Sfinți nesfinți

„Sfinții nesfinți” și alte povești
Gen film documentar
Autor Arhimandritul Tihon (Șevkunov)
Limba originală Rusă
Data primei publicări 2011
Editura Olma Media Group , Mănăstirea Sretensky

„Sfinții nesfinți” și alte povești  - o carte a Mitropolitului (la data publicării - arhimandrit ) al Bisericii Ortodoxe Ruse Tihon (Shevkunov) , lansată în august 2011 [1] . Prezentarea cărții a avut loc pe 7 septembrie 2011 la cel de-al 24-lea Târg Internațional de Carte de la Moscova [2] . În aceeași zi [3] a fost deschis site-ul promoțional al cărții ot-stories.ru [4] . În martie 2012, a apărut o versiune digitală a cărții în trei formate populare: fb2 , ePub , pdf [5] .

Cartea a devenit un bestseller , rămânând pe prima linie de vânzări timp de 14 luni - până în martie 2013 [6] . Din 2022, cartea numai în limba rusă a trecut prin 25 de ediții (21 în seria principală + 4 în seria deluxe) , iar tirajul ei total la începutul anului 2019 era de 3.000.000 de exemplare [7] [8] . În plus, din 2020, cartea a fost publicată în 13 limbi străine [6] .

Cartea cuprinde povești din viața autorului. Multe dintre ele sunt asociate cu Mănăstirea Peșterilor din Pskov , unde autorul și-a început viața monahală. După cum a spus însuși arhimandritul Tihon: „Am spus aproape toate poveștile care au fost incluse în carte la predici . Toate acestea fac parte din viața noastră bisericească. Predica... la urma urmei, se bazează pe înțelegerea Sfintei Scripturi, pe interpretarea evenimentelor bisericești de către sfinții părinți și pe exemple din viață. El a spus aceste povești studenților de teologie pastorală. Le-am spus fraților și prietenilor mei. Și mulți m-au sfătuit cu tărie, iar apoi au cerut ca aceste povești să fie scrise” [9] . „Cartea a fost scrisă în sensul literal al genunchilor: în mașină, în avion, în hoteluri. Acasă, în mănăstire, nu găseau timp pentru asta” [10] .

În 2012, autorul a intenționat să investească toate veniturile din vânzarea cărții în construirea unei biserici în numele Noilor Mucenici și Mărturisitori ai Rusiei pe Sânge [11] .

Titlu

Arhimandritul Tihon explică semnificația titlului cărții „Sfinții nesfinți” în povestea cu același nume [12] :

Am intitulat acest ultim capitol „Sfinți nesfinți”. Deși prietenii mei sunt oameni obișnuiți. Sunt multe dintre acestea în Biserica noastră. Desigur, sunt foarte departe de canonizare . Nu există nici măcar un cuvânt despre asta. Dar acum, la sfârșitul Sfintei Liturghii , când marea Taină a fost deja săvârșită și Sfintele Daruri sunt pe altarul de pe tron, preotul proclamă: „Sfânt sfinților!”

Aceasta înseamnă că oamenii sfinți se vor împărtăși acum din Trupul și Sângele lui Hristos. Cine sunt ei? Aceștia sunt cei care sunt acum în templu, preoți și laici, care au venit aici cu credință și așteaptă împărtășirea. Pentru că sunt creștini credincioși și care caută pe Dumnezeu. Rezultă că, în ciuda tuturor slăbiciunilor și păcatelor lor, oamenii care alcătuiesc Biserica pământească sunt sfinți pentru Dumnezeu [13] .

Traduceri în alte limbi

În 2012, cartea a fost tradusă în engleză de Julian Henry Lowenfeld [14] . Pe 5 octombrie 2012, arhimandritul Tikhon a prezentat o traducere în limba engleză a cărții sale la Biblioteca Congresului din Washington [15] . O traducere franceză [16] a apărut în martie .

