Tora

Tora [1] ( evr . תּוֹרָה ‏‎ [tora]; lit. „doctrină, lege”) - în iudaism , prima parte a Bibliei evreiești , așa-numitul „ Pentateuh al lui Moise ” - un sul cu textul din Pentateuhul, depozitat în sinagogă ca obiect de cult religios evrei; într-un sens larg, corpul legii religioase tradiționale evreiești. Pentru prima dată, împărțirea Bibliei evreiești în trei părți (Tora sau Legea, Cabala sau revelația sfinților profeți și Hagiografii , cuvintele sfințeniei) a fost făcută în tratatul Soferim , datând din secolul al VIII-lea [2] . Ulterior, din acronimul numelor celor trei secțiuni, s-a format denumirea obișnuită a Bibliei ebraice de astăzi - Tanakh .

În mod tradițional, cuvintele Torei sunt scrise pe un sul ebraic . O parte a Torei este citită public cel puțin o dată la trei zile la întâlniri [3] . Lectura publică a Torei este unul dintre fundamentele vieții comunității evreiești .

Definițiile termenului

Originea Torei

Conform punctului de vedere tradițional evreiesc, textul Torei a fost scris de Moise din cuvintele Atotputernicului. Există, totuși, un dezacord cu privire la faptul dacă întreaga Tora a fost scrisă în patruzeci de zile la Muntele Sinai sau dacă a fost scrisă în cei patruzeci de ani ai poporului evreu în pustiu și a fost finalizată cu puțin timp înainte de moartea lui Moise.

Potrivit rabinului Yehuda din Talmud , ultimele rânduri ale Deuteronomului, care descriu moartea lui Moise , au fost scrise de Iosua (Yehoshua bin Nun). Multe autorități , însă, nu sunt de acord cu acest punct de vedere, deoarece se crede că Tora, în nivelul ei de sfințenie, corespunde doar darului profetic al lui Moise și nici unuia dintre ceilalți profeți care au trăit după el.

Maimonide (Rambam) în formularea sa a 13 articole de credință subliniază [4] :

8. Cred cu deplină credință că toată Tora care este acum în mâinile noastre este [Tora] dată profesorului nostru Moshe (fie el în pace). 9. Cred cu deplină credință că această Tora nu va fi înlocuită și că nu va exista altă Toră de la Creator (binecuvântat să fie Numele Lui).

În opinia sa, reflectând poziția oficială a iudaismului, aceste două puncte sunt printre cele mai importante în viziunea evreiască asupra lumii.

Comentariu la Tora

Datorită faptului că textul Torei, precum și adevăratul său sens, este destul de greu de înțeles (inclusiv chiar și pentru cei care îl studiază), de secole înțelepții au încercat să comenteze prevederile sale individuale pentru alți oameni. Unii comentatori, cum ar fi Rashi , au pregătit comentarii la aproape fiecare propoziție din Tora Scrisă. În plus, conform tradiției, pe Muntele Sinai, împreună cu Tora Scrisă, Moise a primit și una orală, care dezvăluie un sens profund, ascuns, îl completează pe cel Scris și explică ceea ce este „nespus” acolo.

Timp de multe generații, Tora orală a fost transmisă numai sub formă de tradiție orală din generație în generație, până când a fost scrisă în secolul al II-lea d.Hr. e. sub forma Mishnah , iar mai târziu în Gemara , care împreună alcătuiesc Talmudul .

Edițiile moderne ale Talmudului includ comentarii ale multor înțelepți proeminenți ai Torei din diferite generații, de la Gaoni (Evul Mediu timpuriu) până în secolul al XVII-lea .

O altă parte a comentariilor a intrat în Midraș . Există midrashim pe Geneza (Breshit Rabbah), Leviticul (Vayikra Rabbah), Exodul (Shemot Rabbah) [5] .

Există, de asemenea, Tosefta  - explicații și completări la Mishna [6] .

Pshat și drash

Comentatorii evrei ai Torei disting mai multe straturi în textul acesteia. Primul și cel mai exterior se numește pshat ("simplu") - adică un sens simplu, direct. Al doilea – remez („hint”) – „sensul extras cu ajutorul indicațiilor conținute în text; corelarea unui fragment cu altele în locuri similare” [9] . Deeper - drash ("sensul") este sensul.

