Limba avestană , ca și sanscrita , are un sistem bogat de declinare a numelor și o paradigmă verbală complexă. Un studiu amănunțit al structurii sale a început abia în secolul al XIX-lea și a fost asociat cu anumite dificultăți; aceasta se referea în principal la faptul că primii cercetători nu făceau distincție între Avestanul tânăr și cel vechi, ceea ce a dus la o oarecare confuzie. Până în prezent, morfologia ambelor dialecte a fost studiată destul de bine, cu toate acestea, există multe puncte neexplicate în ceea ce privește sintaxa, în special avestanul vechi. Acest articol va lua în considerare în principal forme care sunt direct caracteristice vechiului Avestan. Formularele înregistrate numai în Young Avestan vor fi marcate ca (M.) .
Avestan este un exemplu de limbă flexivă foarte sintetică, având trei genuri gramaticale : masculin, feminin și neutru, trei numere: singular, plural și dual. Cele opt cazuri ale sale - nominativ , acuzativ , instrumental , dativ , degenerat , genitiv , locativ și vocativ - coincid în general în funcție de cazurile lor corespunzătoare în sanscrită.
Substantivele și adjectivele, după declinarea lor, pot fi împărțite în două clase mari: cu tulpini în consoane și vocale. Ambele clase sunt împărțite în continuare în grupuri mai mici, iar cea mai completă clasificare include douăsprezece declinări (excluzând subgrupurile).
Tabelul de mai jos listează terminațiile standard pe care numele le iau atunci când sunt refuzate. Cu toate acestea, tulpinile numelor la care sunt atașate desinențele se pot schimba în unele cazuri din cauza alternanțelor vocalelor. În gramatica sanscrită, astfel de efecte sunt numite guna și vriddhi . Alternarea în vriddhi este însă destul de rară în avestan, iar în guna, datorită varietății mai mari de vocale în comparație cu sanscrită, este mult mai comună.
caz | Masculin și feminin | Gen neutru | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | -s (-š), - | -A | (-as°), -ō, -ā | — , -m | — , -ī | — , -i |
Acuzativ | -(a/ə)m | -A | (-ąs°), ō; -A | — , -m | — , -ī | — , -i |
Instrumental | -A | -biia | -bis | -A | -biia | -bis |
Dativ | -e | -biia | (-biias°) -biiō | -e | -biia | (-biias°) -biiō |
Amânare | -(la | -biia | (-biias°) -biiō | -(la | -biia | (-biias°) -biiō |
Genitiv | (-as°) -ō; -s (š); -el, -hiia | -e | -a.m | (-as°) -ō; -s (š); -el, -hiia | -e | -a.m |
Local | -i | -ō | -su, -ṣ̌u, -hu | -i | -ō | -su, -ṣ̌u, -hu |
Vocativ | — | -A | (-ąs°), ō; -A | — , -m | — , -ī | — , -i |
Formele marcate cu ° sunt așa-numitele forme sandhi , folosite în principal înaintea encliticelor ( -ca „și”) și a pronumelor enclitice care încep cu t- .
Formularele dintre paranteze de mai jos sunt nefixate. Lângă ele vor fi indicate forme fixe ale numelor cu aceeași declinare. Formele marcate cu un asterisc * au fost create artificial pe baza unor forme similare în sanscrită și alte declinații avestanelor.
În principal substantivele masculine și neutre aparțin tulpinilor a, precum și multe adjective masculine și neutre [1] [2] .
caz | masculin | Gen neutru | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | ahurō , ciϑrə̄, akas° | zasta | (yasnā) maṣ̌iiā, maṣ̌iiåŋhō | xšaϑrəm | šiiaoϑanōi | šiiaoϑanā |
Acuzativ | ahurəm | zasta | (yasnə̄ṇg) maṣ̌iiə̄ṇg, sə̄ṇghąs° | xšaϑrəm | šiiaoϑanōi | šiiaoϑanā |
Instrumental | (ahura) sə̄ṇghā | zastōibiiā | (yasnāiš) maṣ̌iiāiš | xshaϑrā | (š́iiaoϑanōibiiā) | šiiaoϑanāis |
Dativ | ahurāi , ahurāi.ā | zastōibiiā | yasnōibiiō , marətaēibiiō | (xšaϑrāi) rafəδrāi, aṣ̌ā.ye° | (š́iiaoϑanōibiiā) | (š́iiaoϑanōibiias°) dātōibiias° |
Amânare | (ahurāt̰) zaošāt̰, vīrāat̰° | zastōibiiā | yasnōibiiō , marətaēibiiō | (xšaϑrāt̰) š́iiaoϑanāt̰, aṣ̌āat̰° | (š́iiaoϑanōibiiā) | (š́iiaoϑanōibiias°) dātōibiias° |
Genitiv | ahurahiiā , zaraϑuštrahē,
spəṇtaxiiiā° |
(zastaiiå) rānaiiå | yasnanam | (xšaϑrahiiā) š́iiaoϑanahiiā,
aṣ̌axiiā° |
(š́iiaoϑanaiiå) | šiiaoϑənanąm |
Local | (ahurē) marəkaē°, sə̄ŋ́hē,
xᵛāϑrōiiā |
zastaiiō | (yasnaēšū) maṣ̌iiaēṣ̌ū | (xšaϑrōi) š́iiaoϑanōi,
aṣ̌aē° |
(siiaoϑanaiiō) | šiiaoϑanaēšū |
Vocativ | ahurā | zasta | (yasnā) maṣ̌iiā, maṣ̌iiåŋhō | xšaϑrəm | šiiaoϑanōi | šiiaoϑanā |
â-tulpinile sunt de două tipuri. Prima este tulpinile feminine ā, cărora le aparțin doar substantivele și adjectivele feminine. Al doilea - așa-numitul. baze ā „laringiene” formate prin tranziția -aH- > -å- [3] [4] .
