Kaa

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 1 august 2022; verificarea necesită 21 de modificări .
Kaa
Engleză  Kaa

Kaa (stânga) într-o ilustrație pentru o carte (1895)
Creator Rudyard Kipling
Opere de arta Cartea junglei
A doua carte a junglei
Prima mențiune " Vânează Kaa "
Ultima mențiune Fuga de primăvară
Vedere piton tigru
Podea masculin
Rol jucat

The Jungle Book ” ( 2016 ):
Scarlett Johansson (original)
Tatiana Shitova (dub)
Mowgli ” ( 2018 ):
Cate Blanchett (original)
Olga Zubkova (dub)
The Jungle Book ” ( 1967 ):
Sterling Holloway (original)
Valery Garkalin (dub)
Mowgli ” ( 1973 ):
Vladimir Ushakov (episodul 2–4)
Alexander Nazarov (episodul 5)

Cartea junglei 2 ” ( 2003 ):
Jim Cummings (original)
Viktor Kostecki (dublat)
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Kaa  ( ing.  Kaa ) - un personaj din colecția de povești „ Cartea junglei ” a scriitorului englez Rudyard Kipling , piton tigru , prieten și unul dintre tutorele lui Mowgli . În lucrările dramatice și desenele animate, cartea este adesea descrisă ca un boa constrictor (" Kaa boa constrictor ") [1] .

Opiniile criticilor

Kipling îl are pe Kaa ca consilier al lui Mowgli ; conform lui J. McMaster, el face parte din „Trinitate”, personificând puterea ( Balu ), iubirea ( Bagheera ), cunoașterea (Kaa) [2] . În desenul animat Disney , Kaa, dimpotrivă, acționează ca un „al doilea plan” antagonist al lui Mowgli [3] .

Diferența de abordare a Kaa dintre Kipling însuși (foarte periculos [4] , dar „înțelept și uman” [5] ) și Disney (răul întrupat) atrage atenția [3] . Gupta crede că Kaa este cel mai sinistru personaj din carte: în junglă, toată lumea, cu excepția lui Mowgli, se teme de el; chiar și aliații preferă să păstreze o distanță de siguranță. Disney, potrivit lui Gupta, nu și-a putut permite să înfățișeze episoade ale unui război necruțător pentru supremație în junglă, care a subliniat atât înțelepciunea, cât și cruzimea lui Kaa; python la Disney a ieșit așadar drept un răufăcător prost [4] .

Potrivit lui Roger Sale, Kaa, la fel ca multe alte personaje animale, este caracterizată în carte de câteva obiceiuri care sunt stereotipe pentru animalele reale. Trăsăturile acestor animale seamănă deci cu legile naturii, ele nu pot fi descrise în termeni de bine sau de rău [6] .

Vânătoarea Kaa

Cartea Junglei descrie Kaa vânând maimuțe (aceasta este una dintre cele două scene de vânătoare din întreaga carte [7] ). Kaa își hipnotizează victimele, forțându-le să se apropie de el.

În seria animată sovietică „ Mowgli ” ( studioul Soyuzmultfilm ), al doilea film este „ Mowgli”. Kidnapping " (1968) - bazat pe povestea "Vânătoarea pitonului Kaa" și este dedicat răpirii lui Mowgli de către bandar-logs și eliberării sale. În scena culminală a filmului, Kaa îl eliberează pe Mowgli, hipnotizează maimuțele și le poruncește să se „apropie” înainte ca Bagheera și Baloo să-l ia pe Mowgli. Potrivit lui Serghei Kuznetsov [8] , aceasta este „cea mai vie imagine a morții din întreaga lume a animației”.

Cântecul lui Kaa

În scena vânătorii lui Kaa după bandar-busteni, Kipling menționează că în timp ce hipnotizează maimuțele, Kaa fredonează un cântec blând. În carte, hipnoza funcționează pe animale, dar nu și pe Mowgli („Am văzut doar un șarpe mare făcând cercuri stupide”).

Pentru desenul animat Disney a fost compusă o „melodie Kaa”, care evocă asocieri cu magia neagră și hipnoza [9] . Cântecul folosește aliterații și onomatopee pentru a imita șuieratul unui șarpe . În desene animate, Kaa îl adoarme cu succes pe Mowgli ( al cărui sforăit este inclus în ritmul cântecului) [9] .

Nume

Jean Perraultsusține că numele Kaa (ca și numele lui Balu și Bagheera) a fost împrumutat de Kipling din vechiul tratat egiptean „A Conversation of a Disillusioned One with His Ba[10] . Kipling însuși spune că a inventat numele ca o onomatopee a șuieratului unui șarpe [11] .

Note

  1. Greg Metcalf. „Este o carte junglei acolo, puștiule!”: Anii șaizeci în „Cartea junglei” de la Walt Disney. // Studii de cultură populară, vol. 14, nr.1 (1991), p. 85-97.  (Engleză)
  2. McMaster, Julieta. Arhetipul trinității din Cărțile Junglei și Vrăjitorul din Oz. // Literatura pentru copii 20.1 (1992): 90-110.
  3. 1 2 Marios Stylianos Zampetis, Andrei Mihai Alexandru, Caroline Jensen. [1] Arhivat pe 10 ianuarie 2015 la Wayback Machine . HIB 3.1.2, semestrul I, 2013.
  4. 1 2 Gupta, Richa. Master of the Jungle: Kipling's Mowgli Arhivat 19 august 2019 la Wayback Machine . HWITHWUGU: 33.
  5. Viorica Banciu, Angela Jireghie, and Ionut Erdeli. Cartea junglei: o altă fațetă a copilăriei Arhivat pe 10 ianuarie 2015 la Wayback Machine . // Journal of Advanced Management Science Vol. 1, nr. 2 iunie 2013.
  6. Roger Sale. Fairy Tales and After: From Snow White to EB White Arhivat 28 februarie 2022 la Wayback Machine . Harvard University Press, 1979. p. 202.   (engleză)
  7. Wynn William Yarbrough. Masculinitatea în poveștile cu animale pentru copii, 1888-1928: Un studiu critic al poveștilor antropomorfe de Wilde, Kipling, Potter, Grahame și Milne Arhivat 16 iunie 2022 la Wayback Machine . McFarland, 2011, p. 130-131.  (Engleză)
  8. Serghei Kuznețov. Ieșiți din junglă Arhivat 23 ianuarie 2012 la Wayback Machine . - „Arta cinematografiei”, 2004, nr. 3.
  9. 1 2 Puigderajols, Rierola și Ana Maria. Studiu lingvistic al magiei în versurile Disney Arhivat 4 septembrie 2014 la Wayback Machine . Universitat de Barcelona, ​​2001.
  10. Perrot, Jean. „Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde și la Franc-Maconnerie lyrique de l’enfant divin”. // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183-205. cit. de Asociația pentru Literatură pentru Copii Trimestrial, Volumul 19 . S. 78.
  11. Rudyard Kipling. Lista de nume a lui Kipling din povești Arhivată 8 mai 2019 la Wayback Machine . Nota autorului pentru ediția definitivă Sussex a lucrărilor lui Kipling (Vol. X11, paginile 471-478).  (Engleză)

Literatură