Tot în 2012, cartea a fost tradusă în limba greacă de către editura En Plo și a găsit un răspuns grozav din partea cititorilor greci. Pe 26 mai, viceregele Arhimandritul Tihon s-a întâlnit cu cititorii greci în cadrul celei de-a noua expoziții internaționale de carte de la Salonic [17] .

În primăvara anului 2013, editura pariziană Sirte (éditions des Syrtes) a lansat o traducere în limba franceză a cărții cu titlul Père Rafaïl et autres saints de tous les jours. La începutul lunii aprilie, prezentarea culegerii de nuvele a avut loc la Sorbona, la Institutul pentru Democrație și Cooperare, la un seminar ortodox, la casa de carte La Procure și la Ambasada Rusiei în Franța [18] . În 2013, cartea a fost tradusă și în poloneză și estonă și publicată în peste 2.000 de exemplare, dar acest lucru nu a fost suficient [19] .

La 17 martie 2014, la Centrul Cultural și de Informare al Rusiei, arhimandritul Tihon a susținut prezentarea unei cărți publicate în limba bulgară de Metochionul Patriarhal [20] .

În aprilie 2014, a fost lansată o carte audio cu trei discuri „Sfinți nesfânți și alte povești”, în care poveștile arhimandritului Tihon sunt citite de Alla Demidova , Vasily Lanovoy , Dmitri Pevtsov , Dmitri Dyuzhev , Vasily Bochkarev , Boris Plotnikov și Alexander Fleklistov , Egor Beroev . Timp total de redare: 14 ore 31 minute 55 secunde [21] .

Cartea a fost tradusă și în italiană în 2015 și publicată de editura Rubbettino [22] [23] .

Cartea este tradusă în cehă, portugheză, germană, română, bulgară, spaniolă, chineză și sârbă [24] .

Pe 18 februarie 2019, la Grand Hyatt din Hong Kong a avut loc o prezentare de traducere chineză . Traducerea a fost realizată de profesorul de studii ruse Liu Wenfei [7] .

Premii

În 2012, cartea a intrat pe lista finaliștilor pentru Big Book Literary Award [ 25] [26] și a câștigat votul cititorului [27] .

În 2012, cartea Sfinți nesfânți și alte povești a fost nominalizată pentru participarea la concursul Runet Book Prize 2012 [28] .

În 2012, cartea a fost distinsă cu premiul „Cartea anului” în nominalizarea „Proza anului” [29] .

Cuprins

Recenzii

Recenziile cititorilor au fost împărțite - de la extrem de entuziast la extrem de critice.

Cartea a fost scrisă de un scriitor foarte talentat. <…> Aici umor, ironie, patos, tragedie, dramă. Umorul nu are deseori succes într-un mediu bisericesc, alunecă cu ușurință în blasfemie, blasfemie. Aici se respectă măsura care poate fi numită umor ortodox. <...> Cititorul va vedea aici fragmente din Patericonul secolului XXI. Dar, în același timp, este o literatură vie modernă și talentată. Aici sunt fragmente de predici, mărturisiri și pilde. Cartea a fost scrisă de un om îmbătat de viața bisericească și monahală [30] .

- Boris Lyubimov , rectorul Școlii de Teatru din Moscova. Shcepkina

Am citit cartea în manuscris și am publicat un fragment în ziarul meu. Când am citit această carte, mi-am dat seama că citeam proză monahală. Aveam proză urbană, rurală, de primă linie. Aceasta este proză monahală. Această carte propune modul, personajele, tipurile acelui mediu, care chiar acum 20 de ani părea a fi o cameră, închis după garduri. Acum aceste garduri au fost deschise, au apărut noi mănăstiri, iar viața lor a devenit parte a vieții deschise a întregii Ruse [30] .

Alexander Prokhanov , scriitor, publicist

Cartea arhimandritului Tihon (Shevkunov) este scrisă în cele mai bune tradiții ale literaturii ruse - acest lucru devine clar pentru toți cei care o preiau. Încă de la primele rânduri, cititorul se regăsește într-o lume clară și simplă, într-o lume neobișnuită și de neînțeles nativă, în ciuda faptului că o persoană care citește poate știe puțin despre viața Bisericii [31] .

