Javdet

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 8 martie 2019; verificările necesită 8 modificări .
Javdet
Prima apariție nu apare, dar este menționat în filmul „ Soarele alb al deșertului ” ( 1970 )
informație
Podea masculin
Ocupaţie bandit

Javdet  este un răufăcător , un personaj în afara ecranului din filmul „ Soarele alb al deșertului ”, o serie de cărți, scenarii, articole, precum și poezii și anecdote. Obiectul unui număr de studii științifice și caracterul operelor literare. Cântat în versuri și folosit ca substantiv comun în jurnalism și dușman jurat al lui Said [1] .

Se știu foarte puține despre Javdet și, în principal, din cuvintele lui Said , deoarece Javdet însuși nu apare în cadru. Potrivit lui Said, el poate fi descris ca un tâlhar laș, perfid, lacom și nemilos care l-a ucis pe tatăl lui Said, iar Said însuși a fost legat și îngropat într-o dună, astfel încât să moară de o moarte lungă și dureroasă sub soarele arzător al deșertului. După salvarea lui Said de către soldatul Armatei Roșii Suhov , conform lui Abdullah , Javdet nu ar trebui căutat la Dry Stream, deoarece „nu este acolo”. După înfrângerea bandei lui Abdulla, Sukhov îi oferă lui Said ajutorul în găsirea lui Javdet, dar acesta refuză categoric, deoarece răzbunarea este o chestiune de o importanță capitală și onoarea familiei pentru el.

Biografia personajului

În scenariul original al filmului, Javdet nu numai că l-a îngropat pe Said într-o dună, dar, cu siguranță, l-a legat și l-a rănit anterior - așa că Sukhov a trebuit să-l tragă literalmente în cea mai apropiată așezare - orașul fictiv Pejent [ 1] . Ulterior, acesta și multe alte episoade nu au fost incluse în versiunea finală a imaginii. Cu toate acestea, refuzul lui Said de a-l ajuta pe Sukhov să apere haremul recucerit rămâne neschimbat față de scenariul inițial - trebuie să se răzbune pe Javdet pentru moartea tatălui său [2] . În plus, Sukhov însuși nu a arătat prea mult interes pentru problemele personale ale lui Said, pe care l-a scos mai devreme - scena corespunzătoare nu a fost inclusă în film [3] .

În continuarea filmului, care urma să fie filmat de Vladimir Motyl , relatările lui Said cu Javdet au rămas neînregistrate, iar Javdet a apărut în noua complot ca unul dintre personajele principale în continuarea conflictului. Potrivit regizorului însuși, a avut o idee de a continua aventurile lui Suhov, dar, potrivit acestuia, acest lucru a fost împiedicat de birocrația asociată filmării și lansării primei casete: „Am avut cu adevărat idei cu scenariștii să fă a doua și poate chiar a treia imagine: ca Vereshchagin să înoate, să-l întâlnească din nou pe Sukhov, care încă nu poate ieși din acest deșert, astfel încât să-l ajute pe Said să-l învingă pe Javdet - ar putea exista o mulțime de opțiuni. Dar când mi-am amintit cât de multă bullying a trebuit să suport în timpul filmărilor și mai ales după...”, - astfel, s-a decis amânarea filmării continuării imaginii - partea a doua și a treia - la nesfârșit [4] .

Studiu științific al personalității personajului

Analizând personalitatea personajului, V. A. Medvedev, Decanul Facultății de Psihologie Aprofundată a IPIS, atrage atenția asupra faptului că Javdet și-a ucis tatăl în spate, privându-l astfel pe Said de posibilitatea de a se supune ritualului inițierii în bărbați [5]. ] . Visul de răzbunare pe Javdet și experiențele asociate cu acesta, care îl însoțesc pe Said pe tot parcursul filmului, se datorează stării sale de limită, starea unei alegeri existențiale între viață și moarte [6] . Potrivit lui V. Medvedev, celebra frază finală a filmului, spusă de Said soldatului Armatei Roșii Suhov: „Dzhavdet este al meu, dacă mă întâlnești - nu-l atinge ...”, - sugerează că Said se teme că Suhov nu l-ar ucide pe Dzhavdet singur și, astfel, l-ar priva de posibilitatea de a se răzbuna el însuși [7] . Acest lucru poate fi explicat prin ambivalența tabuului inamicului, care a fost exprimată de Nietzsche în lucrarea sa „Evil Wisdom”: „După intoxicarea cu victorie, există întotdeauna un sentiment de mare pierdere, inamicul nostru este mort!” - după ce l-a ucis pe Dzhavdet, Suhov, la figurat vorbind, va „îngropa” Said înapoi în nisip [8] .