ā-stems feminincaz | Feminin | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | daēna | ube | daēnå , daēnås° |
Acuzativ | daēnam | ube | daēnå , daēnås° |
Instrumental | daēnā , daēnaiiā | (ubābiiā) vąϑβābiia (M.) | daēnabīš |
Dativ | daēnaiiāi | (ubābiiā) vąϑβābiia (M.) | daēnabiiō |
Amânare | daēnaiiå
daēnaiiāt̰ (M.) |
(ubābiiā) vąϑβābiia (M.) | daēnabiiō |
Genitiv | daēnaiiå | (ubaiiå) nāirikaiiå [5] (M.) | (daēnanąm) sāsnanąm |
Local | (daēnaiiā) daēnaiia (M.) | *ubaiiō | (daēnāhū) gaēϑāhū |
Vocativ | (daēnē) bərəxδē | ube | daēnå , daēnås° |
caz | masculin | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | mazdå , mazdås° | — | — |
Acuzativ | mazdam | — | pāϑō |
Instrumental | — | — | padəbīš |
Dativ | Mazdai | — | — |
Amânare | mazda | — | — |
Genitiv | mazda | — | paϑam |
Local | — | — | — |
Vocativ | paiϑī | — | — |
I-tulpinile includ nume masculine, feminine și neutre [6] [7] .
caz | masculin | Feminin | Gen neutru | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | astiš , zaraϑuštris | ə̄nəitī, xᵛīti° | (astaiiō) | armaitis | (armaitī) | armataiiō | būiri | *buiri | (būirī) būiri (M.) |
Acuzativ | astim | ə̄nəitī, xᵛīti° | (astīš) | armaitim | (armaitī) | (ārmaitīš) īštīš | būiri | *buiri | (būirī) būiri (M.) |
Instrumental | (asti) | (ə̄nəitibiiā) ašibiia (M.) | *astibish | armaitī | (armaitibiia) | *ārmaitibīš | (būirī) | (buiribiia) | *būiribīš |
Dativ | (astōiiōi) , paiϑiiaē° | (ə̄nəitibiiā) ašibiia (M.) | (astibiiō) | (ārmatōiiōi) axtōiiōi | (armaitibiia) | (ārmaitibiiō) gairibiiō | (būrōiiōi) | (buiribiia) | (buiribiō) |
Amânare | (astōiš) dāmōiš
frauuaṣ̌ōit̰ (M.) |
(ə̄nəitibiiā) ašibiia (M.) | (astibiiō) | armatōis | (armaitibiia) | (ārmaitibiiō) gairibiiō | (burois) | (buiribiia) | (buiribiō) |
Genitiv | (astōiš) dāmōiš | *ə̄nəitiia | (astinam) | armatōis | *armaitiia | (ārmaitinąm) gairinąm | (burois) | *būiriya | (buirinąm) |
Local | (asta) | *ə̄nəitiiō | (astișu) | (ārmatā) ustā | *armaitiiō | (ārmaitišū) ratufritišu (M.) | (bura) | *būiriiō | (būirišū) |
Vocativ | (astē) | ə̄nəitī, xᵛīti° | (astaiiō) | armaitē | (armaitī) | armataiiō | būiri | *buiri | (būirī) būiri (M.) |
Tulpinile ī includ substantive și adjective exclusiv feminine [8] [9] .
caz | Feminin | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | vaŋᵛhī | azī | azīš |
Acuzativ | vaŋᵛhīm | azī | azīš |
Instrumental | vaŋhuiiā | (azibiiā) fṣ̌aonibiia (M.) | (azibīš) vaŋᵛhibiš (M.) |
Dativ | vaŋhuiiāi , usiiāi | (azibiiā) fṣ̌aonibiia (M.) | (azibiiō) šieiitibiiō |
Amânare | vaŋhuiya
aṣ̌aoniiat̰ (M.) |
(azibiiā) fṣ̌aonibiia (M.) | (azibiiō) šieiitibiiō |
Genitiv | vaŋhuiya | *azia | (azinąm) nāirinąm |
Local | (vaŋhuiiā) aṣ̌auuaniia (M.) | *aziiō | (azišū) xšaϑrišu (M.) |
Vocativ | vaŋᵛhī | azī | azīš |
Ca și tulpinile i, tulpinile u includ nume masculine, feminine și neutre [10] [11] .
