Limba Mon

Limba Mon
nume de sine lun. ဘာသာ မန်
Țări Myanmar , Thailanda
statutul oficial Cambodgia
Numărul total de difuzoare 851 000
stare vulnerabil [1]
Clasificare
Categorie Limbile Eurasiei

familie austroasiatică

Filiala mon-khmer Luni grup
Scris mon scrisoare
Codurile de limbă
GOST 7,75–97 ahem 360
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 mnw
WALS lun
Atlasul limbilor lumii în pericol 2222
Etnolog mnw
ABS ASCL 6303
IETF mnw
Glottolog monn1252
Wikipedia în această limbă

Limba mon (monsk . mon . ဘာသာ မန် , birmană . မွန် ဘာသာစကား , mun bata , thai . La fel ca majoritatea limbilor din această familie, Mon nu are tonuri. Numărul de vorbitori ai acestei limbi este de 851.000, dar printre aceștia sunt foarte puțini monolingvi [2] În ultimii ani, numărul vorbitorilor s-a redus drastic, în special în rândul tinerilor [2]  - mulți monși vorbesc doar birmană . În Myanmar, vorbitorii locuiesc în statul cu același nume , precum și regiunea administrativă Tanintharyi și statul Karen [3] .

Istorie

Monsky a avut un impact semnificativ asupra istoriei Myanmarului. Până în secolul al XII-lea, a fost lingua franca a văii râului Irrawaddy , inclusiv regatul Păgân . Mon scris a continuat să fie principala limbă de stat chiar și după căderea regatului Mon din Thaton în 1057. Regele păgân Zhansita (c. 1084-1113) a admirat cultura Mon, datorită căreia scrierea birmană este un descendent al Mon , și a apărut și Inscripția Myazedi [4] . Cu toate acestea, după moartea lui Zhangsita, folosirea lui Mon în rândul birmanilor a scăzut . Vechea birmană a început să înlocuiască Mon și Pyu ca limbă de stat [4] .

Inscripțiile Mon se găsesc din abundență în Thailanda, dar nu este clar dacă autorii lor au fost Mon, de origine mixtă mono-malaeză sau khmeră.

După căderea lui Pagan, Mon a devenit din nou limba internațională a statului Mon Hanthawadi (1287-1539), rămânând limba principală în regiune până la mijlocul secolului al XIX-lea. După colonizarea britanică a Birmania de Jos în 1852, Delta Irrawaddy a devenit o regiune agricolă, guvernul colonial a încurajat relocarea rezidenților din alte regiuni ale țării, precum și a indienilor și chinezi, ceea ce a determinat o scădere a influenței Mon .

În timpul dominației coloniale britanice, utilizarea lui Mon a scăzut constant, iar de la independența Myanmarului în 1948, numărul vorbitorilor a scăzut constant. În lipsa sprijinului statului, călugării Mon a devenit singurii oameni care au folosit constant scriptul Mon.

În 2013, a fost anunțat că Than Lwin Times ( သံလွင်တိုင်းမ် , Than Lwin Times) va începe să publice știri în Mon, care va fi prima publicație din Myanmar din Mon din 1962 [5] .

Dialecte

Mon are trei dialecte principale: central ( Muttama și Mawlamyine ), dialectul Pegu și dialectul E de oraș [6] , toate reciproc inteligibile. Vorbitorii tailandezi de lun în vorbire au diferențe față de vorbitorii de birmană, dar nu interferează cu înțelegerea.

Scrierea

În orașele thailandeze Nakhon Phanom și Saraburi , acest script este strămoșul scripturilor birmane și Lanna [7] . În Mon modern există mai multe litere și semne diacritice care nu erau în Old Mon, de exemplu, litera de semnătură , adică „l” medial [8] . În plus, există diferențe semnificative între scris și vorbit Mon, există multe homofoni care sunt scrise diferit [9] . Scriptul Mon folosește multe litere conectate pentru a reprezenta grupuri de consoane .

În Mon sunt 35 de litere consoane, dintre care una este de fapt o vocală, în lista de mai jos, consoanele pronunțate cu fonație aspirată sunt evidențiate cu gri [10] [11] .

