Bibikhin, Vladimir Veniaminovici

Vladimir Veniaminovici Bibikhin
Data nașterii 29 august 1938( 29.08.1938 )
Locul nașterii Bezhetsk , SFSR rusă , URSS
Data mortii 12 decembrie 2004 (66 de ani)( 2004-12-12 )
Un loc al morții Moscova , Rusia
Țară  URSS Rusia 
Grad academic Candidat la filologie
Alma Mater
Perioadă Filosofia secolului XX
Influențat V. A. Kurennoy

Vladimir Veniaminovici Bibikhin ( 29 august 1938 [1] , Bezhetsk  - 12 decembrie 2004 , Moscova ) - traducător , filolog și filozof sovietic și rus . Candidat la filologie. El este cel mai bine cunoscut pentru traducerile lui Heidegger , care provoacă reacții mixte în rândul specialiștilor (vezi secțiunea „Critică”). A citit cursurile de prelegeri ale autorului la Facultatea de Filosofie a Universității de Stat din Moscova .

Biografie

A absolvit Institutul de Limbi Străine din Moscova în 1967, a predat teoria limbilor și traducerii acolo și la Institutul de Relații Internaționale din Moscova , dar de atunci filosofia și literatura au devenit ocupația sa principală. A studiat limbile antice cu A. A. Zaliznyak .

A studiat ca student postuniversitar la Facultatea de Filologie a Universității de Stat din Moscova , și-a susținut cursurile de doctorat în cadrul seminarului „Forma internă a cuvântului”, la cursurile „Limba filozofiei”, „L. Wittgenstein”.

Timp de mulți ani a lucrat ca secretar și asistent al lui Alexei Fedorovich Losev , a ținut evidența conversațiilor cu filozoful. Toate aceste înregistrări au fost colectate și publicate în 2004 în cartea „Alexey Fedorovich Losev. Serghei Sergheevici Averintsev.

Din 1972 până la sfârșitul vieții a lucrat la Institutul de Filosofie al Academiei de Științe a URSS , în ultimii ani - la Centrul de Metodologie și Etică a Științei al Departamentului de Filosofie a Științei și Tehnologiei Institutului [2] . Lector la Facultatea de Filosofie a Universității de Stat din Moscova din 1989 .

De la sfârșitul anilor 1980 până în 2004, a citit cursuri de prelegeri ale autorului și a susținut seminarii la Facultatea de Filosofie a Universității de Stat din Moscova, la Institutul de Filosofie, precum și la Institutul Creștin Ortodox Sf. Filaret și la Institutul de Filosofie, Teologie și Istorie. Sf. Toma .

A fost înmormântat la Moscova la cimitirul Nikolo-Arkhangelsk [3] .

Filosof și profesor

Bibikhin a susținut aproximativ 20 de cursuri la Universitatea de Stat din Moscova și în alte părți. El a scris: „Filozofia a mers întotdeauna împotriva curentului. Cu mare risc... Filosofie pentru a reveni de la învățături la lucruri; a-și aminti timpurii; pentru a pune capăt ghicirii în cuvinte. Diferența dintre filozofie și științe: ele se construiesc singure, filosofia este chemată să se demonteze ca schele după ce a construit o casă” [4] .

Filosofia pentru Bibikhin nu este o „activitate intelectuală”, nu un „domeniu științific” sau o „sferă culturală”, iar limbajul filozofilor nu este o „construcție”, nu „informație despre lucruri”, ci „pregătire pentru posibilitatea ca cunoștințele despre ele s-ar putea forma pe cele din urmă, motive marginale ale caracterului rezonabil”; Filosofia este „o încercare – neasigurată de nimic – de a întoarce viața, viața mea umană, la ceea ce a legănat de la bun început să fie: o atitudine față de lume, nu față de o imagine, ci față de un eveniment” [5] , un încercarea într-un cuvânt dezinteresat de a da („permite”) să fie eveniment, să fie „un loc în care evenimentul strălucește, devine un fenomen”, unde ceea ce este permis să fie așa cum este, și nu pus sub contabilitate și control.