caz | Masculin feminin | Gen neutru | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | mainiius | mainiiū | (paorauuō) xratauuō | vohu | *vohu | vohu |
Acuzativ | mainiium | mainiiū | pourūš | vohu | *vohu | vohu |
Instrumental | mainiiū | (mainiiiubiiā) ahubiiā | (pourubīš) | (vohu) | (vohubiia) | (vohubiiō) |
Dativ | (mainiiauuē) vaŋhauuē | (mainiiiubiiā) ahubiiā | pourubiō | vaŋhauē | (vohubiia) | (vohubiiō) |
Amânare | mainiiə̄us
zaṇtaot̰ (M.) |
(mainiiiubiiā) ahubiiā | pourubiō | (vaŋhə̄us) | (vohubiia) | (vohubiiō) |
Genitiv | mainiiə̄us | mainiuuå , ahuuå | (pourunąm) daxiiunąm | (vaŋhə̄us) | (vaŋhuuå) | vohunam |
Local | (mainiiaō) pərətaō,
vaŋhaū |
(mainiuuō) aŋhuuō | pourusu | (vaŋhaū) | (vaŋhuō) | (vohušū) |
Vocativ | (mainiiō) mainiiō (M.) ,
ratuuō (M.) |
mainiiū | (paorauuō) xratauuō | vohu | *vohu | vohu |
Majoritatea numelor legate de tulpinile ū sunt feminine, dar există și nume masculine [8] [12] .
caz | Masculin feminin | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | fšəratus | *tanū | (tanuuō) tanuuō (M.) |
Acuzativ | fšəratūm , tanuuə̄m | *tanū | tanuuō |
Instrumental | (fšəratuuā) hizuuā | *tanubiiā | (tanubīš) hizubīš |
Dativ | (fšəratuiiē) tanuiiē | *tanubiiā | (tanubiiō) tanubiiō (M.) |
Amânare | (fšəratuuō) hizuuō
tanuuat̰ (M.) |
*tanubiiā | (tanubiiō) tanubiiō (M.) |
Genitiv | (fšəratuuō) hizuuō | *tanue | (tanunąm) [10] [13] [14] tanuuąm (M.)* |
Local | (fšəratuuī) tanuui (M.) | *tanuuō | (tanušū) tanušu (M.) |
Vocativ | (fšəratuuō) tanuuō (M.) | *tanū | (tanuuō) tanuuō (M.) |
*Forma genitiv plural se formează prin analogie cu forma corespunzătoare a declinației u. În Young Avestan, această formă are terminația -uuąm atât pentru declinarea u- cât și pentru ū, care corespunde terminației -uvām în sanscrită vedica. În vechiul Avestan, genitivul plural are terminația -unąm , care corespunde terminației -ūnām în sanscrită. Astfel, se poate presupune că în Vechiul Avestan vor coincide și aceste forme, dat fiind [14] .
Aceste tulpini includ doar substantive masculine, cu excepția lui gao- , care poate fi fie un substantiv masculin, fie feminin. Nu există multe forme înregistrate ale acestor declinări; toate vor fi date aici [15] .
caz | aē-declinare | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | kauuā, °haxā | — | kāuuaiias° |
Acuzativ | °haxāim | — | — |
Instrumental | — | — | — |
Dativ | — | — | — |
Amânare | rāiiō | — | — |
Genitiv | rāiiō | — | — |
Local | — | — | — |
Vocativ | — | — | kāuuaiias° |
caz | ao-declinare | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | gāuš, °bāzāuš, hiϑāuš | gāuuā | — |
Acuzativ | gąm, hiϑąm | gāuuā | GE |
Instrumental | — | — | — |
Dativ | gauuchi | — | — |
Amânare | gə̄us
gaot̰ (M.) |
— | — |
Genitiv | gə̄us | — | — |
Local | — | — | — |
Vocativ | — | — | — |
Doar numele de gen masculin și neutru sunt înregistrate în tulpini ah [16] [17] .
caz | masculin | Gen neutru (forme separate) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | vază | anaocasha | °varšnaŋhō | manō | — | coamă |
Acuzativ | (vasaŋhəm) °aēnaŋhəm | anaocasha | (varšnaŋhō) °vacaŋhō | manō | — | coamă |
Instrumental | (vasaŋhā) vacaŋha (M.) | *anaocə̄biia | (varšə̄bīš) vacə̄bīš | — | — | — |
Dativ | (vasaŋ́hē) aēnaŋ́hē | *anaocə̄biia | (varšə̄biiō) raocə̄biiō | — | — | — |
Amânare | (vasaŋhō) aojaŋhō
manaŋhat̰ (M.) |
*anaocə̄biia | (varšə̄biiō) raocə̄biiō | — | — | — |
Genitiv | (vasaŋhō) aojaŋhō | (anaocaŋhå) zraiiaŋhå (M.) | (varšaŋhąm) vacaŋhąm | — | — | — |
Local | (vasahī) ϑβōi.ahī | *anaocaŋhō | (varšahū) sarahu (M.) | — | — | — |
Vocativ | (vasō) huuacō (M.) | anaocasha | °varšnaŋhō | manō | — | coamă |
Aceste tulpini includ nume masculine și neutre. În unele cazuri, se observă efectele guna și vriddhi: tulpina poate fi atât într-un grad puternic, cât și într-un grad slab. Această alternanță privește direct sufixele -han , -man [16] [18] .
caz | masculin | Gen neutru (forme separate) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | airiama | (airiiamanā) airiiamana (M.) | (airiiamanō) aṣ̌auuanō (M.) | Anma | — | nāmąn , nāmə̄nī |
Acuzativ | (airiiamanəm) airiiamanəm (M.)
(airiiamānəm) |
(airiiamanā) airiiamana (M.) | (airiamnō) xṣ̌afnō (M.)
