Mass-media din Azerbaidjan

Mass-media din Azerbaidjan se referă la mass-media care se află pe teritoriul Republicii Azerbaidjan . Difuzarea televiziunii, publicarea revistelor și a ziarelor sunt realizate atât de corporații publice, cât și private.

Istoria presei și a presei azere

Istoria presei și presei azere a trecut prin mai multe etape [1] : presa publicată sub stăpânirea țaristă rusă (din 1832 până în 1917 ); presa din timpul Republicii Democratice Azerbaidjan , (coperți 1918-1920 ) ; presa din Uniunea Sovietică (din 1920 până în 1991 ); presa de emigrare şi presa de la independenţă până în prezent.

Perioada Imperiului Rus

Istoria primei mass-media din Azerbaidjan datează din 1875 , când educatorul și publicistul azer Hasan bey Zardabi a publicat pentru prima dată ziarul „Ekinchi” (azərb. „Əkinçi”, tradus ca „Cultivator”, „Farmer”) [2] . Particularitatea ziarului a fost că a fost prima mass-media din lume în limba azeră [3] [4] .

La sfârșitul secolului al XIX-lea, odată cu relațiile economice și politice dintre state, și relațiile culturale s-au intensificat semnificativ. Deoarece Azerbaidjanul făcea parte din Imperiul Rus , oamenii inteligenți ai țării au fost influențați de circumstanțele care aveau loc la acea vreme în Rusia, Iran și unele țări europene. Li s-a cerut să creeze un ziar național local care să reflecte ceea ce se întâmplă în țară. Totuși, aceasta nu a fost o sarcină ușoară: a fost instituită cenzura .

Hasan bey Zardabi și colaboratorii-iluminatorii săi au ales o altă modalitate de soluție: au folosit un limbaj simplu tipic clasei muncitoare și mai ales satira pentru a evita cenzura [1] .

Scopul principal al ziarului a fost de a reflecta realitățile actuale care au loc în Azerbaidjan. Într-una dintre edițiile ziarului, Hasan-bek spunea că „presa din regiune ar trebui să fie ca reflexul unei oglinzi” [5] . Sub presiunea guvernului țarist, publicarea noilor numere ale lui Ekinchi a fost oprită și, prin urmare, timp de doi ani (de la 22 iulie 1875 până la 29 septembrie 1877), redactorii ziarului s-au confruntat cu sarcina dificilă de a publica un total din 56 de numere. Ziarul era publicat de două ori pe lună, cu un tiraj de 300 până la 400 de exemplare.

Odată cu începerea publicării ziarului Iskra în decembrie 1900, a fost creat un nou tip de presă în Azerbaidjan. A fost primul ziar care a dezvoltat idei „bolșevice” în Azerbaidjan. În octombrie 1904, primul ziar din presa social-democrată - „ Hummet ” a fost publicat în secret în azeră de către un grup de social-democrați, inclusiv Mammad Emin Rasulzade , Mashadi Azizbekov , Nariman Narimanov , Sultan Majid Afandiev , Prokofi Japaridze .

O întreagă generație de personalități publice, publiciști azeri talentați, gânditori avansați ai timpului lor au fost crescute și formate pe paginile presei. Hasan bey Zardabi a fost fondatorul tipografiei în Azerbaidjan . După o lungă luptă în condițiile sistemului colonial țarist, a obținut permisiunea de a publica ziarul „ Ekinchi ” în limba sa maternă. Publicarea acestui ziar a primit un răspuns larg în tot Caucazul . La început, redacția ziarului era formată dintr-o singură persoană. Zardabi a fost în același timp și editor, redactor, corector și compozitor al ziarului. În 1875-1877 au fost publicate 56 de numere . Pentru a trezi interesul maselor largi, a fost nevoit să-l distribuie gratuit.