Cel mai intim – sod („mister”) – sensul cabalistic al textului, accesibil doar aleșilor, care au cunoscut toate celelalte semnificații. Recunoaștem intuitiv textul ebraic pentru că acolo, într-un fel sau altul, toate semnificațiile enumerate sunt prezente [10] .

Porunci legate de Tora

Scroll Torah

Sefer Tora ( evr . סֵפֶר תּוֹרָה ‏‎, „ Cartea Legii ”) este un sul de pergament cu textul Torei, folosit în primul rând pentru citirea în sinagogă (vezi capitolul săptămânal ), este cel mai sacru obiect al evreilor. cultul religios. Pentru depozitare, se folosește o cutie din țesătură sau lemn, iar Sefer Tora în sine este depozitată într-un dulap special ( Aron kodesh ) plasat într-un loc central al sinagogii.

Porunci asociate cu sulul Tora

Citirea Torei

Pentru prima dată, o lectură publică a textului sacru este menționată în cartea Ieșirii: „... și (Moise) a luat cartea legământului și a citit-o cu voce tare poporului și au zis: Tot ce are Domnul. a spus, vom face și vom fi ascultători.” ( Ex.  24:7 ). Următoarea mențiune a lecturii publice a textului sacru apare în legătură cu reforma regelui Iosia (Joshiyahu) în anul 622 î.Hr. e. ( 2 Regi  22: 8-23 :3 ; 2 Cronici  34:14-33 ). Numele „Cartea Torei” este folosit aici, iar contextul mențiunii sugerează că nu vorbim despre Pentateuh în ansamblu, ci doar despre una dintre cărțile sale - despre Deuteronom . În mod similar, atunci când literatura din perioada captivității babiloniene se referă la „Cartea Torei” sau la „Cartea lui Moise”, contextul poate indica faptul că se referă la cartea Deuteronomului [19] . În Pentateuh însuși, numele „Cartea Torei” apare numai în Deuteronom și implică întotdeauna Deuteronom însuși.

Studiu Tora

Studiul Torei este unul dintre fundamentele iudaismului [20] . Importanța primordială a studiului Torei a fost subliniată în mod repetat de autoritățile evreiești , de exemplu:

Studiul include două porunci poruncitoare : studiază Tora pentru tine și onorează-i pe cei care o predau și o cunosc.

Porunca de a studia Tora se aplică fiecărui evreu, indiferent de statutul social și financiar. Toată lumea este sfătuită să stabilească un timp regulat după rugăciune pentru auto-studiul Torei. Cu imposibilitatea absolută a studiului independent, ar trebui să-i sprijini pe cei care studiază cât mai mult posibil. În acest caz, porunca va fi considerată împlinită.

În mod tradițional, studiul Torei era responsabilitatea bărbaților, dar și femeile sunt încurajate să studieze secțiuni din Tora legate de împlinirea practică a poruncilor.

„Conform mai multor autorități halahice (R. Weinberg, R. Klein, R. Feinstein, R. Yosef etc.), interzicerea predării Torei se aplică numai situației în care publicul este în întregime neevreu. Cu toate acestea, este posibil să predați Tora unui evreu în prezența unor non-evrei, chiar dacă și aceștia din urmă pot învăța.” .

Pe lângă metoda tradițională de a studia în sinagogi, există câteva alte metode:

În Islam

În islam, Tora se numește Taurat ( în arabă توراة ). Taurat este considerat a fi Sfânta Scriptură trimisă de Allah către Profetul Musa (Moise). Tawrat este menționat aproape întotdeauna în Coran împreună cu Evanghelia ( Injil ). Conform Coranului, Injil a confirmat corectitudinea celor spuse în Tawrat, iar Coranul confirmă corectitudinea Tawrat și Injil [21] .

Potrivit islamului, profeții judecau credincioșii după Taurat, iar apoi rabinii și cărturarii au început să judece după acesta. Cu toate acestea, rabinii și scribii au memorat doar o parte din Taurat, l-au denaturat [22] și i-au atribuit interdicții inexistente [23] . În disputele profetului Muhammad cu evreii, Taurat, parcă, este atras ca martor în favoarea profetului. Citatele din Tawrat din Coran uneori aproape coincid [24] , uneori amintesc de departe de psalmi ( Zabur ) [25] . Urme ale controversei dintre primii musulmani și evrei s-au păstrat și în hadithuri [26] .