(airiiamanō) rasmanō (M.) |
Anma | — | nāmąn , nāmə̄nī |
Instrumental | airiiamna
(airiiamanā) maēšmana (M.) |
*airiamabiia | (airiamə̄nīš) namə̄nīš
(airiamə̄bīš) damə̄bīš (M.) |
— | — | — |
Dativ | (airiiamaine) airiiamaine (M.)
(airiamnē) xṣ̌afne (M.) |
*airiamabiia | (airiiamabiiō) dāmabiiō (M.) | — | — | — |
Amânare | (airiiamnō) airiiamnas°
(airiiamanō) airiiamanō (M.) cașmanat̰ (M.) |
*airiamabiia | (airiiamabiiō) dāmabiiō (M.) | — | — | — |
Genitiv | (airiiamnō) airiiamnas°
(airiiamanō) airiiamanō (M.) |
*airiamna | (airiamnąm) arṣ̌nąm (M.)
(airiiamanąm) nāmanąm |
— | — | — |
Local | (airiiamainī) cašmainī | *airiamnō | (airiamōhū) viiāxmōhu (M.) | — | — | — |
Vocativ | airiama | (airiiamanā) airiiamana (M.) | (airiiamanō) aṣ̌auuanō (M.) | Anma | — | nāmąn , nāmə̄nī |
Aceste tulpini includ participii și adjective în -aṇt și adjective posesive în -maṇt , -uuaṇt . Această declinare include numai nume masculine și neutre, numele feminine corespunzătoare aparțin declinării ī, care se termină în -ai(ṇ)tī- . Ca și în declinarea anterioară, aceasta arată și o alternanță de tulpini: în gradul tare sufixul rămâne -aṇt , în gradul slab -at/āt . Alternarea se referă în principal numai la adjective, este obișnuit ca participiile în toate cazurile să fie într-un grad puternic [19] [20] [21] .
aṇt-basescaz | Masculin, adjectiv | Masculin, participiu | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | bərəzō | (bərəzaṇtā) bərəzaṇta (M.) | bərəza ṇ tō | fšuiąs | (fšuiiaṇtā) bərəzaṇta (M.) | fšuiiaṇtō _ _ |
Acuzativ | bərəza ṇ təm | (bərəzaṇtā) bərəzaṇta (M.) | bərəzatō | fšuiiaṇtəm _ _ | (fšuiiaṇtā) bərəzaṇta (M.) | fšuiiaṇtō _ _ |
Instrumental | (bərəzātā) bərəzata (M.) | (bərəzaṇbiiā) bərəzaṇbiia (M.) | (bərəzadbīš) bərəzaδbīš (M.) | (fšuiiaṇta) | (fšuiiaṇbiiā) bərəzaṇbiia (M.) | (fšuiiaṇbīš) |
Dativ | (bərəzāitē) bərəzaite (M.) | (bərəzaṇbiiā) bərəzaṇbiia (M.) | (bərəzadbiiō) bərəzaδbiiō (M.) | fšuiie ṇ tē | (fšuiiaṇbiiā) bərəzaṇbiia (M.) | fšuiia ṇ biiō |
Amânare | (bərəzātō) drəguuātō
bərəzatat̰ (M.) |
(bərəzaṇbiiā) bərəzaṇbiia (M.) | (bərəzadbiiō) bərəzaδbiiō (M.) | (fšuiiaṇtō) saošiiaṇtō
fšuiiaṇtat̰ (M.) |
(fšuiiaṇbiiā) bərəzaṇbiia (M.) | fšuiia ṇ biiō |
Genitiv | (bərəzātō) bərəzatō (M.) | (bərəzaṇtå) °uxšaiiaṇtå | (bərəzātąm) bərəzatąm (M.) | (fšuiiaṇtō) saošiiaṇtō | (fšuiiaṇtå) °uxšaiiaṇtå | (fšuiiaṇtąm) saošiiaṇtąm |
Local | (bərəzaiṇtī) astuuaiṇti (M.) | *bərəzaṇtō | (bərəzasū ) | (fšuiieṇtī) astuuaiṇti (M.) | *fsuiiaṇtō | fšuiiasu |
Vocativ | (berəzā) berəza (M.) | (bərəzaṇtā) bərəzaṇta (M.) | bərəza ṇ tō | (fšuiiā) berəza (M.) | (fšuiiaṇtā) bərəzaṇta (M.) | fšuiiaṇtō _ _ |
caz | masculin | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | drəguuå , ϑβāuuąs | *drəguuaṇtā | drəguuaṇtō _ _ |
Acuzativ | drəguuaṇtəm _ _ | *drəguuaṇtā | drəguuatō |
Instrumental | drəguuātā | *drəguuaṇbiia | drəguuō.dəbīš |
Dativ | drəguuāitē | *drəguuaṇbiia | drəguō.dəbiiō |
Amânare | drəguuatō
astuuatat̰ (M.) |
*drəguuaṇbiia | drəguuaṇtō _ _ |
Genitiv | drəguuatō | *drəguuaṇtå | drəguuatąm |
Local | (drəguuaiṇtī) astvaiṇti (M.) | *drəguuaṇtō | drəguuaū |
Vocativ | (drəguuō) astuuō | *drəguuaṇtā | drəguuaṇtō _ _ |
Această declinare include tulpini derivate în -tar , -ar , care includ substantive verbale pentru a desemna purtătorul acțiunii ( dātar- , „creator”) și substantive pentru a desemna legăturile de familie. În declinare se observă trei grade de alternanță: puternic pe -ār , puternic pe -ar și slab pe -r înaintea vocalelor și -ərə înaintea consoanelor. La acuzativ singular, nominativ dual și plural, substantivele verbale sunt de obicei în stadiul cel mai puternic, în timp ce substantivele care denotă rudenie sunt în tare [22] [23] .
caz | masculin | ||
---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Nominativ | date | (dātārā) dātāra (M.)
