Takeshi Sakamoto | |
---|---|
Japoneză 坂本武 Engleză Takeshi Sakamoto | |
Numele la naștere | Takehira Nagaishi |
Data nașterii | 11 septembrie 1899 |
Locul nașterii |
Ako , prefectura Hyōgo , Japonia |
Data mortii | 10 mai 1974 (în vârstă de 74 de ani) |
Un loc al morții |
Ako , prefectura Hyōgo , Japonia |
Cetățenie | |
Profesie | actor |
Carieră | 1925-1965 |
Premii |
Ordinul Comorii Sacre |
IMDb | ID 0757104 |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Takeshi Sakamoto ( Jap. 坂 本 武, engleză Takeshi Sakamoto , cu numele real - Takehira Nagaishi , Jap. 永石 武平; 11 septembrie 1899 , Ako , Prefectura Hyogo , Japonia - 10 mai 1974 actor japonez) este un actor popular japonez acolo ) a devenit faimos în principal pentru a juca în filmele remarcabilului regizor Yasujiro Ozu , care l-a filmat în 17 dintre filmele sale.
Takehira Nagaishi (acesta este numele real al actorului) s-a născut în familia unui pescar din orașul Ako (prefectura Hyogo). După absolvirea școlii elementare, a plecat la Osaka, unde a lucrat timp de șapte ani într-un magazin de ceasuri [1] , apoi s-a alăturat unei trupe de actori în turneu, dar s-a desființat curând. Din 1923, este actor cu normă întreagă la studioul Shochiku [1] , unde la început a jucat în episoade, iar în 1925 a jucat un rol proeminent în filmul lui Hiroshi Shimizu The Blade of the Righteous (deja în acest film, el este listat în credite sub pseudonimul său - Takeshi Sakamoto).
În 1928, a jucat pentru prima dată în filmul lui Yasujiro Ozu „Zilele tinereții” (filmul nu a fost păstrat; din primele șapte filme pierdute regizate de Sakamoto, a jucat în trei) și din acel moment cooperarea lor pe termen lung. au inceput. Sakamoto s-a numărat printre acești actori selecționați precum Tatsuo Saito , Choko Iida și Chishu Ryu cu care regizorul remarcabil a lucrat în mod regulat. La început, rolurile lui Sakamoto în filmele Ozu au fost mici, adesea comice, pentru că Takeshi Sakamoto avea un talent de comedie fără îndoială. În 1933, a jucat rolul lui Kihachi pentru Ozu, unul dintre cele mai importante din cariera sa cinematografică (filmul „ Caprice ”). Imaginea profund dramatică a tatălui ciudat este întruchipată de actor folosind toate culorile talentului său, de la comic la tragic. Filmul a fost un succes, parțial datorită muncii de actorie a lui Sakamoto [2] . După aceea, Yasujiro Ozu a introdus imaginea eroului Kihachi în lucrările sale ulterioare „ The Story of Floating Seaweed ” ( 1934 ), „ Innocent Girl ” ( 1935 , unul dintre filmele pierdute ale lui Ozu) și „ Tokyo Rooming House ” ( 1935 ). Rolul din „ Tokyo Rooming House ” este considerat a fi cea mai bună lucrare din cariera de actorie a lui Sakamoto.
În perioada sunetului, actorul a fost mai puțin solicitat în filmele Ozu. În perioada 1930 - 1940, actorul a jucat foarte mult și cu alți regizori celebri Yasujiro Shimazu , Hiroshi Shimizu , Heinosuke Gosho ... Lucrând doar la studioul Shochiku, actorul a jucat în 170 de filme. Sakamoto a continuat să joace până în 1965, adesea alături de Keisuke Kinoshita . În total, filmografia sa include 340 [3] filme (excluzând munca sa la televiziune).
În 1974, Takeshi Sakamoto a fost distins cu Ordinul Comorii Sacre (post-mortem) [4] .