Gândul lui M. Heidegger a fost întotdeauna deosebit de semnificativ pentru V. Bibikhin. În cursul de patru semestre „Early Heidegger” (începutul anilor 90), lucrările timpurii ale filozofului german sunt citite în mod neobișnuit nu ca ceva imatur și preliminar, ci mai degrabă ca un comentariu asupra lui Heidegger de mai târziu. Majoritatea cursurilor și seminariilor sunt dedicate lecturii și analizării lucrării principale a lui Heidegger Ființa și timpul (1927). Ultimele seminarii de la IFRAN (toamna 2004) și ultimul articol al lui Bibikhin au fost, de asemenea, dedicate lui Heidegger.

Traducător

Din 1967, V. V. Bibikhin a tradus din spaniolă, italiană, latină, greacă, franceză, engleză și germană. Scrie multe rezumate și recenzii științifice, comentarii la traduceri, articole despre teoria traducerii (dintre care cele mai bune au fost incluse ulterior în cartea „Cuvânt și eveniment”). Printre autorii traduși se numără Iamblichus , J. A. Comenius , F. G. Lorca , D. Mazzini , F. Petrarh , Nicolae din Cusa , Sf. G. Palamas , St. Macarius cel Mare (egiptean) , W. Heisenberg , J. P. Sartre , Gabriel Marcel , J. Ellul , Eugene Ionesco , Antonin Artaud , Wilhelm Humboldt , Sigmund Freud , Ludwig Wittgenstein , Martin Heidegger , G. G. Gadamer , W. Dilnah Arendt , Hannah Arendt Derrida ş.a. A publicat traduceri teologice sub pseudonimul V. Veniaminov. Pregătit pentru publicare „Fragmente estetice” de F. Petrarh în seria „Istoria esteticii în monumente și documente” (1982).

Critica

Părerile lui V. Bibikhin asupra filozofiei limbajului sunt criticate de filozofii și lingviștii profesioniști.

N. V. Motroshilova notează ascunderea deliberată de către V. Bibikhin a apropierii lui M. Heidegger de naziști și ignorarea de către V. Bibikhin a dovezilor reale ale loialității lui Heidegger față de regimul nazist [6] . NV Motroshilova notează, de asemenea, neclaritatea traducerii lui V. Bibikhin a lui M. Heidegger: Cu toate acestea, traducerea lui „Ființă și timp” merită o discuție specială. Ca fenomen independent, ca opera lui Bibikhin, este foarte interesant și valoros. Dar ideea este că aceasta este prima și până acum singura „prezență” a „Ființei și timpului” în cultura filozofică rusă, în limba rusă. Și, din păcate (am auzit asta de la mulți profesori), traducerea nu ajută, dar complică semnificativ dezvoltarea acestei lucrări clasice a secolului XX. Așadar, pentru cei care tocmai stăpânesc filosofia lui Heidegger, le-aș recomanda să înceapă cu traducerea mai sus menționată a lui E. Borisov – chiar dacă nu este încă „Ființa și Timpul”, dar Heidegger este mai inteligibil și mai adecvat aici [7] ] .

Criticii notează denaturarea generală a sensului lucrărilor lui M. Heidegger traduse de V. Bibikhin. De exemplu, A. G. Dugin scrie: Se pare că Bibikhin și oamenii săi de părere asemănătoare au fost de fapt duși cu pasiune de Heidegger, dar în afară de această fervoare, nu există nimic în traducerile și expunerea lui Heidegger. Este absolut imposibil să le citești, deoarece aceste texte spun multe despre stările, eforturile și suferințele lui Bibikhin însuși și ale colegilor săi traducători, dar practic nimic, cu excepția coincidențelor întâmplătoare, să spui despre Heidegger sau să ofere o imagine care să-ți stea părul. pe capăt [8 ] .

B. Narumov îl critică pe V. Bibikhin pentru lipsa metodologiei și neglijarea lingvisticii ca știință [9] . A. Apollonov, în plus, remarcă distorsiunile deliberate în traducere pe care le face V. Bibikhin pentru a-și întări judecățile cu autoritatea filozofului citat (exemplu specific este considerată traducerea lui V. Bibikhin a lui Aristotel) [10] .