Prin publicarea ziarului, Gasan Bek a încercat în primul rând să atingă scopul principal - promovarea ideilor de iluminare a oamenilor. Publicând articole pe paginile ziarului despre viața satului, agricultură, cultura agriculturii, munca de irigații, a încercat să-i ajute pe țărani să depășească susținerea din domeniul agriculturii. Principiul principal al ziarului a fost crearea unității naționale. În legătură cu începutul războiului ruso-turc (1877-1878) , situația ziarului a devenit mult mai complicată. Cenzura țaristă a interzis paginilor ziarului să atingă probleme politice. În 1877, a fost emis un decret de lichidare a ziarului.

Ziarele „Ziya”, „Keshkul”

În ianuarie 1879, ziarul „Ziya” a început să fie publicat în Tiflis în limba turcă. Din 1880, acest ziar a fost publicat sub numele de „Ziyayi-Kavkazie”. După lansarea a 104 numere ale ziarului, în 1884 a fost închis.

În 1883, ziarul „Keshkul” a fost publicat în Tiflis. Editorul acestui ziar, Jalal Unsizade, cunoștea bine cultura europeană. Ziarul a scris despre speranțele sale de ajutor și sprijin pentru figurile progresiste ale intelectualității azere: „Un ziar care abia își începe viața are nevoie de ajutor și îndrumări noi. Sperăm ca alături de noi binevoitorii și educatorii națiunii să contribuie la publicarea acestei liste, creată în numele slujirii națiunii noastre.”
„Keshkul” a fost aproape de ideile lui „ Ekinci ”. Ziarul a publicat articole publicistice , materiale despre limbă, literatură, artă, educație, recomandări pe probleme sociale și politice, fragmente din lucrări originale, traduceri de mostre de literatură estică și europeană. Cu ziarul au colaborat S. A. Shirvani , F. Kocharli , M. Shakhtakhtinsky , S. Velibekov .

În anii 80-90 ai secolului al XIX-lea , Baku a început să publice în limba lor maternă : „Baku”, „ Bakinskiye Izvestiya ”. Au fost deschise ziare: în 1881 - " Caspian ", în 1903 - " Shargi-Rus ", în 1905 - " Irshad " și " Hayat " ( " Viața " ) , în 1906 - " Fiyuzat " ( " Bun " ) , „Tekemmül” („Perfecțiunea”). Datorită creșterii numărului de ziare publicate în limba maternă , primele tipografii , litografii au fost create în Baku , Shamakhi , Ganja și alte orașe . Dacă în 1889 existau cinci tipografii și o litografie în Baku, atunci până în 1900 numărul tipografiilor a ajuns la 16.

Perioada ADR

A doua etapă în dezvoltarea presei naționale a început în perioada Republicii Democrate Azerbaidjan . În această perioadă, guvernul a emis legi pentru modernizarea presei și a presei scrise. Conform legii din 30 octombrie 1919, crearea de prese, litografii și alte fonduri similare, publicarea și vânzarea materialelor de presă au devenit publice. La 9 noiembrie 1918, noul guvern a emis un decret prin care desființează controlul guvernamental asupra presei. În acest timp, au fost publicate aproximativ 100 de ziare și reviste în azeră, rusă, georgiană, evreiască, poloneză și persană. Principalele publicații ale acelei vremuri au fost „Molla Nəsrəddin” („Molla Nasreddin”), „İstiqlal” („Independența”), „Azerbaycan”, „Açıq söz” („Cuvânt deschis”), „İqbal” („Soarta”) , „ Dirilik” („Viața”), „Təkamül” („Evoluție”), „Mədəniyyət” („Cultură”), „Qurtuluş” („Eliberarea”) [6] . A fost înființată agenția de presă AZERTAJ ( Azerbaidjan AZƏRTAG ) [6] .

Libertatea de exprimare, de presă și de conștiință au fost la un nivel destul de ridicat.