(patara) patara (M.) |
dātārō
patarō |
Acuzativ | dātārəm
patarə̄m |
(dātārā) dātāra (M.)
(patara) patara (M.) |
dātārō , fəδrō |
Instrumental | (dāϑrā) āϑrā | (dātərəbiiā) nərəbiia (M.) | (dātərəbīš) garō.bīš < garə̄bīš |
Dativ | (dāϑrē) āϑrē, fəδrōi | (dātərəbiiā) nərəbiia (M.) | (dātərəbiiō) ātərəbiiō |
Amânare | (dāϑrō) āϑrō
āϑrat̰ (M.) |
(dātərəbiiā) nərəbiia (M.) | (dātərəbiiō) ātərəbiiō |
Genitiv | (dāϑrō) āϑrō | (dāϑrå) narå | (dāϑrąm) sāϑrąm |
Local | (dāϑrī) sairī | *dāϑrō | *datərəsū |
Vocativ | (dātarə) ātarə | (dātārā) dātāra (M.)
(patara) patara (M.) |
dātārō
patarō |
Pe lângă cele de mai sus, există o serie de substantive a căror tulpină se termină într-o consoană. Ele disting baze pentru sibilante, baze pentru dentare, labiale, palatinale/velare, dar din moment ce prea putine forme sunt inregistrate in toate aceste declinari, acestea nu vor fi luate in considerare aici.
Toate numerele Avestan care sunt înregistrate se găsesc exclusiv în textele în Young Avestan și, prin urmare, vor fi prezentate aici în această formă.
unu. | aēuua- | zece. | dasa | 100. | satem | 1000. | hazaŋrəm |
2. | duua- | douăzeci. | visaiti (visasta) | 200. | site-ul duiie | 10.000. | baēuuar-/baēuuan- |
3. | ϑraii-/ϑri- | treizeci. | ϑrisatem | 300. | tišro sata | ||
patru. | caϑβar-/catur- | 40. | caϑβarəsatəm | 400. | caϑβārō sata | ||
5. | paṇca | cincizeci. | paṇcāsatəm | 500. | paṇca sata- | ||
6. | xšuuaš | 60. | xšuuašti- | 600. | xšuuaš sata- | ||
7. | hapta | 70. | haptāiti- | 700. | hapta sata- | ||
opt. | asta | 80. | astaiti- | 800. | asta sata- | ||
9. | nauua | 90. | nauuaiti- | 900. | nauua sata- |
Numeralele de la unsprezece la nouăsprezece, în măsura în care apar în texte, se formează prin adăugarea -dasa la numeralul de la unu la nouă: paṇcadasa- „cincisprezece”, xšuuaš.dasa- „șaisprezece”. În numerele compuse, cifrele inferioare preced cifrele superioare, iar componentele atașează de obicei encliticul -ca „și”:
33. | ϑraiiasca ϑrisąsca |
405. | paṇcāca caϑβarəsatəmca |
99999. | nauuaca nauuaitišca nauuaca sata |
Numeralul „unu” este înclinat în funcție de tipul tulpinii pronominale către -a , cifra „doi” - în funcție de tipul numărului dual al bazei a. Cifrele „trei” și „patru” au unele forme feminine speciale, restul numerelor sunt în mare parte indeclinabile.
caz | aēuua- | ||
---|---|---|---|
Domnul. | S. r. | J. r. | |
Nominativ | aēuuō | ōiium, ōim | ageuua |
Acuzativ | ōiium, ōim | ōiium, ōim | aēuuąm |
Instrumental | ageuua | ageuuaiia | |
Amânare | aēuuahmāt̰ | — | |
Genitiv | aēuuāhe | aēuuaŋ́hå | |
Local | aēuuahmi | — |
caz | duua- | ||
---|---|---|---|
Domnul. | S. r. | J. r. | |
Im.-vin. | duua | duiie, duuaē° | ageuua |
Date-Excelent-Creativ | duuagibiia | — | |
Local | duaiiå | — |
caz | ϑraii-/ϑri- | ||
---|---|---|---|
Domnul. | S. r. | J. r. | |
Nominativ | ϑrāiiō | ϑri | tišrō |
Acuzativ | ϑris | ϑri | tišrō |
Date-exc. | ϑribiiō | — | |
Genitiv | ϑraiąm | tišrąm, tišranąm |
caz | caϑβar-/catur- | ||
---|---|---|---|
Domnul. | S. r. | J. r. | |
Nominativ | caϑβārō | catura | cataŋrō |
Acuzativ | caturə̄ | catura | cataŋrō |
Genitiv | caturam | — |
Există și unele forme ale altor numerale: în cazul genitiv - paṇcanąm , nauuanąm , dasanąm ; în creativ - paṇcasat̰biš , satāiš , hazaŋrāiš , baēuuarəbiš .