က
k ( /kaˀ/ )

kh ( /kʰaˀ/ )

g ( /kɛ̀ˀ/ )

gh ( /kʰɛ̀ˀ/ )

် ṅ ( / ŋɛ̀ˀ

c ( /caˀ/ )

ch ( /cʰaˀ/ )

j ( /cɛ̀ˀ/ )

jh ( /cʰɛ̀ˀ/ )

ñ ( /ɲɛ̀ˀ/ )

ṭ ( /taˀ/ )

ṭh ( /tʰaˀ/ )

ḍ ( /ɗaˀ/ )

ḍ ( /tʰaˀ/ )

ṇ ( /naˀ/ )

t ( /taˀ/ )

-lea ( /tʰaˀ/ )

d ( /tɛ̀ˀ/ )

dh ( /tʰɛ̀ˀ/ )

n ( /nɛ̀ˀ/ )

p ( /paˀ/ )

ph ( /pʰaˀ/ )

b ( /pɛ̀ˀ/ )

bh ( /pʰɛ̀ˀ/ )

m ( /mɛ̀ˀ/ )

y ( /yɛ̀ˀ/ )

r ( /rɛ̀ˀ/ )

l ( /lɛ̀ˀ/ )

w ( /wɛ̀ˀ/ )

s ( /saˀ/ )

h ( /haˀ/ )

ḷ ( /laˀ/ )

b ( /baˀ/ )

a ( /aˀ/ )

mb ( /bɛ̀ˀ/ )

În scrierea Mon, consoanele sunt împărțite în pure și aspirate, iar atunci când semnele diacritice sunt adăugate la consoanele pereche, ele se schimbă diferit: pur „ka”, က , citește /kaˀ/ și aspirat  - /kɛ̀ˀ/ [12] . Când se adaugă vocalele, apar următoarele modificări:

Scriptul Mon are mai multe semne diacritice unice, inclusiv ( /ɛ̀a/ ) și ( /i/ ), iar reprezintă /ìˀ/ [13] . De asemenea , ဨ ( /e/ ) este folosit în loc de ဧ .

Mon are opt mediale: ္ၚ ( /-ŋ-/ ), ( /-n-/ ), ( /-m-/ ), ( /-j-/ ), ( /-r-/ ) , ( ​​/-l-/ ), ( /-w-/ ) și ( /-hn-/ ). Finalele consoanelor sunt indicate cu virama ( ) ca în Myanmar.

Fonologie

Consoane

labial dentare Palatal spate lingual Glotal
exploziv ppʰɓ t tʰ ɗ c cʰ k kʰ ʔ
fricative s ç 1 h
nazal m n ɲ ŋ
Aproximatorii w l, r j

1 /ç/ apare numai în împrumuturile din birmană.

Vocale

primul rand rândul din mijloc rândul din spate
Ridicare de sus i u
Ridicare mijloc-sus e ə o
inaltime medie ɛ ɐ ɔ
crestere inceata A

Înregistrează -te

Spre deosebire de limbile Myanmar și Thai vorbite în jur , nu există tonuri în Mon ; ca multe limbi mon-khmer, khmerul folosește fonația și registrul vocalelor pentru a distinge între silabe . Există două registre - „pur” și „aspirat”, în care vocalele au fonație aspirată . În exemplele de mai jos, este indicat folosind gravis .

Sintaxă

Verbul

Verbele mon nu se schimbă în funcție de persoană, iar categoria de timp este exprimată folosind particule.

Unele verbe exprimă morfologic cauzativul , de obicei cu prefixul /pə-/ [14] :

Infinitiv Traducere Cauzal Traducere
chɒt a muri kəcɒt ucide
lɜm fi distrus pəlɒm distruge
khaɨŋ fii greu pəkhaɨŋ se întăresc
tɛm stiu pətɛm spune, informează

Substantiv

Număr

Substantivele Mon nu se schimbă ca număr:

sɔt pakaw moa mea
Măr unu contracuvânt

"Un mar"

sɔt pakaw ɓa mea
Măr Două contracuvânt

"Doua mere"

Definiții

Definițiile urmează substantivelor [15] :

prɛa ce
femeie frumoasa

"Femeie frumoasă"

Pronume demonstrative

Urmează substantivul:

loa nɔʔ
zi acest
aceasta zi
Numără cuvintele

La fel ca multe alte limbi din Asia de Sud-Est, Mon are contoare . Alegerea cuvântului de numărare depinde de substantiv.

"Un stilou"
ÎN CAZUL ÎN CARE UN kaneh moa tanəng
Traducere un stilou unu contracuvânt
"Un copac"
ÎN CAZUL ÎN CARE UN chup moa tanɒm
Traducere lemn unu contracuvânt
Prepoziții

Mon are multe prepoziții:

Eoa əma
în lac
"In lac"
Ordinea cuvântului

Ordinea obișnuită a cuvintelor într-o propoziție Luni este SVO .

Monsky အဲ ရာန် သ္ၚု တုဲ ယျ
ÎN CAZUL ÎN CARE UN ʔoa a fugit hau toa da.
Traducere eu Cumpără orez marker de finalizare particulă pozitivă

„Am cumpărat orez”.