— Natalia Volkova, jurnalist

Protopopul Maxim Kozlov a notat: „Cartea se citește dintr-o suflare! Poate că nu este principalul lucru, dar meritul său neîndoielnic este literatura de înaltă calitate, care nu este un vizitator foarte frecvent pe piața de carte ortodoxă. Scris într-o limbă rusă plină de viață, armonioasă, viguroasă, pe de o parte, transmite fără îndoială intonațiile orale ale naratorului, pe de altă parte, fără a păcătui prin faptul că seamănă cu decodarea unei casete. Este foarte, foarte frumos.” [32] .

Rossiyskaya Gazeta a descris cartea ca „nu este supusă vreunei editări „magnifice” și scrisă în mod absolut de autor <…> Totul în ea respiră experiența personală și este pătruns de stilul autorului, iar stilul nu este inferior celor mai buni povestitori ai secolul, de la Cehov la Konețki și Dovlatov < ...> Nimeni în această carte, nici autorul, nici personajele, nu este prezentat în mod special „în cea mai bună lumină” (deși unii, aparent, vor fi glorificați de Biserica Rusă ca sfinți) , iar din aceasta există un sentiment de forță și adevăr incredibile” [33] .

Aceasta este o carte utilă. Pentru un om de biserică, întreaga viață a unui sfânt este învăluită în parfumuri; încă de la naștere, pare că merge pe nori. Iar Părintele Tihon în cartea sa îi apropie pe sfinți de noi, locuitori obișnuiți neeroici, vorbește despre cei a căror sfințenie cotidiană, cotidiană este aproape insesizabilă [34] .

— Protodiacon Andrei Kuraev

Poveștile cuprinse în cartea „Sfinții nesfinți” sunt scrise cu un talent literar incontestabil. Compoziția generală, desfășurarea logică a gândirii în fiecare capitol sunt remarcabil de armonioase. Nu există un singur paragraf de prisos în text, nici o singură propoziție sau o schimbare a discursului de prisos, iar povestea despre fiecare persoană anume are propriul ei granu semantic. În plus, talentul autorului este determinat de simțul autenticității pe care îl trăiește cititorul când citește cartea. La urma urmei, nu toată lumea va fi capabilă să transmită fapte reale și cu atât mai mult înțelegerea lor în așa fel încât să pară autentică, deoarece sentimentul de fals distinge textele scriitorilor inepți. Și în acest sens, opera părintelui Tihon este o narațiune vie și de încredere. El nu pictează nicio imagine, ci transmite însăși viața [35] .

— Valery Dukhanin , prorector al Seminarului Teologic Nikolo-Ugresh, candidat la teologie

Criticii cărții notează superficialitatea, nepăsarea în transferul faptelor, tendința de a reduce Ortodoxia la credința în miracole:

Cartea despre. Tikhona își pune întrebări și îi dă răspunsuri. Experiența omenirii, despre care autorul vorbește atât de liber și superficial, este exact ceea ce ne-am imaginat că este și, prin urmare, fiecare dintre cititori va găsi pentru el însuși răspunsul la care este predispus intern și pe care este gata să-l audă. Încrederea copilărească în Dumnezeu și viziunea providenței Sale este dată după multe și mari munci, și nu mecanic - în virtutea rugăciunii repetate, ca o vrajă. Credința, ca cale ușoară și accesibilă către fericire, este despre ce este vorba în această carte și, deși există stropiri de adevăr și înțelegere creștină, mai ales în poveștile despre oameni adevărați și adevărați asceți ai credinței, dar în general creează tocmai o astfel de impresie. „Sfinții nesfinți” este o dovadă a modului în care superstiția înlocuiește credința, creând iluzia vieții spirituale și contemplarea inscrutabilelor „căi ale Domnului” și, în practică, transformându-se într-un auto-instruire ocultă elementară - un fel de autohipnoză, care, din păcate, îi mulțumește pe mulți creștini, dar întunecă de la aceștia aspecte mai profunde în cunoașterea propriei credințe [36] .