Opinii politice

V. Bibikhin a fost un susținător al acordării suveranității Ceceniei. Potrivit publicistului Konstantin Krylov , care îl cunoștea personal pe V. Bibikhin , în timpul celui de-al Doilea Război din Cecenia, V. Bibikhin, văzând pe stradă ofițeri ai Forțelor Armate RF, s-a apropiat de ei și le-a cerut „să nu lupte cu cei liberi. oameni” [11] .

În septembrie 2003, V. Bibikhin a luat parte la o discuție publică despre cazul Yukos din partea lui M. Hodorkovski [12] .

V. Bibikhin a contribuit la dezvoltarea teoriei toleranței juridice și politice [13] .

Premii și premii

În 1999 a câștigat Small Booker Prize pentru cartea sa de eseuri The New Renaissance [14] . Laureat al premiului literar „Cartea anului” în gândire filozofică și umanitară (pentru cartea „Ludwig Wittgenstein: Schimbarea aspectului”). În 2013 a fost distins cu Premiul Literar. A. Pyatigorsky pentru cel mai bun eseu filozofic, pentru cartea „Jurnalele lui Lev Tolstoi”.

Bibliografie selectată

Traduceri

Monografii și culegeri de articole

a 2-a rev. ed.: Limbi culturii slave , 2002. - 416 p. — ISBN 5-94457-042-3 Ed. a III-a: M.: Nauka , 2007. - 392 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”. — ISBN 5-02-026832-1 a 4-a ed. (ca parte a colecției): Sankt Petersburg: Azbuka-Klassika, 2015. - 448 p. — ISBN 978-5-389-10597-3 a 2-a rev. ed.: M.: Nauka, 2007. - 434 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”. - ISBN 978-5-02-026282-9 . a 3-a ed. (ca parte a colecției): Sankt Petersburg: Azbuka-Klassika, 2015. - 448 p. - ISBN 978-5-389-10597-3 .

Lansat postum:

  1. Wittgenstein. Schimbare de aspect. - M .: Institutul de Filosofie, Teologie și Istorie al Sf. Thomas, 2005. seria Bibliotheca Ignatiana. — 576 p. — ISBN 5-94242-011-4
  2. Introducere în filosofia dreptului. M. IF RAN, 2005. - 345 p. — ISBN 5-9540-0036-0
  3. e ed., corectat. și suplimentare: M.: Universitatea Dmitri Pozharsky, 2013. - 584 p. — ISBN 978-5-91244-032-8
  4. Alexei Fedorovich Losev. Serghei Sergheevici Averintsev. - M .: Institutul de Filosofie, Teologie și Istorie al Sf. Foma, 2006. - 416 p. — seria Bibliotheca Ignatiana. — ISBN 5-94242-027-0
  5. forma internă a cuvântului. — M.: Nauka, 2008. — 432 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 80. - ISBN 978-5-02-026316-1
  6. Gramatica poeziei. - Sankt Petersburg: Editura Ivan Limbakh, 2009. - 592 p. — ISBN 978-5-89059-115-9
  7. Cuvânt nou rusesc. — În cartea: Gramatica poeziei. - Sankt Petersburg: Editura Ivan Limbakh, 2009. - 592 p. — ISBN 978-5-89059-115-9
  8. Filosofia cititului. - Sankt Petersburg: Nauka, 2009. - 536 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 83. - ISBN 978-5-02-026339-0
  9. Heidegger timpuriu. Materiale pentru seminar. - M .: Institutul de Filosofie, Teologie și Istorie al Sf. Foma, 2009. - 536 p. — seria Bibliotheca Ignatiana. — ISBN 978-5-94242-047-5
  10. Cuvânt și eveniment. Scriitor și literatură. M.: Fundația Rusă pentru Promovarea Educației și Științei, 2010. - 416 p. — ISBN978-5-91244-019-9
  11. Energie. - M .: Institutul de Filosofie, Teologie și Istorie al Sf. Foma, 2010. 488 p. — seria Bibliotheca Ignatiana. — ISBN 978-5-94242-051-2
  12. Pădure (hyle). - Sankt Petersburg: Nauka, 2011 - 425 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 94. - ISBN 978-5-02-025445-9
  13. Jurnalele lui Lev Tolstoi. - Sankt Petersburg: Editura Ivan Limbakh, 2012. - 480 p. — ISBN 978-5-89059-184-5
  14. propriu. Filosofia lui. - Sankt Petersburg: Nauka, 2012. - 536 p. — ISBN 978-5-02-037126-2
  15. Istoria filosofiei moderne. Sankt Petersburg: Vl. Dahl, 2014. - 398 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 106. - ISBN 978-5-93615-138-5
  16. Este timpul (timpul). Sankt Petersburg: Vl. Dahl, 2015. - 367 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 113. - ISBN 978-5-93615-143-9
  17. Cunoaște-te pe tine însuți (ed. a II-a, corectată și completată). Sankt Petersburg: Nauka, 2015. - 446 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 119. - ISBN 978-5-02-038411-8
  18. Alt început. (ed. a II-a, corectată și completată) - Sankt Petersburg: Nauka, 2017. - 397 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 120. - ISBN 978-5-02-039594-7
  19. Iar cuvântul răspunde cuvântului (corespondență cu O. A. Sedakova, 1992–2004). - Sankt Petersburg: Ivan Limbach, 2018. - 288 p. - ISBN 978-5-89059-344-3. Sankt Petersburg: Ivan Limbach, 2019. -288 p. - (ediție retipărită). — ISBN 978-5-89059-356-6
  20. Wittgenstein. Prelegeri și seminarii 1994–1996 - Sankt Petersburg: Nauka, 2019. - 612 p. - Seria „Cuvântul despre ființă”, vol. 121. - ISBN 978-5-02-039633-3