Perioada RSS Azerbaidjanului

După înființarea Republicii Sovietice Azerbaidjan , prin Decretul nr. 40 al AzRevKom din 9 iunie 1920, a fost înființată editura Aztsentropechat. Distribuția oricărei literaturi și prese de pe teritoriul Republicii, periodice și neperiodice, a fost trecută în jurisdicția Azcentropress. Azcentropechat a fost subordonat Comisariatului Poporului pentru Educație al RSS Azerbaidjan.

Ediția tipărită a autorităților statului a fost ziarul Kommunist . Din 1921, ziarul Sharg Gapysy a fost publicat în Nahicevan .

Statut juridic

Temeiul legal pentru libertatea de exprimare și accesul la informație include Constituția Azerbaidjanului, Legea mass-media și Legea privind dreptul la informare.

Standardele de acces la informații (ca și altele) s-au schimbat din 2012 . Modificările permit companiilor non-profit să rețină informații despre înregistrarea, proprietatea și structura lor, ceea ce limitează identificarea activelor politicienilor și personalităților publice în scopuri de confidențialitate.

În Azerbaidjan, defăimarea este încă o infracțiune și poate fi pedepsită cu amenzi mari și închisoare de până la trei ani. „Diseminarea de informații care prejudiciază onoarea și demnitatea Președintelui” este infracțiune (conform articolului 106 din Constituție și articolului 323 din Codul penal), se pedepsește cu închisoare de până la doi ani (pedeapsa poate crește la cinci dacă se numără alte acuzații penale). Din 2013, legile privind defăimarea s-au extins și la conținutul online. Curtea Supremă a Azerbaidjanului a propus modificarea regulilor privind defăimarea, care ar trebui aduse în conformitate cu standardele CtEDO [7] .

La 20 decembrie 2021 a fost adoptat proiectul de lege „Despre mass-media”, care definește fundamentele organizatorice, juridice și economice ale activităților din domeniul mass-media, precum și regulile generale de primire, pregătire, transmitere, producere și difuzare a informațiilor în masă. [8] .

Din ianuarie 2021, Agenția de Dezvoltare a presei din Azerbaidjan funcționează .

Din octombrie 2022, a fost introdus un registru media [9] .

Registrul include: [10]

  • subiecte ale mass-media audiovizuale
  • mass-media tipărită
  • mass-media online
  • agentii de stiri
  • jurnaliştii

Mass-media tipărită

Mass-media scrisă și difuzată în Azerbaidjan sunt în mare parte deținute de stat sau subvenționate de guvern. Azerbaidjanul are 9 canale TV naționale, mai mult de 12 canale TV regionale, 25 de canale radio, peste 30 de ziare zilnice. [unsprezece]

3.500 de publicații sunt înregistrate oficial în Azerbaidjan. Majoritatea covârșitoare a acestora sunt publicate în limba azeră. 130 sunt publicate în rusă (70), engleză [12] (50) și în alte limbi (turcă, franceză, germană, arabă, persană etc.).

Există peste 30 de ziare înregistrate, dintre care cele mai citite sunt „Yeni Musavat”, „Azadlyg”. În mai 2014, ziarul „Zerkalo” a încetat să mai fie publicat în formă tipărită din cauza unor probleme financiare [13] .

Reviste

A fost publicată versiunea azeră a revistei OK! ". Din 2011 până în 2015, Zahra Badalbeyli a fost redactor-șef al revistei.
Sunt publicate revistele „IRS” („Moștenire”), Nargis .

Ziare

Publicat de 5 ori pe săptămână [14] :

- 525 ziar
- Vostok
- Voce
- Baku News
- New Musavat
- New Azerbaidjan

Radio

Începând cu 2014, există 9 stații AM, 17 stații FM și o stație de unde scurte în Azerbaidjan [11] . Furnizorul rețelei primare este Ministerul Comunicațiilor și Tehnologiilor Informaționale din Azerbaidjan [15] .