— Călugărul Diodor (Larionov) (teolog, patrolog), Maria Ignatieva (filolog, profesor de limba rusă). Miracole într-o sită

Potrivit bibliștilor Andrei Desnitsky , cartea „a devenit imediat un bestseller, în primul an de vânzări - un milion de exemplare. Acesta este la ora actuală, când pentru cărțile „despre religie” un tiraj de zece mii este considerat noroc! <...> Succesul cărții, după părerea mea, constă în faptul că a fost scrisă de un om al bisericii, vorbește despre biserică, dar în același timp nu desenează o imagine a uleiului și a untului de vreun oraș sfânt Kitezh locuit de sfinți de același tip, dar oameni vii, cu caractere și neajunsuri proprii. Și cartea este pur și simplu scrisă foarte talentat. În același timp, el critică conceptul arhimandritului Tihon: „la urma urmei, există un singur răspuns la toate întrebările - smerenie, smerenie, smerenie... Și așteptarea pasivă a miracolelor de sus, de preferință cu participarea binevoitoare și vigilentă. a statului în viața spirituală” [37] .

Elena Zelinskaya a scris [38] :

Mi s-a părut, de exemplu, că nu mai există literatură, că cuvântul rusesc, care stăruie printre vechii, în sensul bun al cuvântului, autori, s-a rupt în bucăți, a fulgerat brusc - unul pentru o carte întreagă - și a dispărut. Și deodată apare cartea părintelui Tihon (Shevkunov) „Sfinții nesfinți”. Și circulația microscopică „se umflă” până la 600 de mii. În metrou, în birouri, în ghiozdanele studenților - puteți găsi această carte oriunde acum, iar din paginile ei ia naștere Rusia, pe care au preferat să nu o cunoască. Literatură adevărată despre opoziția spirituală față de sistemul sovietic.

Valery Konovalov: „În carte întâlnești Biserica Rusă nu în oficialitate, nu în slujbe pompoase, ci în viața ei cu Dumnezeu. Este cel mai important. Acesta este ceea ce face posibil ca locuitorii acelei lumi minunate să facă descoperiri uimitoare, care sunt descrise în carte” [39] .

După cum nota ziarul „ Cultura ”, cartea a devenit un punct de cotitură pentru industria editurii de carte ortodoxă, care de la începutul anilor 1990 publică literatură destinată „celor care, relativ vorbind, merg la biserică în fiecare duminică”, în timp ce cartea „Nesfânt”. Sfinții" " a devenit un bestseller tocmai în rândul cititorului secular, cucerit de povești despre părintele Ioan Krestyankin, moartea lui Serghei Bondarchuk, botezul lui Bulat Okudzhava pe patul de moarte... Starețul Mănăstirii Sretensky <...> a făcut astfel încât religia nu mai era percepută ca un fel de „ghetou etnografic” pentru bunici. Cartea a fost o descoperire, un semn că biserica se îndreaptă spre concetăţeni” [40] .

Ziarul „ Literaturnaya Rossiya ” nota în 2013 că popularitatea fără precedent a „Sfinților nesfinți” a stârnit interes pentru acest tip de literatură ortodoxă, care a început să fie publicată de mari edituri laice (EKSMO, OLMA Media Group, AST), în timp ce tinzând să-l „elibereze de patosul mentoratului și de retorica pompoasă” [41] :

„Popularitatea sălbatică (circularea obișnuită de trei mii a unui „artist” modern pare un teanc inocent de cărți lângă o sută de mii de mașini de ficțiune ortodoxă) a cărților interesante și simple despre biserică surprinde și, totuși, face plăcere, pentru că este greu să găsești o lectură mai amabilă, strălucitoare și în același timp mai filozofică. Atei care se ceartă cu pasiune cu credincioșii, tineri care nu prea se deranjează cu religia – chiar și ei iau aceste cărți de la prieteni să le citească și nu le returnează curând. Poate pentru că te-ai săturat de programele de televiziune vulgare, de știri primitive de pe internet și de o cultură de comunicare a consumatorilor?

