Basmala

Basmala ( arabă بسملة ‎), tasmiya ( تسمية ‎), bismillah ( بِسۡمِ ٱللَّهِ ‎ - „în numele lui Allah; în numele lui Allah; de dragul lui Dumnezeu”) este un termen islamic pentru expresia cu care fiecare sura din Coran (cu excepția celui de-al nouălea At- Tauba ): „în numele lui Allah, Cel Milostiv ,  Milostiv” [ 1 ] ( Se spune în fiecare rugăciune înainte de începerea oricărei afaceri importante, de obicei începe cu multe alte documente întocmite de musulmani (scrisori, tratate, apeluri, testamente) [3] .

În Coran

Ca parte a surelor Coranului, basmala nu este de obicei numerotat ca un verset separat . Excepție este prima sură (sura Al-Fatiha ), despre care în versetul 87 al surei Al-Hijr se spune că există 7 versete în ea, prin urmare, basmala este primul dintre aceste 7 versete [4] . Această frază face parte și din versetul 30 din Sura an-Naml („Furnici”). Formula scurtă „în numele lui Allah” ( bismillah ) apare doar în versetul 11:41 [5] . Expresia „în numele Domnului tău” ( bismi rabbika ) apare de 4 ori în Coran după porunca „să lăudăm” [6] sau „citiți” [7] . „Amintirea” ( dhikr ) a numelui lui Allah are loc de 13 ori, iar versetul 55:78 [8] vorbește despre binecuvântarea numelui Domnului „binecuvântat să fie numele Domnului tău” ( tabaraka ismu rabbika ) [9] .

În Tora

În Tora ( Taurat ), o expresie similară este folosită și la începutul rugăciunii „în numele Domnului” ( בשם יהוה beshém Adonai ) [10] . Acolo este folosită și formula [11] , similară în sensul expresiei musulmane „Allah ar-Rahman ar-Rahim” — „Dumnezeu este milos și milos” ( אל רחום וחנון el rahum ve-khanun [12] ).

În alte surse

Probabil sub influența islamului, în sulurile liturgice evreiești din secolul al XI-lea în Egipt ( Cairo geniza ), înainte de rugăciunea lui Amid , este indicat să se rostească o basmală prescurtată „în numele milostivului” ( בשם רחום [13] ] beshem rahum ) - o traducere ebraizată a cuvintelor arabe „Bismillahi r-Rahim” [14] ( ‏ בסמאללה אלרחים ‏‎ - „în numele lui Allah cel Milostiv”) Acolo a fost găsit un sul al Coranului evreiesc, scris în arabă cu litere ebraice, conținând sura 1 și 2 și basmala ( בסמאללה אלרחמן אלרחים bismillahi r-rahmani r-rahim  - „în numele Milostivului, the Allah, plin de grație”) [15] .

Caligrafie

Basmala este unul dintre motivele populare din caligrafia islamică .

sacrificarea animalelor

A spune basmala chiar înainte de sacrificarea unui animal face carnea rezultată halală , dacă acea carne este permisă în Islam. Cu toate acestea, nu puteți face carne care este haram (cum ar fi carnea de porc) halal spunând basmala înainte de a o sacrifica .

Utilizare

Unicode

Unicode
Cod în UTF-8 Simbol Nume simbol Transcriere arabă . Rusă
Semnul arab Basmala bismillahi-r-rahmani-r-rahim بلرحمن الرحيم în numele lui Allah , Milostivul, Milostivul!

Note

  1. Efim Rezvan . Oglinda Coranului Arhivat 24 iulie 2012. // „ Steaua ”. - 2008. - Nr. 11
  2. Khannikov, A. Enciclopedia Islamului . - Melnikov I. V., 2012. - S. 254.
  3. Newby, 2007 , p. 62.
  4. al-  Hijr 15:87
  5. Hud  11:41
  6. al-Waqi'a  56:74 , al-Waqi'a  56:96 , al-Haqqa 69:52  , al - 'Ala 87:1 
  7. al-A'laq  96:1
  8. ar-Rahman  55:78
  9. William A. Graham Basmala (Supliment 2016) // Enciclopedia Coranului, Editor general: Jane Dammen McAuliffe, Universitatea Georgetown, Washington DC
  10. Exod 34:5 . Preluat la 2 august 2019. Arhivat din original la 2 august 2019.
  11. Expresia „Allah cel Milostiv este Milostiv” din Tora . Preluat la 3 august 2019. Arhivat din original la 15 iulie 2020.
  12. Exod 34:6 . Preluat la 2 august 2019. Arhivat din original la 2 august 2019.
  13. [ Sintagma ‏ בשם רחום ‏‎ înainte de rugăciunea Amida, conform nusakh-ului palestinian, pe pergament de la genizah din Cairo, păstrat la Universitatea din Cambridge . Preluat la 6 octombrie 2021. Arhivat din original pe 6 octombrie 2021. Expresia בשם רחום ‏‎ înainte de rugăciunea Amidah, conform nusakh-ului palestinian, pe un pergament din genizah din Cairo păstrat la Universitatea din Cambridge]
  14. Reif, Stefan C., Texte de rugăciune evreiască din Cairo genizah: o selecție de manuscrise la Cambridge University Library, introduse, transcrise, traduse și adnotate, cu imagini , Leiden; Boston : Brill , expresiaimitație978-9004313316ISBN,p.48,2016
  15. Coranul secolului al XI-lea în arabă cu caractere ebraice Arhivat la 10 septembrie 2021 la Wayback Machine , deținut de Universitatea din Cambridge
  16. Dua înainte de a mânca . Preluat la 23 septembrie 2021. Arhivat din original la 13 septembrie 2021.

Literatură