Televiziune

În Azerbaidjan există un total de 47 de canale de televiziune, dintre care 4 sunt canale publice de televiziune, 43 sunt canale private de televiziune, dintre care 12 sunt canale naționale de televiziune și 31 sunt canale regionale de televiziune. Potrivit Ministerului Comunicațiilor și Tehnologiilor Informaționale din Azerbaidjan pentru 2014, rata de penetrare a televiziunii în țară este de 99% [15] . Nivelul de penetrare a televiziunii prin cablu în 2013 în Azerbaidjan, conform Comitetului de Stat pentru Statistică al Republicii Azerbaidjan, a fost de 28,1% din gospodării. Aproape 39% din baza de abonați la TV prin cablu este concentrată în orașele mari. În Baku , rata de penetrare este de 59,1%. [16]

Media electronică

În 2014, 61% din populația Azerbaidjanului avea acces la internet. Cu toate acestea, utilizarea internetului este concentrată în principal în Baku și în alte orașe.

Există mai multe portaluri de știri pe internet în Azerbaidjan. Inclusiv:

edituri din Azerbaidjan

  • „Azerbaidjan” - „Azerbaijan”
  • "Azərnəşr" ("Azerneshr") - (AzPrint) (a existat și sub URSS)
  • "Maarif" ("Maarif") - (Iluminismul) (a existat sub URSS)
  • "Yazıçı" ("Yazichi") - (scriitor) (a existat sub URSS)
  • "Gənclik" ("Ganjlik") - (Tineretul) (a existat și sub URSS)
  • „Elm” („Elm”) („Știință”) - editorii Academiei de Științe (a existat sub URSS)
  • „Nafta-Press” - „Nafta-Press”
  • „İşıq” („Ishyg”) - (lumină)
  • „Azerbaycan Milli Ensiklopediyası” („Enciclopediile Azerbaidjan Milli”) - (Enciclopedia națională a Azerbaidjanului)
  • "Təhsil" ("Tehsil") - (Educație)
  • "Hərbi nəşriyyat" ("Harbi Nashriyyat") - (Editura militară)
  • "Təbib" ("Tabib") - (Medic)
  • „Azerbaycan Tərcümə Mərkəzi” („Azerbaijan Terjum Merkezi”) - (Centrul de traduceri din Azerbaidjan)
  • Xatirə Kitabı Azərbaycan Respublikası Nəşriyyatı ("Khatira Kitabı") - (Cartea memoriei)
  • „Șərq-Qərb” („Sherg-Stema”) - (Est-Vest)
  • TQDK nəşriyyatı - Editura Comisiei de Admitere a Studenților de Stat
  • „Nurlan” - „Nurlan”
  • XXI - Yeni Nəşrlər Evi - ("XXI Yeni Neshrlar Evi") - (Noua Casă de Publicații)
  • QAPP-POLİQRAF Korporasiyası - QAPP Corporation - Poligraf
  • „Çaşıoğlu” („Chashyoğlu”)
  • „Ayna Mətbu Evi” („Ayna”) - Editura „Zerkalo”
  • „Pedaqogika” nəşriyyatı - „Pedagogie”
  • „Yeni Nəsil” („Yeni Nesil”) - „Noua generație”
  • "Səda" ("Seda") - "Voce"
  • „Mütərcim” NP Mərkəzi („Mutarjim”) - „Translator”
  • „Kitab aləmi” - „Kital Alami”
  • „Nasir” - „Nasir”
  • INDIGO. Tipografie - „Indigo”
  • „Șuşa” - „Shusha”
  • „Șirvannəşr” - „Shirvannashr”
  • „Borçalı” - „Borchali”
  • „Yurd” NP Birliyi - „Yurd”
  • „OKA Offset” – „OKA Offset”
  • „Qanun” - „Qanun” (Lege)
  • „Hüquq Ədəbiyyatı” - „Hugug adabiyaty” (literatură juridică)
  • MINIMAX MEDIA HOLDING