După cum însuși autorul nota în 2012: „Cartea pentru mine face parte din opera preoțească. Cele mai importante pentru mine sunt zeci de mii de răspunsuri ale cititorilor, unde spun cum, după ce au citit cartea, au descoperit Biserica, lumea spirituală a Ortodoxiei, și și-au întărit brusc credința. Ei scriu cum viața bisericească a devenit mult mai clară pentru ei după ce au citit cartea. Ca pentru prima dată după ce a citit cartea a venit la templu. Pentru mine, aceasta este cea mai importantă recunoaștere care poate fi. Și recompensa este mult mai mare decât cele mai măgulitoare recenzii de cărți .

Seria Speranța Verde

În urma cărții arhimandritului Tikhon, a fost publicată cartea „Focul ceresc” și alte povești de Olesya Nikolaeva , care a primit în mod tacit statutul de „continuare”. Aceasta se referă la o anumită asemănare de gen și dezvăluirea temei Providenței lui Dumnezeu în viața umană. Au urmat apoi colecțiile de povestiri „Găleata de nu mă uită și alte povești” de Alexander Bogatyryov , „Fermele paradisului” și alte povești de preotul Yaroslav Shipov , „Țara minunilor și alte povești” și „Întoarcerea în paradis” și altele Povești” de protopopul Andrei Tkaciov , „Filosofia lui Sasha și alte povești” de protopopul Alexy Lisnyak, „Păcatul lui Batiușkin” și alte povești” de protopopul Alexandru Avdyugin , o colecție de povești „Puterea rugăciunii” și alte povești” de mai mulți autori, printre ei scriitorii Alexander Bogatyryov, Nina Pavlova, Alexey Solonitsyn, Elena Zhivova și alții. Această serie de cărți spirituale este unită de cuvintele „și alte povești”, dar, desigur, această serie poate fi numită doar condiționat. Această serie de cărți a fost numită informal „Seria verde” deoarece schema de culori a cărților este adesea verde, amintindu-ne tuturor de ediția Sfinților nesfânți, deși nu toate cărțile „alte povești” au aceeași culoare [43] .

Ediții în limba rusă

Ediție de lux capitole din carte

Traduceri

Cartea a fost tradusă în peste 13 limbi străine.