În tradiția islamică, există informații că Taurat era format din 40 de părți (juz), iar fiecare parte avea 1000 de versete. Numai Musa ( Moise ), Harun ( Aaron ), Yusha ibn Nun ( Iosua ), Uzayr ( Ezra ) și Isa ibn Maryam ( Iisus Hristos ) cunoșteau pe Taurat complet pe de rost . Tradiția islamică mai spune că Tauratul original a fost ars și pierdut în timpul cuceririi Ierusalimului de către Nabucodonosor [27] [28] . Narațiunile individuale rămase au fost amestecate cu tradiția populară evreiască și, după multe secole, au fost adunate într-o singură carte. Musulmanii nu consideră această carte ca fiind Taurat original adus de profetul Musa. Conform învățăturilor Islamului, după revelația Coranului, prevederile religioase cuprinse în Tawrat au fost complet abolite de Allah [28] . Tora modernă ( Pentateuh ) se referă la Sfânta Scriptură în iudaism și creștinism, dar nu se referă la Sfânta Scriptură în Islam.

Teologii islamici medievali au folosit pe scară largă textele din Tora modernă pentru a comenta poveștile coranice despre personaje biblice. În jurul secolului al IX-lea, teologii islamici au început să citeze textele Torei moderne, pe care musulmanii le consideră a fi o profeție despre Mahomed [29] . De obicei, se refereau la Geneza 16:9-12; 17:20; 21:21; [30] Deuteronom 18:18, 33:2, 12 [31] etc. [26]

Traduceri Torah

în rusă

Alte soiuri

Vezi și

Note

  1. GRAMOTA.RU - Verificarea cuvântului
  2. Soferim, tratat // Jewish Encyclopedia of Brockhaus and Efron . - Sankt Petersburg. , 1908-1913.
  3. Talmudul Babilonian, Bava Kama , 82a
  4. „Învățătorul generațiilor Rambam”, ed. "Amana" . Consultat la 7 octombrie 2007. Arhivat din original la 11 martie 2018.
  5. midrash - articol din Electronic Jewish Encyclopedia
  6. Tosefta - articol din Enciclopedia Evreiască Electronică
  7. Pshat - articol din Enciclopedia Evreiască Electronică
  8. Drash - articol din Electronic Jewish Encyclopedia
  9. Copie arhivată (link nu este disponibil) . Preluat la 30 martie 2008. Arhivat din original la 3 iunie 2007. 
  10. Noul ebraic: Să scriem Mishnah. (link indisponibil) . Consultat la 8 octombrie 2007. Arhivat din original pe 22 decembrie 2007. 
  11. 1 2 Talmud , Sanhedrin 21b
  12. în versetul Deut. 31:19: „Deci, scrie-ți singur acest cântec” - cuvântul „cântec” este interpretat ca întreaga Tora
  13. 1 2 Talmud , Menachot 30a
  14. Maimonide , Mishneh Torah , Sefer Torah 10:2
  15. Talmud , Kiddushin 33b
  16. Talmud , Shabat 14a etc.
  17. Talmud , Meggila 27a
  18. Talmud , Shabat 16:1
  19. cf. Nav. 1:8 cu Deut.  17:19-20 ; Nav. 8:32, 34 Deut. 27:8 și 31:11-12; Nav. 23:6 cu Deut. 5:29 și 17:20; II Regele. 14:6 cu Deut. 24:16
  20. Talmud Torah - articol din Enciclopedia Evreiască Electronică
  21. Vezi, de exemplu, Coranul: 3:3 , 5:43 , 9:111 ...
  22. Coran 2:75 , 5:13 , 6:91 , 2:146 , 3:78 , 2:79 .
  23. ibid., 3:93 .
  24. ibid., 5:44 .
  25. ibid., 48:29 .
  26. 1 2 Islam: ES, 1991 , p. 232.
  27. Vezi și 3Drive.  14:21 .
  28. 1 2 Alizade, 2007 .
  29. Coran 7:157 .
  30. Gen.  16:9-12 .
  31. Deut.  18:18 .
  32. Amprenta publicației . Consultat la 24 aprilie 2019. Arhivat din original pe 8 aprilie 2019.

Literatură

Link -uri