  • „BiznesMENin BüLLeteni” - „Buletinul omului de afaceri”
  • „Araz” - „Araz”
  • „Əbilov, Zeynalov və oğulları” - „Abilov, Zeynalov ve ogulları”
  • „Adiloğlu” - „Adiloglu”
  • „Oskar” - „Oscar”
  • „Min bir mahnı” - „Min bir mahnı” (1001 de cântece)
  • „Nurlar” - „Nurlar”
  • „İsmayıl” - „Ismail”
  • „ULU” - „ULU”
  • „Qismət” - „Gismet”
  • „Nağıl evi” - „Nagyl evi”
  • „Kompass-Azerbaycan” - „Compass-Azerbaijan”
  • „Elm və həyat” - „Elm ve Hayat” (Știință și viață)
  • „Ozan” - „Ozan”
  • „Tural” - „Tural”
  • „OrXan” - „Orkhan”
  • „Günəş” - „Günesh”
  • „Qadın dünyası” - „Gadyn Dunyasy” (Lumea femeilor)
  • „Nargis” - „Nargis”
  • "Tutu" - "Tutu" (literatura pentru copii)
  • „Çinar-Çap” - „Chinar-Chap”
  • „Bakı” - „Baki”
  • "STÂRC"
  • „Ağrıdaq” - „Agrıdag”
  • IMPRESIONA
  • „Çaman - İ” - „Chaman-I”
  • „Parni iz Baku” - „Băieți din Baku”
  • „Çıraq” - „Chirag”
  • "Atila" - "Atila"
  • Azərbaycan-Amerika Mədəniyyət Mərkəzinin nəşriyyatı – Editura Centrului Cultural American din Azerbaidjan
  • „Șəms” - „Shams”
  • „Sabah” - „Sabah”
  • „Boz Oğuz” - „Boz Oguz”
  • „İrşad” İslam Araşdırmaları Mərkəzi - „Irshad” (pe probleme islamice)
  • „Avropa” - „Auropa”
  • „Bilik” - „Bilik”
  • „Ay-Ulduz” - „Ay-Ulduz”
  • „Kür” - „Kur”
  • „Qorqud” - „Gorgud”
  • VEKTOR Beynəlxalq Elm Mərkəzi – Centrul Internațional de Cercetare VECTOR
  • „Bəstəkar” - „Bastakar”
  • „Qərənfil” - „Garanfil”
  • „Ergun” - „Ergun”
  • „Əkinçi” - „Ekinchi”
  • „Qartal” - „Gartal”
  • „Agah” - „Agah”
  • „Dirçəliş” - „Dirhalish”
  • „Odlar Yurdu” - „Odlar Yurdu” - la universitatea cu același nume
  • „Diplomat” - „Diplomat”
  • „Siyasət” - „Siyasat” (politică)
  • „Təfəkkür” - „Tafakkur” - la universitatea cu același nume
  • „Ürnək” - „Urnek”
  • „Səma” - „Însuși”
  • „Turan” - „Turan”
  • „Oğuz evi” - „Oguz Evi”
  • „Nicat” - „Nijat”
  • „7 pistol” - „7 pistol”
  • "Ekologiya" - "Ecologie"
  • „El-ALliance” - „El-ALIance”
  • „GöyTurk” - „Goyturk”
  • „Əskəroğlu” - „Askeroglu”
  • „Sumqayıt” - „Sumgayit”
  • Producție poligrafică CBS
  • „Təknur” - „Teknur”
  • „Əl Huda” - „Al Huda”
  • BDU nəşriyyat? — Editura BSU
  • „Ərgünəş” - „Ergunash”
  • „Altun Kitab” - „Altun Kitab”
  • Informasiya Texnologiyalar nəşriyyatı – Editura Tehnologii Informaţionale
  • „Zəkioğlu” - „Zakioglu”
  • „Zərdabi” - „Zardabi”
  • „Mars Print”
  • „Xəzər Nəşriyyatı MMC” - „Khazar” [17]

Autoritățile de reglementare media

După lichidarea Ministerului Media și Informației, reglementarea mass-media este efectuată de două organisme de conducere: Consiliul de presă din Azerbaidjan și Consiliul Audiovizual . Consiliul de presă din Azerbaidjan este organismul de autoreglementare al presei scrise, în timp ce Consiliul Audiovizualului este autoritatea de reglementare a presei electronice și a televiziunii din Azerbaidjan.