Note

  1. Arhim. Tihon (Șevkunov). „Sfinții nesfinți” și alte povești . pravoslavie.ru (27 august 2011). Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  2. Natalya Volkova. „Sfinții nesfinți” și alte povești: Nașterea unui nou gen . www.taday.ru (8 septembrie 2011). Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  3. ot-stories.ru la WI. Sfinți nesfinți și alte povești. Site-ul oficial al cărții arhimandritului . Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  4. A fost deschis un site web de promovare pentru cartea arhimandritului Tihon (Shevkunov) „„Sfinții nesfinți” și alte povești” . Pravoslavie.Ru (19 septembrie 2011). Preluat la 22 aprilie 2020. Arhivat din original la 14 februarie 2020.
  5. Cartea Sfinții nesfânți este disponibilă în format digital . Pravoslavie.Ru (20 martie 2012). Preluat la 22 aprilie 2020. Arhivat din original la 14 februarie 2020.
  6. 1 2 „Sfinții nesfânți” este recunoscută drept una dintre cele mai bine vândute cărți ale deceniului - 53 News . 53news.ru . Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  7. 1 2 Mitropolitul Tikhon a prezentat cartea „Sfinții nesfânți” în chineză în Hong Kong , TASS  (18 februarie 2019). Arhivat din original pe 28 septembrie 2019. Preluat la 28 septembrie 2019.
  8. Elena Chinkova . Mitropolitul Tihon de Pskov: Cea mai liniștită și de succes campanie anti-alcool are loc în Rusia - cifrele sunt impresionante! , Patriarchia.ru  (19 septembrie 2019). Arhivat 8 mai 2020. Preluat la 23 aprilie 2020.
  9. Valeri Konovalov . Arhimandritul Tihon (Shevkunov): „Orice carte a unui preot face parte din munca sa, din ascultarea sa pastorală” , Patriarchia.ru  (15 octombrie 2012). Arhivat 17 aprilie 2020. Preluat la 22 aprilie 2020.
  10. Arhimandritul Tikhon este gata să scrie o continuare a Sfinților nesfânți , Pravoslavie.Ru  (21 noiembrie 2012). Arhivat din original pe 25 septembrie 2020. Preluat la 24 aprilie 2020.
  11. Cartea arhimandritului Tihon „Sfinții nesfinți” a fost nominalizată la „Premiul Cartei Runet 2012” . ruskline.ru (4 iulie 2012). Preluat la 26 aprilie 2020. Arhivat din original la 10 octombrie 2016.
  12. Elena Martyanova . „Sfinții nesfinți” la epicentrul celui de-al 24-lea Târg Internațional de Carte de la Moscova , Blagovest-info  (9 septembrie 2011). Arhivat din original pe 22 mai 2018. Preluat la 24 aprilie 2020.
  13. Arhimandritul Tihon (Șevkunov). Capitolul din cartea „Sfinții nesfinți și alte povești” . Pravoslavie.Ru (17 noiembrie 2012). Preluat la 22 aprilie 2020. Arhivat din original la 15 februarie 2020.
  14. Anton Pospelov. „Principalul lucru este să treci pielea de găină!” Convorbire cu traducătorul „Sfinților nesfânți” J. Lowenfeld . Pravoslavie.Ru (25 februarie 2014). Preluat la 23 aprilie 2020. Arhivat din original la 22 februarie 2020.
  15. Zile de neuitat în capitala SUA . russianorthodoxchurch.ws (10 octombrie 2012). Preluat la 26 aprilie 2020. Arhivat din original la 15 februarie 2020.
  16. Recenzie: Père Tikhon Chevkounov, „Père Rafaïl et autres saints de tous les jours” (link inaccesibil) . Consultat la 6 aprilie 2013. Arhivat din original pe 7 aprilie 2013. 
  17. Arhimandritul Tihon Shevkunov a prezentat cartea „Sfinții nesfinți” în Grecia . agionoros.ru. Preluat la 26 aprilie 2020. Arhivat din original la 16 ianuarie 2019.
  18. Elena Yakunina. „Sfinți nesfinți” în franceză . martor ocular rus | L'Observateur Russe (7 aprilie 2013). Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  19. Cartea „Sfinții nesfinți” i-a cucerit pe catolicii polonezi . Ortodoxia și lumea (14 ianuarie 2014). Preluat la 21 aprilie 2020. Arhivat din original la 24 noiembrie 2020.
  20. ↑ A avut loc o prezentare a cărții „Sfinții nesfinți” în limba bulgară . Pravoslavie.Ru (19 martie 2014). Preluat la 21 aprilie 2020. Arhivat din original la 22 mai 2018.
  21. „Sfinții nesfinți și alte povești”: Carte audio . Pravoslavie.Ru (03.04.2014). Preluat la 26 aprilie 2020. Arhivat din original la 12 februarie 2020.
  22. Vera Shcherbakova . Cartea Episcopului Tihon de Yegorievsk „Sfinții nesfinți” a fost publicată în Italia , TASS  (28 octombrie 2015). Arhivat din original pe 6 august 2018. Preluat la 23 aprilie 2020.
