John Dos Passos | |
---|---|
Engleză John Dos Passos | |
Numele la naștere | John Roderigo Dos Passos |
Data nașterii | 14 ianuarie 1896 [1] [2] [3] […] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 28 septembrie 1970 [1] [2] [3] […] (în vârstă de 74 de ani) |
Un loc al morții | |
Cetățenie (cetățenie) | |
Ocupaţie | romancier |
Gen | Generatia pierduta |
Limba lucrărilor | Engleză |
Premii |
Bursa Guggenheim (1939) [4] Premiul Feltrinelli (1967) |
johndospassos.com _ | |
Lucrează pe site-ul Lib.ru | |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
John Roderigo Dos Passos ( 14 ianuarie 1896 , Chicago , Illinois , SUA – 28 septembrie 1970 , Baltimore , Maryland , SUA) a fost un scriitor american de origine portugheză.
John Dos Passos s-a născut pe 14 ianuarie 1896 la Chicago, fiul unui avocat bogat. Bunicul patern al scriitorului Manuel Joaquim Dos Passos ( Manuel Joaquim Dos Passos ) - un originar din satul Ponta do Sol de pe insula Madeira , care a emigrat în Statele Unite în 1830. Un admirator al scriitorului Jorge Amado a scris despre autoidentificarea lui Passos în memoriile sale „ Coasting ”: „<...> Întreb despre originea lui portugheză - limba Camões , poate singurul lucru care ne unește. Nu, nu pot să ating acest șir din sufletul lui, îmi răspunde cu o frază gata și întărită: „Bunicul meu era portughez, tatăl meu vorbea portugheză, iar eu sunt american din Chicago” [7] . După ce a absolvit o școală prestigioasă din Connecticut în 1907, John Dos Passos, însoțit de un mentor, a călătorit în străinătate pentru a studia arta clasică, literatura și arhitectura. În șase luni a vizitat Franța , Anglia , Italia , Grecia și Orientul Mijlociu . A studiat la Universitatea Harvard între 1913 și 1916. Din iulie 1917 a lucrat ca șofer voluntar la Paris și nordul Italiei în unitatea sanitară. În vara lui 1918 a fost recrutat în armata SUA și trimis la Paris. Autorităţile armatei i-au permis să urmeze cursurile de antropologie la Sorbona .
Călătoria lor în calitate de corespondenți ai Războiului Civil Spaniol a condus la despărțirea lui de Hemingway . Hemingway a scris mai târziu:
Dos Passos, care era un tip atât de drăguț, s-a speriat teribil de aici.
Potrivit altor surse, dos Passos a părăsit Spania și, ulterior, s-a rupt de mișcarea de stânga după ce postul NKVD din Madrid și-a împușcat prietenul, un om de știință și traducător independent de stânga José Robles . S-au încheiat și relațiile cu Hemingway [8] .
În tinerețe, el a aderat la opinii de stânga. Considerate Statele Unite „o națiune a două popoare” - bogații și săracii. El a vorbit cu entuziasm despre mișcarea muncitorească din Statele Unite, în special despre sindicatul sindicalist Industrial Workers of the World .
În 1928 a petrecut câteva luni în URSS , studiind comunismul . S-au întâlnit și am discutat cu Korney și Nikolai Chukovsky . Acesta din urmă l-a descris pe Passos [9] astfel: „Era un bărbat înalt, slab, la treizeci de ani, dar deja complet chel. Capul lui mic, neacoperit de nimic, era oarecum aruncat pe spate, de parca ar fi incercat sa cerceteze varfurile de mesteacani <...> langa el, Stenich parea un strain <...> in fata noastra statea un intelectual tipic rus, familiar și de înțeles pentru noi atât printr-un zâmbet, cât și printr-o privire moale, ochi inteligenți miopi, și mișcările nesigure împrăștiate ale mâinilor mari și orificiul din șosetul coborât. Mi-a povestit cum la Leningrad a văzut un bețiv dormind pe trotuar în ploaie și cum și-a dat seama că, în ciuda socialismului, suntem aceiași oameni ca toți ceilalți.
În anii 1930, a lucrat la Comisia Dewey , un grup public care a investigat acuzațiile împotriva lui Troțki la primul proces de la Moscova (1936) [10] .
S-a rupt de comunismul în stil sovietic după o călătorie în Spania în timpul războiului civil . Mai târziu a scris despre comunism [11] :
Am ajuns la concluzia, mai ales după călătoria mea în Spania, că libertățile civile necesită protecție în fiecare etapă. Sunt sigur că în Spania metodele GPU folosite de comuniști au făcut la fel de mult rău cât au făcut bine piloții lor, tancurile și alți specialiști militari. Problema cu poliția secretă atotputernică în mâinile fanaticilor (sau oricui) este că, odată lansate, nu se vor opri până nu vor distruge întreaga societate civilă. Mă tem că asta se întâmplă exact în Rusia.
Text original (engleză)[ arataascunde] Am ajuns să cred, mai ales după călătoria mea în Spania, că libertățile civile trebuie protejate în fiecare etapă. În Spania, sunt sigur că introducerea metodelor GPU de către comuniști a făcut la fel de mult rău pe cât au făcut bine oamenii de tancuri, piloții și militarii cu experiență. Problema cu o poliție secretă atotputernică în mâinile fanaticilor, sau a oricui, este că, odată ce a început, nu se poate opri până când nu a corupt întregul corp politic. Mă tem că asta se întâmplă în Rusia.
Primele romane - One Man's Initiation: 1917 , 1920) și Three Soldiers ( Three Soldiers , 1921) - aparțin literaturii „ generației pierdute ”. Dos Passos a început experimentarea formalistă cu romanul Manhattan ( Manhattan Transfer , 1925).
Dos Passos a arătat cultura țării primeledin A doua sa trilogie DC a inclus romanele Adventures of a Young Man (1939), Number One (1943) și The Grand Design (1949). Dos Passos și-a numit metoda „ camera obscura ”.
Airbus A330 de la Tap Portugal poartă numele lui Dos Passos .
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
Dicționare și enciclopedii | ||||
Genealogie și necropole | ||||
|