Grigori Alekseevici Rachinsky | |
---|---|
Data nașterii | 25 ianuarie ( 6 februarie ) 1859 |
Locul nașterii | |
Data mortii | 1939 |
Un loc al morții | |
Cetățenie |
Imperiul Rus URSS |
Ocupaţie | filosof , traducător și eseist religios |
Lucrează la Wikisource |
Grigory Alekseevich Rachinsky (1859-1939) [K 1] - filozof, traducător și publicist religios; Președinte permanent al Societății Religioase și Filosofice din Moscova în memoria lui Vl. Soloviev .
G. A. Rachinsky este un văr cu S. A. Rachinsky , un profesor de botanică care a devenit profesor de sat. Bunicul lor a fost consilierul privat A. M. Rachinsky .
Absolvent al Universității Imperiale din Moscova ( Facultatea de Istorie și Filologie [2] ).
A colaborat la revistele „ Gândirea Rusă ”, „ Probleme de Filosofie și Psihologie ”, „ Arora Nordului ”. A fost redactorul editurii filozofice „The Way”, președintele „Society of Free Aesthetics”. Tradus de F. Nietzsche și a fost redactorul și autorul prefeței lucrărilor sale colectate; a scris un studiu al Tragediei lui Nietzsche (M.: Tipo-lit. t-va I.N. Kushnerev and Co., 1900). Traducător de Maupassant , Kleist , Balzac , Goethe . De asemenea, a fost redactorul ultimelor 3 volume din lucrările colectate ale lui V. S. Solovyov și ale celorlalte lucrări ale sale (în special: Ideea Rusă și Vladimir Sfântul și Statul Creștin ). A tradus lucrarea lui Victor Tissot „Poliția secretă prusacă” (M .: Mosk. kn-vo, 1915. - 335 p.).
Rachinsky a fost asociat cu cercul simboliștilor de la Moscova , în special Andrei Bely , care a prezidat Societatea de Estetică Liberă. Iar White a scris:
Conversațiile cu Rachinsky într-un apartament confortabil sunt lipite în amintirile mele ca la ospețele cu E. K. Medtner , ca atârnatul peste abis cu L. L. Kobylinsky ; s-a întâmplat să stea cineva: sau tăcut ironic, ironic, îngroșat și blond , Serov , strâmbându-ne cu o fire bună; este un prieten din copilărie cu Rachinskaya; sau proprietarul tipografiei A. I. Mamontov ; sau Ostroukhov uscat și cărunt , stânjenindu-l pe fraier, eu; sau Olenina, sora cântăreței ; sau D. D. Pletnev , nu profesor, încă un doctor tânăr și talentat, slab, tăcut și caustic; își exprimă o opinie divergentă cu nasul nasului, cu mustața; sau profesorul L. A. Tarasevici ; sau cu chipul lui Murat, descendent al lui Murat - Serghei Kazimirovici Murat, vărul lui P. I. d'Alheim, profesor de franceză - slab, cult, subtil politicos, incredibil de excentric; sau V. S. Rukavishnikova, „Varya”, sora poetului <...> Am studiat cultura: în apartamentul lui Rachinsky.
Editura Musaget și -a publicat studiul „Poezia japoneză” (1914).
În 1919 a fost arestat ca membru și unul dintre organizatorii „Uniunii Parohiilor Unite din Moscova”, membru al comitetului executiv al Consiliului Uniunii. A fost eliberat înainte de începerea procesului în dosarul Samarin - Kuznetsov după mărturia unui medic psihiatru despre nebunia inculpatului [3] . Citiți un curs de traducere la Institutul de literatură și artă. V. Bryusov . În 1931 a fost din nou arestat.
Conform memoriilor lui E. Gertsyk :
O figură uimitoare a vechii Moscove: fumând o țigară, sufocându-se, zdrăngănește pagini întregi în slavă din Vechiul Testament , s-a întrerupt cu strofele germane ale lui Goethe și, dintr-o dată, s-a crucișat într-un mod măturator, l-a întrerupt pe Goethe cu stichere magnifice (știa că servicii pe de rost) și a încheiat totul cu un mesaj misterios, la ureche, din cercurile oculte – tot apropiate lui. Un credincios autentic, un om de știință autentic și, mai important, cu adevărat inteligent, era încă un fel de bufon shakespearian pentru slava lui Dumnezeu...
— Epoca de argint. Galeria de portrete a eroilor culturali de la începutul secolelor XIX-XXDin 2 martie 1889, a fost căsătorit cu Tatyana Anatolyevna Mamontova (1864-1920), fiica editorului A. I. Mamontov .
Printre traducerile sale literare se numără: „ Marquise d'Eau ” (Kleist); „Bombard”, „Unitatea lui Tellier”, „Plângări”, „Prietenul câmpului”, „În primăvară” (Maupassant), „Carmen” (o poveste de Prosper Merimee ), etc.
În cataloagele bibliografice |
---|