primul _ | fratəma-
paoiriia- |
11 _ | aēuuandasa- | 20 _ | visastəma- |
a 2-a _ | bitia- | 12 _ | duuadasa- | 30 _ | ϑrisastəma- |
a 3-a _ | ϑritia- | 13 _ | ϑridasa- | al 100-lea _ | satōtəma- |
a 4-a _ | tuiriia- | 14 _ | caϑrudasa- | al 1000-lea _ | hazaŋrōtəma- |
a 5-a _ | puxδa- | 15 _ | paṇcadasa- | 10 000 | baēuuarə° |
al 6-lea _ | xštuua- | 16 _ | xšuuaš.dasa- | ||
al 7-lea _ | haptaϑa- | 17 _ | hapta.dasa- | ||
a 8-a _ | astəma- | 18 _ | asta.dasa- | ||
a 9-a _ | naoma- | 19 _ | nauua.dasa- | ||
10 _ | dasəma- |
Pe lângă numerele cardinale și ordinale, textele avestanelor mai conțin:
⅓ | ϑrisuua- |
¼ | caϑrušuua- |
⅕ | paŋtaŋᵛha- |
⅐ | haptahuua- |
⅛ | astahuua- |
unu. | hakərət̰ „o dată” | zece. | 100. | satāiiuš „de o sută de ori” | |
2. | biš, bižuuat̰ „de două ori” | douăzeci. | visatiuuå „de douăzeci de ori” | 1000. | hazaŋrāiš „de mii de ori” |
3. | ϑriš, ϑrižuuat̰ „de trei ori” | treizeci. | ϑrisaϑβå, ϑrisataϑβəm „de treizeci de ori” | 10.000. | baēuuarōiš „de zece mii de ori” |
patru. | caϑruš „de patru ori” | 40. | caϑβarəsaϑβå „de patruzeci de ori” | ||
5. | cincizeci. | paṇcasaϑβå „de cincizeci de ori” | |||
6. | xšuuažaiia „de șase ori” | 60. | xšuuaštiuuå „șaizeci de ori” | ||
7. | 70. | haptaiϑiuuå „de șaptezeci de ori” | |||
opt. | 80. | aštaiϑiuuå „de optzeci de ori” | |||
9. | naomaiia, nauuasə̄ „de nouă ori” | 90. | nauuaitiuuå „nouăzeci de ori” |
"primul" | paoirim |
"a doua oara" | āt̰bitim/āδbitim |
"a treia oara" | āϑritim |
"a patra oară" | axtuirim |
Formele verbelor în avestan corespund de obicei celor din sanscrită atât din punct de vedere al morfologiei, cât și al sintaxei. Cu toate acestea, toate volumele de texte nu sunt suficiente pentru a face o imagine completă a sistemului verbal; în diferite conjugări ocazional există lacune în anumite locuri. Există două voci în avestan : reală și mediopasivă , patru moduri : indicativ, conjunctiv, imperativ și dezirabil, șase timpuri: prezent și imperfect (format din baza prezenței), aorist (baza aoristului), perfect și supraperfect . (baza perfectului), viitor. Verbul este conjugat în trei persoane și trei numere (singular, dual și plural). De asemenea, pe lângă formele personale, există și impersonale precum infinitivul, de obicei în rolul unui substantiv verbal, participiu real și mijlociu de diferite timpuri, gerunzii.
Separat, se disting așa-numitele conjugări secundare, care sunt de fapt derivate sufixale ale verbelor de bază. Acestea sunt forme cauzative , inchoative, deziderative și intensive ale verbelor, voce pasivă sufixală și verbe denominative formate din substantive. În general, după cum se poate aprecia, sistemul este destul de complex și, în plus, este complicat și mai mult de un număr considerabil de excepții, comparabile cu cele din sanscrită. Datorită numărului mare de forme și conjugări personale și impersonale (patru tematice și șase atematice), paradigma timpului prezent va fi ilustrată în principal prin exemplul primei conjugări (asfixal tematic) [24] .
După cum am menționat mai sus, există zece clase de verbe în limba avestană, dintre care patru sunt tematice, șase sunt atematice. Verbele tematice sunt denumite astfel deoarece în formele personale, așa-numita vocală tematică -a- este inserată între tulpina verbului și desinenția . Datorită acestei caracteristici, verbele tematice sunt în general mai regulate decât cele atematice. Tabelul de mai jos prezintă exemple de verbe din toate cele zece clase și caracteristicile conjugării lor [25] .
Clasă | Verb | Descriere |
---|---|---|
unu | √bar- , baraitī | Conjugarea tematică, se folosește stadiul puternic al rădăcinii |
2 | √vas- , vastī | Conjugarea atematică, gradul rădăcinii este puternic sau slab, în funcție de final |
3 | √dā- , dadāitī | Conjugare atematică cu reduplicare rădăcină, grad similar cu clasa a II-a |
patru | √nas- , nasiieitī | Conjugarea tematică în -iia- , un grad slab al rădăcinii |
5 | √kar- , kərənaoitī | Conjugarea atematică în -nao- (nivel puternic de tulpină), -nu- / -nuu- (slab), nivel rădăcină slab |
6 | √vīs- , vīsaitī | Conjugare tematică, grad slab al rădăcinii |
7 | √ciš- , cinastī | Conjugarea atematică cu infix nazal -na- (nivel puternic de tulpină), -n- (slab), nivelul rădăcinii slab |
opt | √in- , inaoitī | Conjugarea atematică în -ao- / -auu- (grad tulpină puternic), -u- / -uu- (slab), grad rădăcină slab |
9 | √frī- , frīnāitī | Conjugarea atematică în -nā- (grad tulpină puternic), -n- / -na- (slab), gradul rădăcină slab |
zece | √taϑ- , tāϑaiieitī | Conjugarea tematică în -aiia- , un grad puternic al rădăcinii.
