ascunde de atotștiința divină și va primi de la El o pedeapsă corespunzătoare (4:10; 6:13; Ex. 3:7). Is. 5:7). În special, păcatul asupririi celor slabi de către cei puternici este atât de des descris, combinat cu vărsarea de sânge și crimă (Geneza 4:10; Deut. 24:14-15); De ea au suferit și locuitorii Sodomei, care se distingeau printr-o licențiere morală extremă și o atitudine arogantă și disprețuitoare față de cei mai de jos și cei mai slabi (Ez. 16:47-56) ” [41] .

Ultima referință menționată implică condamnarea Sodomei și Gomorei cuprinsă în cartea profetului Ezechiel , unde păcatul acestor orașe este descris după cum urmează:

„Iată care a fost nelegiuirea Sodomei, a surorii tale și a fiicele ei: în mândrie, în sațietate și în lenevie, și ea nu a sprijinit mâna săracului și a celor nevoiași. Și s-au mândri și au făcut urâciuni înaintea Mea și, când am văzut asta, i-am lepădat” (Ezechiel 16:49-50).

Noul Testament descrie motivul pedepsei Sodomei și Gomora - curvia și umblarea după „alt trup” (Iuda 1:7):

Cum Sodoma și Gomora și cetățile din jur, asemenea celor care au desfrânat și au mers după alt trup, după ce au suferit pedeapsa focului veșnic, sunt date ca exemplu

Reprezentanții unei poziții teologice conservatoare asupra problemei motivului exterminării Sodomei și Gomorei subliniază caracterul păcătos al relațiilor homosexuale în sine, indiferent de forma de manifestare, fără a menționa alte păcate ale locuitorilor acestor orașe. O astfel de afirmație este făcută, în special, în Fundamentele conceptului social al Bisericii Ortodoxe Ruse : „Biblia povestește despre pedeapsa severă la care i-a supus Dumnezeu pe locuitorii Sodomei (Gen. 19. 1-29), conform cu tâlcuirea sfinților părinți, tocmai pentru păcatul sodomiei[42] .

Istoria condamnării orașelor Sodoma și Gomora este folosită ca argument împotriva legalizării căsătoriilor între persoane de același sex sau a parteneriatelor între persoane de același sex într-un număr de țări din întreaga lume [43] .

Povestea levitului cu concubina lui la Ghibea Beniamin

Prima epistolă a apostolului Pavel către corinteni

Traducerea literală a termenului grecesc antic μαλακός (singular, pl. μαλακοί ) din 1 Corinteni 6:9  este „moale”, „delicat”, „luxos”, „grațios”, „elegant”, „rafinat” (în texte). din Matei 11:8 , Luca 7:25 acest cuvânt este folosit în legătură cu hainele din țesătură moale purtate de bogați) și înseamnă un homosexual pasiv [44] [45] .

Se crede că două cuvinte - ἀρσενοκοίτης și μαλακός , folosite împreună, desemnează un cuplu homosexual, condamnând atât partenerul activ, cât și pe cel pasiv. Această versiune este prezentată, de exemplu, în versiunea standard în engleză a Bibliei. În New American Standard Bible, acest cuvânt este interpretat ca „ efeminat ” ( în engleză  effeminat , folosit ca sinonim pentru „homosexual”). În nota de subsol a traducerii Bibliei New King James Version, cuvântul μαλακός este interpretat ca „ băiat partener al unui homosexual ” ( în engleză  catamites ).

În unele comentarii, malakias sunt înțelese ca voluptuare răsfățate. William Barclay : „Cuvântul malakos înseamnă o persoană moale, răsfățată, efeminată, care și-a pierdut trăsăturile masculine și trăiește pentru plăcerea viciilor secrete” [46] . Dicționarul biblic al lui Vikhlyantsev: „un om obosit, răsfățat, care se complace excesiv în plăceri și voluptate” [47] [48] .

În comentariile biblice ortodoxe, cuvântul „malakia” era înțeles ca însemnând „homosexual pasiv” (comentariile lui Teofilact al Bulgariei ) sau onanist (Sf. Teofan Reclusul , tradiția creștină rusă [49] ).