  23. Natalia Shmakova . Cartea „Sfinții nesfânți” în limba italiană este prezentată la Roma , RIA Novosti  (28 octombrie 2015). Preluat la 23 aprilie 2020.
  24. Cartea „Sfinții nesfinți” a arhimandritului Tihon Shevkunov va fi tradusă în chineză . Ortodoxia și lumea (16 mai 2014). Preluat la 26 aprilie 2020. Arhivat din original la 20 octombrie 2020.
  25. Denis Korsakov. Prilepin și Sfinții Nesfinți revendică „Cartea Mare” . Komsomolskaya Pravda (30 mai 2012). Data accesului: 26 aprilie 2020.
  26. Andrey Nemzer. Fara comanda stiuca. Au fost numiți nominalizații pentru Big Book Award (link inaccesibil) . Moscow News (30 mai 2012). Preluat la 26 aprilie 2020. Arhivat din original la 31 mai 2012. 
  27. Colecția de povestiri „Sfinții nesfânți” a câștigat votul cititorilor la premiul național Big Book . Patriarchy.ru (28 noiembrie 2012). Preluat la 23 aprilie 2020. Arhivat din original la 16 februarie 2020.
  28. Cartea arhimandritului Tikhon „Sfinții nesfinți” participă la „Premiul cărții Runet” (link inaccesibil) . mission-center.com (4 iulie 2012). Preluat la 26 aprilie 2020. Arhivat din original la 10 octombrie 2016. 
  29. Cartea arhimandritului Tihon (Shevkunov) „Sfinții nesfinți și alte povești” a primit premiul Cartea anului . Patriarchia.ru (6 septembrie 2012). Preluat la 22 aprilie 2020. Arhivat din original la 25 februarie 2020.
  30. 1 2 „Sfinții nesfânți” de arhimandritul Tihon: povestea autorului despre carte . Arhimandritul Tihon (Shevkunov), Boris Lyubimov, Pavel Sanaev despre cartea „Sfinții nesfinți”. . Ortodoxia și lumea (8 septembrie 2011) . Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 20 septembrie 2020.
  31. Natalya Volkova. „Sfinții nesfinți” și alte povești: Nașterea unui nou gen . Ziua Tatyanei (8 septembrie 2011). Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 30 decembrie 2019.
  32. „Chemarea lui Dumnezeu”, sau câteva cuvinte despre cartea arhimandritului Tihon (Șevkunov) „Sfinții nesfinți” și alte povești” / Pravoslavie.Ru . Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  33. Elena Stepanova, Elena Yakovleva. Arhimandritul Tihon Shevkunov a scris un bestseller . Ziar rusesc (22 septembrie 2011). Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  34. Andrey Kuraev: „Dacă te rogi pentru Rusia, cere minte” . Ortodoxie și pace . Preluat la 22 aprilie 2020. Arhivat din original la 5 decembrie 2020.
  35. Valery Dukhanin . Despre atacurile împotriva cărții „Sfinții nesfinți” . blagogon.ru (22 iunie 2012). Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 1 mai 2020.
  36. Călugărul Diodor (Larionov), Maria Ignatieva. Miracole într-o sită . e-continent.de (2012). Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 23 februarie 2020.
  37. Andrei Desnitsky. Smerenie, numai smerenie . Andrei Desnitsky pe bazele unei noi ideologii de stat numită „spiritualitate” . Gazeta.Ru (22.02.2014) . Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 28 ianuarie 2020.
  38. Elena Zelinskaya. Vine Rusia . Pravoslavie.Ru (1 decembrie 2011). Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 19 februarie 2019.
  39. Valeri Konovalov. Un bestseller scris de un călugăr . A fost publicată o carte a arhimandritului Tihon (Shevkunov) „Sfinții nesfinți” și alte povești. . Pravoslavie.Ru (31 august 2011) . Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 14 februarie 2020.
  40. Tatyana Medvedeva. Un cititor pentru credință . portal-kultura.ru (9 martie 2016). Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 21 noiembrie 2019.
  41. Conform preceptelor lui Tihon . Literatura populară bisericească cere să se mute . Pravoslavie.Ru (28 iunie 2013) . Preluat la 27 aprilie 2020. Arhivat din original la 14 februarie 2020.
  42. Elena Yakovleva. Arhimandritul Tihon: Cartea pentru mine face parte din lucrarea preoțească . Ziar rusesc (26 noiembrie 2012). Preluat la 12 septembrie 2021. Arhivat din original la 12 septembrie 2021.
  43. Andyk S. A. seria de literatură spirituală și morală. „Sfinții nesfinți” // Buletinul Bibliotecii Științifice de Stat din Orientul Îndepărtat. 2017. - Nr. 4 (77). — S. 23-33

Literatură

Link -uri