Verbele cu rădăcina a sunt adesea întărite de vriddhi, cele cu i, u sunt adesea întărite de guna. |
Desinențe personale pentru verbe sunt împărțite în două grupuri principale: primare, pe care verbele le iau în modul indicativ al timpului prezent și viitor și parțial în modul conjunctiv; și secundar, care verbele iau în imperfect, optativ, aorist și, de asemenea, parțial conjunctiv. Imperativul și perfectul au unele particularități de conjugare, așa că de obicei terminațiile pentru aceste forme sunt împărțite în încă două categorii separate [26] .
Voce activă | Vocea mijlocie | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Față | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
Primar | unu | -mi | -uuahī | -mahī | -e | — | - servitoare |
2 | -hī (-šī) | — | -ta
-ϑa (M.) |
-hē (-šē) | — | -duiē
-ϑβe (M.) | |
3 | -ti | -tō, -ϑō | -əṇtī | -te | -a mancat
-āϑe (M.) |
-aitē, -əṇtē | |
Secundar | unu | -m | -uuā | -ma | -in absenta | — | -maidi
- servitoare (M.) |
2 | -s (-š) | — | -ta | -are o) | — | -dūm
-δβəm (M.) | |
3 | -t̰ | -təm | -ən | -ta | -atəm | -ātā, -əṇtā | |
Perfect | unu | -A | — | -ma | -e | — | — |
2 | -tā, -ϑā | — | -A | — | — | — | |
3 | -A | -atarə̄ | -arə̄, -ərəš | -e | -aite | — | |
Imperativ | unu | — | — | — | — | — | — |
2 | -dī, -
-δi (M.) |
— | -ta | -ŋᵛhā, -(s/h)uuā | — | -dūm
-δβəm (M.) | |
3 | -tu | — | -əṇtu | -tam | — | -əṇtąm |
Pe baza prezentului se formează două timpuri: timpul prezent propriu-zis și imperfectul, precum și participiile prezente, realul și mijlocul. Formele imperfecte ale modului indicativ, aparent, aproape întotdeauna nu au un augment, de aceea coincid cu formele injonctivului [27] [28] [29] .
Mod indicativ Timpul prezentVoce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | bar amī | — | bar amahi | bair ē | — | bar amaide |
2 | bar ahī | — | bar aϑā | bar ahē | — | bar ō.duiē |
3 | bar aitī | bar atō | bar əṇtī , van aiṇtī | bar aite | vârsta barului | bar əṇtē , hac iṇtē |
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | bar əm | (bar āuuā ) juu āuua (M.) | bar ama | (bair ē ) bair e (M.) | — | — |
2 | ( barō ) jasō _ | — | (bar ātā ) tauruuaii ata (M.) | (bar aŋhā ) bar aŋha (M.) | — | (bar ō.dūm ) bar aδβəm (M.) |
3 | bar la̰ | (bar atəm ) tauruuaii atəm | bar ən | baratā _ | bar aētəm | (bar əṇtā ) bar əṇta (M.) |
Voce activă | Vocea mijlocie | |||
---|---|---|---|---|
Unitate h. | Mn. h. | Unitate h. | Mn. h. | |
unu | — | — | — | — |
2 | bara _ | baratā _ | (bar aŋᵛhā ) yaz aŋᵛha (M.) | bar ō.dūm |
3 | (bar atū ) bar atu (M.) | (bar əṇtū ) bar əṇtu (M.) | (bar atąm ) yaz atąm (M.) | bar əṇtąm |
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | barā , barānī _ | — | bar ama | barai _ | — | — |
2 | (bar āhī ) bar āhi (M.) | — | (bar āϑā ) az āϑā | bar aŋha | — | — |
3 | bar aitī , bar a̰ | (bar ātō ) jas ātō | bar əṇ , bar əṇtī | bar aite | — | bar əṇtē , yaz åṇtē (M.) |
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | — | — | bar aema | bar ōiiā , bar āiiā | — | bar ōimaidē |
2 | bar ōis | — | (bar aētā ) ϑβərəs aēta (M.) | (bar aēšā ) yaz aēša (M.) | — | (bar ōi.dūm ) bar ōiδβəm (M.) |
3 | bar ōit̰ | — | bar aiiəm (M.) | bar ata | (bar aiiatəm ) vicar aiitəm (M.) | (bar aiiaṇtā ) maēz aiiaṇta (M.) |
Voce activă | Vocea mijlocie | |
---|---|---|
Domnul. | bar aṇt- _ | bar əmna- _ |
J. r. | bar əṇtī- _ | bar əmnā - |
Cea mai evidentă trăsătură care distinge tulpina perfectului este reduplicarea tulpinii; terminațiile personale sunt, de asemenea, oarecum diferite de cele pentru tulpina de prezență. Ca și în sanscrită, perfectul (și preperfectul) este adesea folosit pentru a desemna timpul trecut simplu, în unele cazuri prezentul [30] [31] [32] .