Monsky ညး တံ ဗ္တောန် ကဵု အဲ ဘာသာ အၚ်္ဂလိက်
ÎN CAZUL ÎN CARE UN Nyeh tɔʔ paton ʔua pasa Engleză
Traducere persoana a 3-a plural învăța prepoziție „ceva” prima persoana limba Engleză

„Am fost învățat engleză”.

Propozitii interogative

Întrebările generale (răspunsul da/nu) sunt formulate cu o particulă ha

Monsky ဗှ်ေ ပုၚ် တုဲ ယျ ဟာ
ÎN CAZUL ÎN CARE UN GE ʃìa pəng toa da Ha?
Traducere tu există orez particulă de completitudine confirmarea particulă interogativă

— Ai mâncat orez?

ÎN CAZUL ÎN CARE UN əha A Ha?
Traducere Tată merge particulă interogativă

Vine tata? [16]

Întrebările speciale sunt încadrate de particula rau :

Limba Mon တၠအဲ ကြာတ်ကြဴ မူ ရော
ÎN CAZUL ÎN CARE UN Tala Ong Kratkraw mu rau?
Traducere Tala Ong spalare ce particulă interogativă

„Ce a săpunat Tala Ong?”

Mon Wikipedia

Există o secțiune Wikipedia  în limba Mon (" Mon Wikipedia "), prima editare a fost făcută în 201? anul [17] . Începând cu 16:40 ( UTC ) 3 noiembrie 2022, secțiunea conține 1617 articole (număr total de pagini - 5871); În ea sunt înregistrați 2803 participanți, doi dintre ei au statut de administrator; 15 participanți au făcut ceva în ultimele 30 de zile; numărul total de editări pe durata existenței secției este de 37.051 [18] .

Note

  1. Cartea Roșie a Limbilor UNESCO
  2. 1 2 Gordon, Raymond G., Jr. Luni: O limbă a Myanmarului . Ethnologue: Limbi ale lumii, ediția a XV-a . SIL International (2005). Preluat la 9 iulie 2006. Arhivat din original la 7 aprilie 2013.
  3. Dr. SM. Limba Mon (O specie pe cale de dispariție) (link indisponibil) . Consiliul de Restaurare Monland. Data accesului: 12 iulie 2006. Arhivat din original pe 7 aprilie 2013. 
  4. 12 Strachan , Paul. Imperial Pagan: Art and Architecture of Burma  (engleză) . - Universitatea din Hawaii , 1990. - P. 66. - ISBN 0-8248-1325-1 .
  5. Kun Chan . Primul ziar în limba Mon în 50 de ani va fi publicat  (13 februarie 2013). Arhivat din original pe 21 iulie 2013. Preluat la 16 februarie 2013.
  6. Sud, Ashley. Mon Nationalism and Civil War in Burma: The Golden  Sheldrake . - Routledge , 2003. - ISBN 0-7007-1609-2 .
  7. Christian, Bauer. Limbă și etnie: Mon în Birmania și Thailanda // Grupuri etnice peste granițele naționale în Asia de Sud-Est continentală  (engleză) / Gehan Wijeyewardene. - Institutul de Studii din Asia de Sud-Est, 1990. - P. 17. - ISBN 978-981-3035-57-7 .
  8. Propunere de codificare a caracterelor pentru limbile minoritare din Myanmar în UCS (PDF)  (link nu este disponibil) . Organizația Internațională pentru Standardizare (2 aprilie 2006). Preluat la 9 iulie 2006. Arhivat din original la 7 aprilie 2013.
  9. Jenny, Mathias. O scurtă introducere în limba mon  (nedefinit) . - Mon Culture and Literature Survival Project (MCL), 2001. Arhivat din original pe 18 iulie 2011.
  10. Dho-ong Jhaan. Personaje Mon Consonants (9 mai 2010). Consultat la 12 septembrie 2010. Arhivat din original la 7 aprilie 2013.
  11. Dho-ong Jhaan. Romanizare pentru Mon Script prin metoda transliterației (1 octombrie 2009). Consultat la 12 septembrie 2010. Arhivat din original la 1 mai 2011.
  12. Luni // Enciclopedie concisă a limbilor lumii  (engleză) . - Elsevier , 2009. - P.  719 -720. - ISBN 978-0-08-087774-7 .
  13. Dho-ong Jhaan. Mon Vowels Characters (10 mai 2010). Consultat la 12 septembrie 2010. Arhivat din original la 7 aprilie 2013.
  14. Pan Hla 1989:29
  15. Pan Hla p. 24
  16. Pan Hla, p. 42
  17. Luni Wikipedia: prima editare
  18. Mon Wikipedia: pagina de statistici

Literatură

Link -uri