Ise-monogatari ( jap. 伊勢物語, いせものがたり ise monogatari , povestea lui Ise [1] ) este un monument al literaturii clasice japoneze , o colecție de nuvele. Intriga se bazează pe o descriere a aventurilor amoroase ale unui kuge , un aristocrat japonez.
Povestea constă din 125 de pasaje scurte independente. Fiecare novelă conține în mod necesar un tanka de cinci rânduri .
Paternitatea povestirii este atribuită poetului, artistului și aristocratului japonez Arivara no Narihira . De asemenea, se crede că este un prototip al protagonistului poveștii [2] . Piesa datează din secolul al X-lea ( perioada Heian ).
Ideea de a construi povestea ca o colecție de nuvele dedicate unui erou a fost folosită ulterior de alți autori japonezi, printre ei poetesa Murasaki Shikibu din „ Povestea lui Genji ” și Saikaku din povestea „ Ichidayotoko ” despre dragoste. aventurile unui negustor din Osaka [3] .
Traducerea în rusă (din ediția japoneză din 1912 ) a fost făcută de remarcabilul orientalist sovietic N. I. Konrad și publicată în 1923 la editura World Literature . Pe lângă text, publicația conținea două articole ale traducătorului și propriile sale comentarii detaliate. A fost prima traducere a poveștii în limbi europene [4] .
În 1979, în seria Monumente literare a editurii Nauka , a fost publicată o carte numită Ise Monogatari cu aproape același conținut, care include ca adaos o altă capodoperă a literaturii medievale japoneze - povestea Însemnări din chilie a unui călugăr pustnic cunoscut. ca Kamo no Chōmei ; traducerea povestirii, comentariile la ea și articolele însoțitoare sunt realizate și de N. I. Konrad.
Dicționare și enciclopedii | ||||
---|---|---|---|---|
|