Mod indicativ PerfectVoce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | vaēdā _ | — | vaoxə mā | (susruii ē ) susruii e (M.) | — | — |
2 | vōis ta
dadā ϑā |
— | (haŋhān ā ) haŋhān a (M.) | — | — | — |
3 | vaēdā _ | vāuuərz ātarə̄ | cāxn arə̄ | dādrē _
ār ōi |
mamn aitē | — |
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | (did aēm ) diδ aēm (M.) | — | — | — | — | — |
2 | — | — | — | — | — | — |
3 | tataš at̰ | — | sašən _ | ə̄nāxš tā [33] | — | — |
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | vaēdā _ | — | — | — | — | — |
2 | — | — | vaorāzāϑā _ | — | — | — |
3 | (vaēd at̰ ) vaēϑ at̰ (M.) | — | (vaēd əṇtī ) vaēϑ əṇti (M.) | — | — | — |
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | (daid iiąm ) daiδ iiąm (M.) | — | — | — | — | — |
2 | tūtu iiå | — | — | — | — | — |
3 | vid iiat̰ | — | (daid in ) daiδ in (M.) | — | — | vaoz irəm |
Voce activă | Vocea mijlocie |
---|---|
vid uuah- _
viϑ noi - ( M.) |
āp ana- , vauuərəz āna- |
Aoristul în Avestan este de obicei folosit pentru a reprezenta timpul trecut simplu. Printre modurile de formare a unui timp dat, trei grupuri pot fi distinse cel mai clar:
Ca și la imperfect, sporul la indicativ este aproape întotdeauna absent, coincizând astfel cu aoristul la injonctiv [34] [35] [36] .
Indicativ/Injonctivaorist rădăcină:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | cōis əm | — | dā mā | cə̄uuiš ī (< *cōiš ī ) | d uuaidī | varə maidī |
2 | då (< dā- s ), cōiš (< cōiš- s ) | — | dā tā | då ŋha | — | — |
3 | dā t̰ , cōiš t̰ | — | dą n | ciuuiš tā (< *cōiš tā ) | — | datā _ |
Aorist tematic:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | frāuuaoc im (M.) | — | (frāuuaoc āmā ) frāuuaocāma (M.) | — | — | — |
2 | tašō _ | — | — | — | — | — |
3 | taš at̰ | — | — | gūš atā | — | — |
Aorist sigmatic:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | — | — | — | frā š ī
mə̄ŋ́ h ī |
— | amə̄ h maidī |
2 | dāiš _ | — | — | mə̄ṇghā (< mə̄n-s-ŋhā) | — | ϑβarō ž dūm |
3 | darəšt _ _ | — | ståŋ h at̰
uruuāx š at̰ |
mą s tā | — | — |
aorist rădăcină:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | — | — | — | — | — | — |
2 | dāi dī | — | dā tā | dā huuā
kərəš uuā |
— | — |
3 | da tu | — | scaṇtu _ | dąm _ | — | — |
Aorist tematic:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | — | — | — | — | — | — |
2 | vidā _ | — | — | gūš ahuuā | — | gūš ōdūm |
3 | — | — | — | — | — | xš ə̄ṇtąm |
Aorist sigmatic:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | — | — | — | — | — | — |
2 | — | — | są s ta | frā š uuā | — | sā z dūm |
3 | — | — | — | — | — | — |
aorist rădăcină:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | jim -a | — | dāmā (da-āmā ) | mə̄nāi _
dānē (da-ānē ) |
— | — |
2 | dāhī (< da-ahī ) | — | datā (da-atā ) | d åŋ́hē (da-aŋ́hē) | — | da duiē |
3 | dāt̰ (da-at̰
) dāitī (da-aitī ) |
gem aete | dąn ( da-ən) | dāitē (da-aitē ) | — | dåṇtē (da-əṇtē ) |
Aorist tematic:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | vaocā _
han anī |
— | vaoc amā | xšai _ | — | — |
2 | — | — | — | — | — | — |
3 | vaoc āt̰
vid āitī |
— | — | vāur āitē | — | — |
Aorist sigmatic:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | varəšā _ _ | — | nāš āmā _ | xšnao š āi | — | — |
2 | — | — | — | råŋ h aŋhōi | — | — |
3 | naēš at̰ _
varəš aitī _ |
— | xšnao š ən
varə š əṇtī |
varə š aitē | — | — |
aorist rădăcină:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | d iiąm | — | (bu iiāmā ) bu iiama (M.) | d iiā | — | — |
2 | d iiå , dā iiå | — | (dā iiātā ) dā iiatā (M.) | dišā _ | — | — |
3 | d iiāt̰ | — | bu iiąn (M.) | — | — | — |
Aorist tematic:
Voce activă | Vocea mijlocie | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | Unitate h. | Dv. h. | Mn. h. | |
unu | — | — | vaoc aēmā | vāurāiiā _ | — | vāur ōimaidē |
2 | — | — | — | (xs aēšā ) xšaēša (M.) | — | — |
3 | sīš ōit̰ | — | — | xs ata | — | — |
Voce activă | Vocea mijlocie |
---|---|
daṇt- , vīd aṇt- _ | xšnaoš əmna - |