Cursuri de autor

Lista cursurilor de autor susținute de V. V. Bibikhin în 1989-2004.

Note

  1. Necrologie - Interviuri, Articole, Memorii, Necrologie - Facultatea de Filosofie a Universității de Stat din Moscova. M. V. Lomonosov (link inaccesibil) . Arhivat 30 iun. 2009 
  2. Centrul pentru Metodologie și Etică a Științei // Site-ul oficial al Institutului de Filosofie al Academiei Ruse de Științe Copie de arhivă din 19 iunie 2010 la Wayback Machine . (rusă)  - 09.06.2009.
  3. BIBIKHIN Vladimir Veniaminovici (1938 - 2004) . moscow-tombs.ru _ Preluat la 29 martie 2022. Arhivat din original la 29 martie 2022.
  4. Bibikhin V.V. Cuvânt și eveniment. - M .: Editorial URSS, 2001. - S. 47, 20.
  5. Bibikhin V. V. Heidegger timpuriu. Materiale pentru seminar. - M .: Institutul de Filosofie, Teologie și Istorie al Sf. Foma, 2009. - l. 15 - seria Bibliotheca Ignatiana. — ISBN 978-5-94242-047-5
  6. Motroshilova N. V. De ce publicarea a 94-96 de volume din lucrările colectate ale lui M. Heidegger a devenit o senzație? Arhivat pe 4 ianuarie 2017 la Wayback Machine
  7. Conversația dintre E. Oznobkina și N.V. Motroshilova . www.ruthenia.ru _ Preluat la 5 ianuarie 2017. Arhivat din original la 8 ianuarie 2017.
  8. Dugin A. G. M. Heidegger. Filosofia unui alt început. pp. 13-14.
  9. Boris Narumov / Contra Bibikhin . www.ruthenia.ru _ Preluat la 3 ianuarie 2017. Arhivat din original la 5 ianuarie 2017.
  10. Apollonov A.V. Recenzie de carte: V.V. Bibikhin. Forma internă a cuvântului
  11. Serviciu indisponibil . www.bookol.ru _ Preluat la 21 mai 2017. Arhivat din original la 8 ianuarie 2018.
  12. Alexandru Mihailovski. Minte libera. V.V. Bibikhin. | Vladimir Bibikhin. . www.bibikhin.ru . Preluat la 21 mai 2017. Arhivat din original la 26 mai 2017.
  13. Yurovskikh, Natalya Gennadievna Toleranța ca fenomen personal și cultural . www.dissercat.com (29 martie 2004). Preluat la 29 martie 2022. Arhivat din original la 18 octombrie 2018.
  14. BABYLON: Literary Life of Moscow: Small Booker Prize for 2000: Conditions of competition . www.vavilon.ru _ Consultat la 9 octombrie 2010. Arhivat din original pe 7 aprilie 2015.

Literatură

Link -uri