În unele ediții în traducerea modernă în engleză, în Noua versiune internațională și mai târziu în Standardul internațional, μαλακός este tradus fără o referire directă la homosexualitate - ca „prostituate masculine” ( prostituate masculine în engleză  ).

Prima epistolă a apostolului Pavel către Timotei

Termenul ἀρσενοκοίτης (singular, pl. ἀρσενοκοῖται ), folosit de ap. Pavel în 1 Timotei 1:10 înseamnă „un bărbat care are relații sexuale cu un alt bărbat, un homosexual” [44] iar în traducerea sinodală rusă este tradus ca „soți”.

Исследователи считают, что слово ἀρσενοκοίτης возникает из перевода Ветхого Завета с древнего иврита на древнегреческий язык Септуагинты , где отрывок Левит 18:22 переводится как « καὶ μετὰ ἄρσενος οὐ κοιμηθήσῃ κοίτην γυναικός βδέλυγμα γάρ ἐστιν » («kai meta arsenos ou koimēthēsē koitēn gunaikos bdelugma gar estin”) [50] (pentru traduceri în limba rusă, vezi discuția din Levitic 18:22).

Acest termen a fost folosit de către părinții bisericii pentru a descrie relațiile sexuale netradiționale. Deci, Ioan Gură de Aur în secolul al IV-lea. folosește ἀρσενοκοῖται în raport cu pederastia comună a perioadei greco-romane . Patriarhul Ioan al IV-lea al Constantinopolului în secolul VI. a folosit termenul ἀρσενοκοῖται pentru a se referi la sexul heterosexual anal : „unii bărbați chiar comit păcatul ἀρσενοκοῖται împreună cu soțiile lor” [51] . În plus, Hippolytus din Roma în lucrarea sa „Împotriva ereziei” descrie învățătura gnostică, conform căreia îngerul rău Naas a comis adulter cu Eva și cu ἀρενοκοίτης Adam [52] . În contextul propoziției, acest cuvânt este înțeles în sensul unui act homosexual [53] .

Biblia Luther , folosită oficial în Biserica Evanghelică Germană , traduce cuvântul atât în ​​Corinteni, cât și în Timotei prin Knabenschänder , însemnând prin aceasta abuzul exclusiv sexual asupra unui băiat de către un bărbat . „Traducerea uniformă” oficială germană (Einheitsübersetzung) folosită de Biserica Catolică din Germania folosește și cuvântul Knabenschänder , dar îi dă un înțeles ușor diferit, desemnând un bărbat care joacă un rol homosexual activ.

Discuția textului din 1 Epistola lui Pavel către Timotei 1:10 este similară cu cea din 1 Corinteni 6:9 . Teologii conservatori pornesc de la înțelegerea că cuvântul ἀρσενοκοῖται descrie participanții la orice act homosexual și susțin că apostolul Pavel îi numește nelegiuiți, echivalându-i cu desfrânați și ucigași. Teologii liberali contestă această interpretare, referindu-se la cuvânt fie la o situație de violență homosexuală, fie la un act care are un caracter ritual păgân (după cum se arată mai sus în discuția despre Corinteni).

Epistola apostolului Pavel către romani

Epistola apostolului Pavel către Romani 1:24-27 este considerată de creștinii conservatori ca fiind „cea mai importantă referință biblică în discuția despre homosexualitate” [55] :5 .

Din punctul de vedere al teologilor conservatori[ cine? ] , acest verset descrie încetarea „utilizarii naturale a sexului feminin” și este considerat ca o descriere a consecințelor refuzului de a se închina lui Dumnezeu pentru o persoană [56] , în urma căruia „instinctele sunt pervertite, schimbându-le adevăratul scop” iar persoana este dată „voinței unui viciu nefiresc” [ 57] . Acești teologi insistă că în aceste versete apostolul Pavel spune că orice act homosexual este nefiresc. .

De asemenea, se crede că acest loc este singura mențiune despre homosexualitatea feminină din Biblie. Teologii tradiționali cred că prin aceasta apostolul Pavel declară orice act homosexual ca fiind nenatural și îl echivalează cu idolatria. .

Privind homosexualitatea în contextul pocăinței și reformei

Narațiunea biblică abordează problema homosexualității atât în ​​ceea ce privește normele morale ale Bibliei, cât și în ceea ce privește pocăința pentru acest păcat sub influența predicării evanghelice. .