Lucrări de actorie [5] [6] | |||||
---|---|---|---|---|---|
An | nume rusesc | Nume japonez | Numele in romaji | Producător | Rol |
anii 1920 | |||||
1925 | Lama celor drepți | 義人の刃 | Gijin no yaiba | Hiroshi Shimizu | Sagara, confidentul lui Susumu Sadayuki |
Războinicul Fugit | 落武者 | Ochimusha | Hiroshi Shimizu | ||
1928 | Vise de tinerete | 若人の夢 | Wakodo no Yume | Yasujiro Ozu | tatăl lui Okada |
El și Tokyo | 彼と東京 | Kare la Tokyo | Kyohiko Ushihara | ||
Soția dispărută | 女房紛失 | Nyobo funshitsu | Yasujiro Ozu | unchiul | |
El și viața satului | 彼と田園 | Kare to den'en | Kyohiko Ushihara | ||
Dovleac | カボチャ | Kabocha | Yasujiro Ozu | ||
regele atletismului | 陸の王者 | Riku no oja | Kyohiko Ushihara | ||
1929 | fierar de pădure | 森の鍛冶屋 | Mori no kajiya | Hiroshi Shimizu | profesor |
El și viața umană | 彼と人生 | Kare to jinsei | Kyohiko Ushihara | ||
zilele tinereții | 学生ロマンス若き日 | Wakaki-hi | Yasujiro Ozu | Profesor | |
mare muncitor al orașului | 大都会労働篇 | Daitokai: Rôdô-hen | Kyohiko Ushihara | Kasamatsu | |
Modern Ghost Story pentru 100.000.000 de yeni (c/m) | モダン怪談100.000.000円 | Modan kaidan: 100.000.000 de yeni | Torajiro Saito | Kunizo Ohara | |
am absolvit facultatea... | 大学は出たけれど | Daigaku wa detakera | Yasujiro Ozu | secretar | |
Tatăl și copiii lui | 親父とその子 | Oyaji la sono-ko | Heinosuke Gosho | ||
Viața angajatului | 会社員生活 | Kaishain seikatsu | Yasujiro Ozu | Okamura | |
Băiat imediat (scurt) | 突貫小僧 | Tokkan kozo | Yasujiro Ozu | sef, bandit | |
anii 1930 | |||||
1930 | Mergând vioi | 朗かに歩め | Hogaraka ni ayume | Yasujiro Ozu | Aceasta |
Succesele armatei | 進軍 | Shingun | Kyohiko Ushihara | soldat | |
a pierdut noroc | 足に触った幸運 | Ashi ni sawatta koun | Yasujiro Ozu | Seful departamentului | |
Timpuri grele | 不景気時代 | Fukeiki jidai | Mikio Naruse | ||
1931 | fata si barba | 淑女と髭 | Shukujo la hige | Yasujiro Ozu | carei |
Calea Lactee (film, 1931) | 銀河 | Ginga | Hiroshi Shimizu | ||
Vecin și soție | マダムと女房 | Madamu la Nyobo | Heinosuke Gosho | ||
corul Tokyo | 東京の合唱 | Tôkyô no kôrasu | Yasujiro Ozu | Yamada | |
Sub acoperișul vecinilor | 隣の屋根の下 | Tonari no yane no shita | Mikio Naruse | Shimamura | |
1932 | Fetele aduc primăvara | 春は御婦人から | haru wa gofujin kara | Yasujiro Ozu | Sakaguchi |
Sapte mari. Partea a doua: „Castitatea” | 七つの海後篇貞操篇 | Nanatsu no umi: Kōhen: Teisō hen | Hiroshi Shimizu | Nezu | |
marșul Manciurian | 満州行進曲 | Manshū kōshinkyoku | Yasushi Sasaki , Hiroshi Shimizu | ||
domnișoară veselă | 陽気なお嬢さん | Yoki na ojosan | Tsutomu Shigemune | ||