Agenția pentru Dezvoltare Media promovează dezvoltarea mass-media și dezvoltarea profesională a lucrătorilor mass-media.

Vezi și

Note

  1. ↑ 1 2 Presa din Azerbaidjan . Arhivat din original pe 9 octombrie 2011. Preluat la 4 mai 2018.
  2. Ekinchi , // Revista Visions of Azerbaijan. Arhivat din original pe 9 octombrie 2011. Preluat la 4 mai 2018.
  3. Primul ziar din Azerbaidjan , // Visions of Azerbaijan Magazine. Arhivat din original pe 9 octombrie 2011. Preluat la 4 mai 2018.
  4. Primul ziar al Azerbaidjanului, // Visions of Azerbaijan Magazine. Arhivat din original pe 9 octombrie 2011. Preluat la 4 mai 2018.
  5. Gasan bey Zardabi , // Visions of Azerbaijan Magazine. Arhivat din original pe 9 octombrie 2011. Preluat la 4 mai 2018.
  6. ↑ 1 2 Azərbaycan Xalq Cümhuriyyəti və milli-mədəni intibah  (Azerbaijan) , // Milli.Az (26 mai 2011). Arhivat din original pe 29 mai 2016. Preluat la 4 mai 2018.
  7. Libertatea de exprimare în Azerbaidjan (link inaccesibil) . Preluat la 4 mai 2018. Arhivat din original la 2 iulie 2016. 
  8. Proiectul de lege „Cu privire la mass-media” din Azerbaidjan oferă beneficii și privilegii pentru jurnaliști și mass-media - șeful Agenției . Trend.Az (17 decembrie 2021). Preluat la 21 decembrie 2021. Arhivat din original la 21 decembrie 2021.
  9. Registrul media lansat în Azerbaidjan: cine nu va fi inclus acolo? - VIDEO . Vesti.az . Data accesului: 14 octombrie 2022.
  10. 471-VIQ - Media haqqında . e-qanun.az . Data accesului: 14 octombrie 2022.
  11. ↑ 1 2 Presa scrisă și difuzată în Azerbaidjan (link inaccesibil) . Preluat la 4 mai 2018. Arhivat din original la 21 iunie 2017. 
  12. Media în limba engleză în AR (link inaccesibil) . Preluat la 4 mai 2018. Arhivat din original la 4 mai 2018. 
  13. Mətbuat Şurası (az-AZ), Milli.Az  (20 septembrie 2011). Arhivat din original pe 11 decembrie 2019. Preluat la 4 mai 2018.
  14. MEDİA a anunţat rezultatele concursului pentru ziare şi media online - LIST . Ziua.Az (19 ianuarie 2022). Preluat la 23 ianuarie 2022. Arhivat din original la 23 ianuarie 2022.
  15. 1 2 Radio-TV yayımı . Nəqliyyat, Rabitə və Yüksək Texnologiyalar Nazirliyi. Preluat la 4 mai 2018. Arhivat din original la 27 octombrie 2014.
  16. Penetrarea televiziunii prin cablu în Azerbaidjan ajunge la 28% în  2013 . www.telecompaper.com. Preluat la 4 mai 2018. Arhivat din original la 6 octombrie 2014.
  17. Editura AR . Arhivat pe 4 mai 2018 la Wayback Machine

Link -uri