Conform teologiei creștine tradiționale, oamenii care practică relații homosexuale nu pot fi mântuiți și nu moștenesc Împărăția Cerurilor . Printre alți autori creștini, acest lucru se reflectă în scrierile lui DF Wright [58] , James B. De Young [59] și Dr. Robert AJ Gagnon [60] .

Preoții ortodocși se oferă să rezolve problema practicii homosexuale prin pocăință și rugăciune. Unii dintre ei insistă că nu există o predispoziție biologică, hormonală, naturală la homosexualitate și neagă depatologizarea care a avut loc în domeniul medicinei [61] .

În 1 Corinteni, urmând lista păcatelor din 1 Cor. 6:9,10, care menționează homosexuali și malakias, urmează versetul 11:

Și așa ați fost unii dintre voi; ci spălat, dar sfinţit, dar îndreptăţit prin Numele Domnului nostru Isus Hristos şi prin Duhul Dumnezeului nostru.

1 Cor.  6:11

Savanții biblici notează că apostolul Pavel abordează problema homosexualității în unele cazuri mai pe larg (de exemplu, în Epistola către Romani) în contextul temei mult mai generale a păcătoșeniei universale a omului și a răspunsului divin la aceasta în Evanghelia [62] .

Teologia creștină conservatoare indică Biblia ca o sursă de răspuns la întrebările cu care se confruntă persoanele cu înclinații homosexuale, nu doar condamnând comportamentul lor. acordând atenție nu numai păcătoșeniei homosexualității, ci și ieșirii din această problemă cu ajutorul lui Dumnezeu [62] , așa cum a făcut apostolul Pavel. Mai mult decât atât, în contextul declarației lui Pavel din scrisoarea către Romani, se vede nu numai o condamnare a homosexualității, ci și un avertisment privind condamnarea cu dreptate de sine a păcătoșilor care au căzut în acest păcat (Rom. cum judeci pe altul, tu condamna-te, pentru ca atunci cand judeci pe altul, faci la fel .

O interpretare neconvențională a textului biblic

La sfârșitul secolului al XX-lea, în Statele Unite au apărut o serie de concepte teologice moderniste liberale care considerau anumite grupuri sociale ca fiind discriminate și stigmatizate pe nedrept : teologia queer , teologia feministă , teologia eliberării și altele.

Teologia queer este legată de teologia eliberării și folosește o metodologie similară [64] , crezând că Biblia proclamă eliberarea nu numai în sens spiritual, ci și social: de asuprirea stigmatizării și discriminării sociale, explicând în același timp o astfel de eliberare ca „ făcând voia lui Dumnezeu”.

Interpretarea în teologia queer a textelor biblice care tratează problema comportamentului homosexual este realizată din punctul de vedere al criticii ideologice și este marginală [65] .

Poziția liberală se bazează pe ideile moderne despre homosexualitate ca formă de orientare sexuală [66] , subliniind absența acestor idei printre autorii biblici antici. Susținătorii acestei poziții consideră că atitudinea de condamnare față de activitatea homosexuală a fost determinată cultural și depășită în timpul nostru, la fel cum multe alte fenomene despre care Biblia le spune ca fiind acceptabile și chiar sancționate de Dumnezeu în condițiile lumii antice sunt depășite [67] [68] .

Diferența cardinală dintre punctele de vedere ale teologilor liberali și conservatori cu privire la această problemă este înțelegerea principiilor morale imuabile. Teologii conservatori recunosc că Biblia descrie reglementările temporale inerente culturii trecutului, dar condamnarea actului homosexual este retrogradată în sfera legii morale imuabile [23] [69] . Teologii liberali, pe de altă parte, nu susțin punctul de vedere conform căruia relațiile homosexuale sunt imorale dacă se bazează pe iubire și devotament.

În același timp, liberalii le reamintesc conservatorilor că biserica a susținut istoric în mod tradițional fenomene sociale nedrepte, precum sclavia sau discriminarea femeilor, bazându-se pe tradițiile religioase și folosind Biblia ca argument [70] . Astfel, în Statele Unite, homofobia este adesea comparată cu sclavia și rasismul , care au fost justificate în tradiția creștină din trecut și au fost depășite cu mare dificultate [71] [72] [73] .