m-am nascut sa ma nasc... | 生れてはみたけれど | Umarete wa mita keredo | Yasujiro Ozu | Juyaku Iwasaki, șeful lui Yoshii | |
Zori după nopți albe | 白夜は明くる | Byakuya wa akuru | Hiroshi Shimizu | Kanjiro | |
Unde sunt visele tinereții? | 靑春の夢いまいづこ | Seishun no yume imaizuko | Yasujiro Ozu | ministru universitar | |
Căsătoria cu un ticălos bun | 与太者と縁談 | Yotamono to endan | Hiromasa Nomura | ||
1933 | Mireasa vorbește în somn | 花嫁の寝言 | Hanayome nu se negociază | Heinosuke Gosho | hoţ |
gheișă și răufăcător | 与太者と芸者 | Yotamono la gheișă | Hiromasa Nomura | Buhei Sakamoto | |
Izu Dancer: Unde înfloresc florile iubirii | 伊豆の踊子 | Koi no hana saku Izu no odoriko | Heinosuke Gosho | Hattori | |
Vise de noapte | 夜ごとの夢 | Yogoto no Yume | Mikio Naruse | ||
Capriciu | 出来ごころ | Dekigokoro | Yasujiro Ozu | Kihati | |
King Kong japonez | 和製キング・コング | Wasei Kingu Kongu | Torajiro Saito | Yokoshima | |
"---" | 嬉しい頃 | Ureshii koro | Hiromasa Nomura | ||
Barchuk la facultate | 大学の若旦那 | Daigaku no wakadana | Hiroshi Shimizu | unchiul Fuji Muraki | |
trompetă și fată | ラッパと娘 | Rappa to Musume | Yasujiro Shimazu | ||
mângâieri | 愛撫 | Aibu | Heinosuke Gosho | ||
1934 | Pedigree al unei femei | 婦系図 | Onna keizu | Hotei Nomura | |
barchuk la facultate 2 | 大学の若旦那・武勇伝 | Daigaku no wakadnna: Buyūden | Hiroshi Shimizu | Buyuden | |
Stradă fără capăt | 限りなき舗道 | Kagirinaki hodo | Mikio Naruse | invitatul artistului | |
barchuk la facultate 3 | 大学の若旦那・太平楽 | Daigaku no wakadnna: Taiheiraku | Hiroshi Shimizu | Kimbei, tată | |
femeia nopții | その夜の女 | Sono yo no onna | Yasujiro Shimazu | ||
Povestea algei marine plutitoare | 浮草物語 | Ukigusa monogatari | Yasujiro Ozu | Kihati | |
Fratele meu | 私の兄さん | Watashi no niisan | Yasujiro Shimazu | Nagamatsu, șofer | |
barchuk la facultate 4 | 大学の若旦那・日本晴れ | Daigaku no wakadnna: Nihonbare | Hiroshi Shimizu | Kimbei, tată | |
1935 | fată inocentă | 箱入娘 | hakoiri musume | Yasujiro Ozu | Kihati |
Un bărbat în floare | 若旦那春爛漫 | Wakadnna haru ranman | Hiroshi Shimizu | Kimbei Edoya, tată | |
El, ea și băieții | 彼と彼女と少年達 | Kare la kanojo la shônentachi | Hiroshi Shimizu | părintele Tokotbi | |
Okoto și Sasuke | 春琴抄お琴と佐助 | Shunkinsho: Okoto către Sasuke | Yasujiro Shimazu | Seikichi | |
bunkhouse tokyo | 東京の宿 | Tokyo no yado | Yasujiro Ozu | Kihati | |
Povara vieții | 人生のお荷物 | Jinsei no onimotsu | Heinosuke Gosho | ||
1936 | Facultatea este un loc bun | 大学よいとこ | Daigaku Yoitoko | Yasujiro Ozu | profesor |
femeia nopții | 朧夜の女 | Oboroyo no onna | Heinosuke Gosho | Fumikichi | |
Barbat pentru femeie | 男性対女性 | Dansei tai josei | Yasujiro Shimazu | ||