Javdet restrânge lumea vieții lui Said, reducându-l la dragoste pentru tatăl său ucis și la ură pentru ucigașul său - adică însuși Javdet. Astfel, pentru acest complot, Javdet joacă rolul lui Claudius (ucigașul tatălui protagonistului tragediei lui ShakespeareHamlet, Prințul Danemarcei ”), reinterpretat într-un mod oriental. O analiză a lumii inconștientului Said îl conduce pe V. A. Medvedev la convingerea că, odată cu ura conștientă a lui Said pentru Javdet, el este atras inconștient de Javdet, determinând suicidalitatea lui Said , ceea ce este sugerat de fraza sa adresată lui Suhov, care l-a salvat de o moarte lungă și dureroasă: „De ce ai dezgropat-o? Nu va fi pace pentru mine atâta timp cât Javdet va trăi...” [9] . În urma acestor argumente, V. A. Medvedev ajunge la concluzia că Javdet, necunoscut privitorului, este singurul atașament de viață al lui Said (Medvedev însuși numește ciudatul lor duet „cuplul dulce” [10] ). Mai mult, Said a mers la Dry Stream doar pentru că Javdet nu era acolo. Până la sfârșitul filmului, spectatorului devine treptat clar că poate nu a existat Javdet, dar a existat doar o imagine creată în realitatea psihică a lui Said pentru a justifica uciderea constantă a tot mai multe noi „Javdet” care apar conform scenariului, proiectând un conflict asupra lumii relaţiilor interumane.baza propriului psihic [11] .

Într-o anumită măsură, o interpretare în esență apropiată a personajului fictiv este oferită de E. Prokhorova, profesor la Universitatea din Richmond, care în cartea sa ajunge la concluzia că „evazivele” Javdet și Katerina Matveevna - aceste cuvinte repetate frecvent sunt folosite de personajele care le pronunță nu ca nume , ci ca un fel de vrăji magice – o mantră  – caracteristică acelor episoade ale filmului când personajele sunt temporar distrase de la aventurile lor epice [12] . V. A. Medvedev conduce cititorii la această idee: dacă Suhov doarme și o vede pe Ekaterina Matveevna, care de-a lungul filmului există doar în imaginația sa, atunci exact același lucru se poate spune despre Dzhavdet - în întregime, el există doar în imaginația sa Said, și Abdullah , care și-a trimis oamenii la Said să informeze că „nu l-a căutat pe Javdet în pârâul uscat, nu este acolo...”, - s-a jucat în acest fel doar cu prietenul său, menționând în mod obișnuit subiectul imaginației sale. , dar nematerializându -l [11] .

Frazeologie derivată din numele personajului

Trebuie remarcat faptul că toate frazele rostite în timpul filmului de diferite personaje - A spus : „Și-a ucis tatăl, m-a îngropat, a luat patru berbeci”, „Dzhavdet este al meu ... Dacă îl întâlnești, nu-l atinge. ..” [13] [14] [15] , „Nu va fi pace cât timp Javdet este în viață” [16] , „De ce ai dezgropat-o?” [17] „Dacă sunt ucis, cine se va răzbuna pe Javdet?” [18] , „Nu există Javdet aici...” [19] ; Abdullah: „De ce mi-ai ucis poporul, Said?! I-am trimis să vă spună să nu-l căutați pe Javdet în Pârâul Sec, el nu este acolo...”; și Sukhov: „Deci ce zici de Javdet, poate ajutor?” — au devenit substantive comune. Mai mult, anchetele sociologice efectuate de specialiștii de la Universitatea Lingvistică de Stat din Moscova arată că chiar și pentru generația de telespectatori născuți în țările din spațiul post-sovietic (în ciuda faptului că filmul a fost lansat în 1970), numele Javdet este ferm asociat . cu imaginea unui bandit crud din filmul „Soarele alb al deșertului” [Notă. 1] .

Note

  1. De exemplu, expresia „Dacă îl întâlnești pe Javdet, nu-l atinge, e al meu” a fost imediat amintită de 6% dintre respondenții generației post-sovietice [20] . Și numele Dzhavdet , împreună cu alte personaje din film (cu excepția lui Dzhavdet, respondenții au notat următoarele personaje: locotenentul Semyon, ofițerul țarist din gașca lui Abdulla, pe care vameșul Vereshchagin l-a aruncat pe fereastră și comandantul roșu Rakhimov , care nu a prins pe nimeni și în același timp a reușit să „zboare” în mod fraudulos haremul la Suhova), se notează în chestionarele completate de respondenții vorbitori de limbă rusă și este evaluat negativ de aceștia [21] .

Link-uri către surse

  1. 1 2 Razzakov, 2005 , p. 201.
  2. Razzakov, 2005 , p. 202.
  3. Razzakov, 2005 , p. 223.
  4. Razzakov, 2005 , p. 265.
  5. Medvedev, 2001 , p. 202.
  6. Medvedev, 2001 , p. 182.
  7. Medvedev, 2001 , p. 200.
  8. Medvedev, 2001 , p. 208.
  9. Medvedev, 2001 , p. 201.
  10. Medvedev, 2001 , p. 215.
  11. 1 2 Medvedev, 2001 , p. 203.
  12. Prokhorova, 2010 , p. 61.
  13. Kojevnikov, 2001 , p. 102.
  14. Kojevnikov, 2001 , p. 221.
  15. Kojevnikov, 2001 , p. 525.
  16. Kojevnikov, 2001 , p. 526.
  17. Kojevnikov, 2001 , p. 198.
  18. Kojevnikov, 2001 , p. 112.
  19. Kojevnikov, 2001 , p. 226.
  20. Slyshkin, 2004 , p. 148.
  21. Slyshkin, 2004 , p. 101.

Literatură