Critica versiunii despre condamnarea relațiilor homosexuale numai cu caracter penal sau ritualic

În ultimele decenii, au apărut mai multe versiuni ale interpretării textului Noului Testament, care exprimă ideea că Pavel a condamnat doar actele homosexuale criminale și rituale, dar nu era împotriva homosexualității în sine, în general, iar aceste versiuni și-au găsit deja drumul în unele versiuni ale traducerii moderne.

teologi creștini, în special Norman Geisler, criticând o astfel de interpretare revizionistă , indică unele împrejurări care mărturisesc netemeinicia acestei teorii [74] :

  • Când traducerea Bibliei vorbește despre „  infractorii homosexuali ), atunci infracțiunea este implicată tocmai în homosexualitatea însăși, și nu într-un act homosexual criminal, spre deosebire de unul neincriminat (cuvântul „homosexual” definește caracterul homosexual al infracțiunii, și nu invers, adică se referă la un tip de infracțiune homosexuală și nu la un tip de infracțiune printre care - sau activități homosexuale permise [75] ).
  • Dacă doar actele homosexuale criminale sunt păcătoase, atunci de ce această abordare nu este aplicabilă desfrânatorilor și idolatrilor, care sunt menționați unul lângă altul în aceste pasaje?
  • Nu există nicio mențiune în întreaga Biblie că numai actele homosexuale criminale sau rituale sunt păcătoase.

Vezi și

Note

  1. Burega, V.V. Atitudine față de problema homosexualității în creștinismul occidental modern . Pravoslavie.ru (13 iulie 2012). Preluat la 23 august 2013. Arhivat din original la 28 septembrie 2013.
  2. 1 2 3 Comentarii, Studii de cuvinte, Devoționale, Predici, Ilustrații Vechiul și Noul Testament. Comentariul Judecătorilor 19 Arhivat pe 3 septembrie 2011 la Wayback Machine
  3. Siker, Jeffrey S. Homosexualitate și religie . - Greenwood, 2007. - P. 66. - ISBN 978-0-313-33088-9 . Arhivat pe 30 august 2021 la Wayback Machine
  4. Biblia explicativă a lui Lopukhin . Comentariu la Judecătorii capitolul 19
  5. 1 2 Brinkschröder, 2006 , p. 259.
  6. Desnitsky A. S. Baza textologică a traducerii sinodale Copie de arhivă din 29 septembrie 2011 la Wayback Machine
  7. Bible Archival copie din 12 august 2010 la Wayback Machine // Enciclopedia „Round the World”  (link inaccesibil din 26.05.2013 [3438 de zile] - istorie ,  copie )
  8. Pentru traduceri și interpretări ale Leviticului 18:22 vezi: Traduceri și interpretări ale comportamentului homosexual în Levitic 18:22 Arhivat 23 septembrie 2011 la Wayback Machine
  9. vezi Josephus , Against Apion , 2.199; 2,273-275; Filon al Alexandriei , Despre legile speciale , III.VII.37-39
  10. 1 2 3 Gagnon RAJ Biblia și practica homosexuală: texte și hermeneutică. - Nashville: Abingdon Press, 2001. - 520 p. — ISBN 068708413X , ISBN 978-0-687-08413-5 .  (Engleză)
  11. David Inston-Brewer, Divorț și recăsătorie în Biblie , Grand Rapids: Eerdmans , 2002 
  12. Millard J. Erickson, Christian Theology , (Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1994), 498-510; și a sa Introducing Christian Doctrine , ed. a 2-a. (Grand Rapids: Baker Book House, 2001),  172-175
  13. ↑ Greenberg 1988:191, Wenham 1979:259, Kahn 1984 : 49 
  14. 1 2 3 4 Gagnon RAJ The Zenit News Agency Interviu: The Bible and Homosexual Practice: O Overview of Some Issues Arhivat 27 iunie 2015 la Wayback Machine
  15. Renate Jost . Frauenmacht und Männerliebe: egalitäre Utopien aus der Frühzeit Israels Arhivat 5 februarie 2015 la Wayback Machine  (germană)
  16. Tora folosește cel mai puternic termen evaluativ – „abominație” – pentru a defini homosexualitatea. Biblia oferă o astfel de evaluare morală a homosexualității și aceasta distinge homosexualitatea de toate celelalte crime, criminale și nu. - „Omul și genul: homosexualitatea și modalitățile de a o depăși” Sankt Petersburg: Kairos. 1998, 269 p., ISBN 5-89829-004-4
  17. 1 2 Homosexualitatea și iudaismul ortodox. rabinul Nachum Ansel. . Preluat la 24 mai 2015. Arhivat din original la 2 ianuarie 2016.
  18. David Greenberg, Facultatea de Departamentul de Sociologie | NYU . Data accesului: 5 februarie 2015. Arhivat din original pe 9 ianuarie 2015.
  19. David E. Greenberg, The Construction of Homosexuality, Universitatea din Chicago , 1988, p. 195
  20. „Omul și genul: homosexualitatea și modalitățile de a o depăși” Sankt Petersburg: Kairos. 1998, 269 p., ISBN 5-89829-004-4
  21. 1 2 Noul Dicționar Biblic: la ora 14 - Sankt Petersburg: Mirt, 1999-2001. - Partea 2: Realități biblice. - 2001. - str. 178
  22. Vezi și „Despre modernismul post-creștin. Studiu „în tonuri de albastru” Andrey Tretyakov . Consultat la 5 februarie 2015. Arhivat din original pe 5 februarie 2015.
  23. 1 2 Shomer ben Chaim . Hristos este Sfârșitul Legii Arhivat 24 februarie 2021 la Wayback Machine
  24. Sodoma și Gomora // Dicționar tematic NIV (c) Zondervan/IBS
  25. ↑ 1 2 3 William Barclay. Comentariile lui William Barclay asupra Noului Testament. // pe Jude 5-7 Arhivat 4 iulie 2017 la Wayback Machine , 3. SODOM AND GOMORRAH
  26. 1 2 3 The Old Testament Attitude to Homosexuality Arhivat 19 aprilie 2021 la Wayback Machine // GJ Wenham , The Expository Times . Volumul: 102 număr: 12, pagina(e): 359—363 Număr publicat: 1 septembrie 1991
  27. ↑ 1 2 William MacDonald. Comentarii biblice pentru creștini. Noul Testament. Bielefeld: CLV, 2000. // pe 2 Pet. 2 Arhivat la 10 mai 2017 la Wayback Machine și Jude Arhivat la 15 iunie 2017 la Wayback Machine
  28. William Barclay. Comentariile lui William Barclay asupra Noului Testament. // pe 2 Pet. 2 Arhivat 19 iulie 2017 la Wayback Machine și Jude Arhivat 4 iulie 2017 la Wayback Machine
  29. „Biblia vorbește despre pedeapsa aspră la care i-a supus Dumnezeu pe locuitorii Sodomei (Gen. 19. 1-29), după interpretarea sfinților părinți, tocmai pentru păcatul sodomiei” - Fundamentele conceptului social de Biserica Ortodoxă Rusă ( text copie de arhivă din 1 ianuarie 2021 pe Wayback machine )
  30. 1 2 Sodomiții răi sunt loviti de orbire . Copie de arhivă din 2 februarie 2010 la Wayback Machine // Biblia explicativă Lopukhin, 2003. Geneza capitolul 19
  31. An Understanding of the Biblical View on Homosexual Practice and Pastoral Care // Documentul de poziție al Seminarului Teologic Adventist de Ziua a șaptea Votat la 9 octombrie 2015, p.4 . Preluat la 19 aprilie 2021. Arhivat din original la 16 martie 2017.
  32. Miller D., Thompson B., Harrub B. An Investigation of the Biblical Evidence Against Homosexuality // Reason & Revelation. — 2004.
  33. Hedwig Porsche. Sexualmoralische Verstehensbedingungen: Gleichgeschlechtliche PartnerInnenschaften im Diskurs Arhivat 4 ianuarie 2015 la Wayback Machine . - Stuttgart 2008. - S. 147  (germană)
  34. Studiu despre homosexualitate și biserică. Sodoma și Gibea Arhivate 19 octombrie 2013 la Wayback Machine // Biserica Evanghelică Luterană din Canada, 2001
  35. Gagnon, 2001 , p. 73-74.
  36. Subiectul 3. De la Adam la Abraham Copie de arhivă din 26 mai 2012 la Wayback Machine // Preotul Lev Shikhlyarov. Introducere în Vechiul Testament.
  37. Sodomiții răi sunt loviți de orbire Copie de arhivă din 2 februarie 2010 la Wayback Machine // Biblia explicativă Lopukhin , 2003. Geneza capitolul 19
  38. Capitolul 1 Copie de arhivă din 19 aprilie 2021 la Wayback Machine // Arhiepiscopul Luke (Voyno-Yasenetsky) Interpretare asupra epistolei lui Ap. Jude
  39. Dicționar de imagini biblice. Ed. L. Raiken. - Sankt Petersburg: Biblia pentru toți, 2005, p. 226.227
  40. Biblia explicativă a lui Lopukhin. Comentariu la Judecătorii capitolul 19
  41. Dumnezeu ne dezvăluie despre distrugerea iminentă a Sodomei și Gomora. Arhiva copiei din 2 februarie 2010 la Wayback Machine // Explicative Bible Lopukhin, 2003. Geneza capitolul 18
  42. „Fundamentals of the Social Concept of the Russian Orthodox Church” Arhivat la 24 august 2013. , XII.9 // Site-ul oficial al Patriarhiei Moscovei
  43. Sfânta Scriptură despre Sodoma păcat Copie arhivă datată 1 noiembrie 2011 la Wayback Machine // Proiectul Misionar-Apologetic „Toward the Truth”
  44. 1 2 Cleon L. Rogers, Jr., Cleon L. Rogers-III O nouă cheie lingvistică și exegetică a textului grecesc al Noului Testament. Sankt Petersburg: Biblie pentru toți, 2001. - 988 p.
  45. Gordon D. Fee. Prima Epistolă către Corinteni . — Wm. Editura B. Eerdmans, 1987. - P. p. 243. - ISBN 0802825079 , 9780802825070  .
  46. Comentariul 14, Capitolul 6 Arhivat la 5 februarie 2015 la Wayback Machine // Barclay W. Commentaries on the New Testament
  47. Copie de arhivă din 5 februarie 2015 la Wayback Machine // Dicționarul biblic al lui Vikhlyantsev V.P. Vikhlyantsev
  48. V.P. Vikhlyantsev. malaki // Dicționar biblic complet și detaliat la Biblia canonică rusă . - 2003. // Vikhlyantsev V.P. Dicționar biblic complet și detaliat pentru Biblia canonică rusă. 2003.
  49. Pushkareva, N. L. „Și aceste păcate sunt rele, muritoare...”: Dragoste, erotică și etică sexuală în Rusia preindustrială. - Ladomir, 1999. - S. 26. - ISBN 5-86218-285-3 .
  50. Răspuns la obiecțiile articolului „căsătorie gay”; CMI arată întrebării că credința creștină este logică. Arhivat 18 aprilie 2016 la Wayback Machine Jonathan Sarfatty , Ph.D.
  51. Townsley, J. Toate referințele cunoscute la arsenokoit*  : [ arh. 1 septembrie 2012 ] // Pagina lui Jeramy Townsley. - 2001-2014.  (Accesat: 23 mai 2017)
  52. Hippolitus . Infirmarea tuturor ereziilor. Cartea a V-a, cap. 21
  53. Birger A. Pearson. Ch. 6 // Gnosticismul antic: tradiții și literatură . - Fortress Press, 2007. - P.  44 . - ISBN 0800632583 , 978-0800632588.  (Engleză)
  54. Mit Spannungen leben  (germană) . Evangelische Kirche in Deutschland (1996). Data accesului: 13 ianuarie 2015. Arhivat din original pe 14 februarie 2015. , Absatz 2.3 b)
  55. Hilborn, David, 2002 Homosexualitate și Scriptura Arhivată la 28 ianuarie 2007 la Wayback Machine // Alianța Evanghelică
  56. Profesorul A.P. Lopukhin. Biblia explicativă a Vechiului și Noului Testament
  57. New Study Geneva Bible: Noul Testament
  58. Homosexuali sau prostituate? Înțelesul lui ARSENOKOITAI 
  59. The source and nt sens of arsenokoitai Arhivat 11 iunie 2014 la Wayback Machine // The Masters Seminare 
  60. De ce dezacordul asupra mărturiei biblice despre practica homosexuală?  (link indisponibil din 26-05-2013 [3438 zile] - istorie ,  copie )  (ing.) // Seminarul Teologic Occidental
  61. Este posibil să vindeci homosexualitatea? Raspund preotii . Consultat la 7 februarie 2015. Arhivat din original pe 7 februarie 2015.
  62. 1 2 Romano Penna Homosexualitatea și Noul Testament Arhivat la 1 februarie 2019 la Wayback Machine
  63. ^ Hayes, Richard Etica Noului Testament, cap. 16 Homosexualitatea
  64. Vezi Hermeneutics of Liberation Arhivat 3 aprilie 2015 la Wayback Machine // www.krotov.info
  65. „Critica ideologică este o strategie de lectură destul de diversă. Este folosit de numeroasele teologii ale eliberării (latino-americană, neagră, feministă, postcolonială, queer), care caută toate să ia experiențele grupului oprimat pe care îl reprezintă drept principiu critic pentru hermeneutică, poziția marginală din care se află textele biblice. citit." — Kevin J. Vanhoozer, Craig G. Bartolomeu, Daniel J. Treier, Nicholas Thomas Wright Dictionary for Theological Interpretation of the Bible. Arhivat 15 iunie 2015 la Wayback Machine - Baker Academic, 2005. - P.314
  66. Same-Sex Marriage Legislation a Win-Win Solution, Says United Church Arhivat 26 mai 2011 pe site-ul Wayback Machine  // United Church of Canada, 1 februarie 2005
  67. Pasajele anti-homosexuale din Biblie reflectă părtinirile autorilor, vorbitori Arhivat 16 august 2011 la Wayback Machine // PCUSA News, 9 noiembrie 2000
  68. Spong, John Shelby. Păcatele Scripturii: Dezvăluirea textelor Bibliei despre ură pentru a-L dezvălui pe Dumnezeul iubirii . — HarperOne; Ediția prima ediție, 2005. - ISBN 0060762055 , ISBN 978-0-06-076205-6 . (Engleză)  
  69. Catehismul Bisericii Catolice, Partea a III-a, Secțiunea 2  (link indisponibil din 26.05.2013 [3438 de zile] - istorie ,  copie ) , paragraful 2357-2359 // Agnus Catholic Information Agency Library
  70. Alliance of Baptists and homosexuality Arhivat 17 octombrie 2011 la Wayback Machine  // Religious Tolerance Org
  71. Episcopul Spong despre homosexualitate. Homophobia - No compromis Possible Arhivat 22 septembrie 2010 la Wayback Machine // www.johnshelbyspong.com
  72. Cei care au trăit lupta pentru a pune capăt segregării acum vorbesc pentru egalitatea căsătoriei între persoane de același gen Arhivat 19 august 2011 la Wayback Machine  (link descendent din 26/05/2013 [3438 de zile] - istorie ,  copie ) // www.soulforce . org
  73. ^ Eastman, Donald (1990). Homosexualitate: Nu este păcat, nu este o boală Arhivat la 10 august 2011 la Wayback Machine // Los Angeles, Universal Fellowship of Metropolitan Community Churches
  74. Geisler N., Howe T. Răspunsuri la criticii Bibliei. SPb. Biblia pentru toți, 2006 p. 419
  75. Norman L. Geisler, Ronald M. Brooks Scepticii întreabă: un manual despre dovezile creștine - Victor, 1992

Literatură

  • Michael Brinkschroder. Sodom als Symptom  (germană) . - Berlin: de Gruyter , 2006. - 659 S. - ISBN 978-3-11-018527-0 . ( copie )
  • Homosexualitate // Noul Dicționar Biblic: la 14.00 - Sankt Petersburg: Mirt, 1999-2001. - Partea 2: Realități biblice. - 2001. - str. 178-179.
  • Homosexualitate//Dicționar de imagini biblice. / Ed. L. Raiken. - Sankt Petersburg: Biblie pentru toți , 2005. - p. 226-227.