Gospodina cu camelii | 人妻椿 | Hitozuma tsubaki | Hiromasa Nomura | Tokusaburo, tâmplar | |
1937 | Ce a uitat doamna? | 淑女は何を忘れたか | Shukujo wa nani o wasureta ka | Yasujiro Ozu | sugiyama |
O femeie doctor și mentorul lui Kinuyo | 女医絹代先生 | Joi Kinuyo sensei | Hiromasa Nomura | Tessai Yamaoka | |
Nu-i spune soției tale | 奥様に知らすべからず | Okusama ni shirasu bekarazu | Minoru Shibuya | domnule Kawada | |
Copii în vânt | 風の中の子供 | Kaze no naka no kodomo | Hiroshi Shimizu | unchiul | |
1938 | lumina de licurici | 螢の光 | Hotaru no hikari | Yasuki Sasaki | tatăl lui Sanae |
Dragostea este mai mult decât iubire | 愛より愛へ | Ai yori ai e | Yasujiro Shimazu | unchiul Shigeo | |
Maseur și femeie | 按摩と女 | Anma la Onna | Hiroshi Shimizu | Kijira-ya | |
Dacă ar fi o mamă în casa noastră | わが家に母あれ | Wagaya ni hahaare | Minoru Shibuya | ||
Arborele iubirii Părțile I-II | 愛染かつら | Aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Yoshikawa | |
jurnal de acasă | 家庭日記 | Katei nikki | Hiroshi Shimizu | politist | |
1939 | Arborele iubirii. Partea a III-a | 続愛染かつら | Zoku aizen Katsura | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura |
Iată că vine tânărul maestru | 若旦那ここにあり | Wakadnna kokoni-ari | Kintaro Inoue | ||
Duet naiv | 純情二重奏 | Junjo nijûso | Yasushi Sasaki | Rakugo | |
Arborele iubirii. Partea a IV-a | 愛染かつら完結篇 | Aizen katsuura - Kanketsu-hen | Hiromasa Nomura | Kozo Tsumura | |
curent cald | 暖流前篇 | Danryu | Kozaburo Yoshimura | Sagara | |
Copii în toate anotimpurile | 子供の四季 | Kodomo no shiki | Hiroshi Shimizu | bunicul | |
Frate si sora | 兄とその妹 | Ani to sono imoto | Yasujiro Shimazu | ||
anii 1940 | |||||
1940 | insensibil | 木石 | Mokuseki | Heinosuke Gosho | şef al spitalului |
Povestea comandantului de tanc Nishizumi | 西住戦車長伝 | Nishizumi senshacho-den | Kozaburo Yoshimura | mergi la | |
1941 | Mikaeri Nu orfelinatului / Turnul auto- descoperirii | みかへりの搭 | Mikaeri no tō | Hiroshi Shimizu | tatăl lui Tamiko |
"---" | 暁の合唱 | Akatsuki no gasshō | Hiroshi Shimizu | ||
Frații și surorile familiei Toda | 戸田家の兄妹 | Todake no kyodai | Yasujiro Ozu | anticariat | |
Ac de păr | 簪 | Kanzashi | Hiroshi Shimizu | hangiu | |
1942 | Era un tată | 父ありき | Chichi Ariki | Yasujiro Ozu | Makoto Hirata |
spirit uman | 男の意気 | Otoko no iki | Noboru Nakamura | ||
1943 | Magoroku viu | 生きてゐる孫六 | Ikite iru Magoroku | Keisuke Kinoshita | |
Port în floare | 花咲く港 | Hana saku minato | Keisuke Kinoshita | Okuda, șeful comunității țărănești | |
1945 | Cântecul Victoriei (un film din 4 nuvele) | 必勝歌 | Hisshōka | M. Makino , K. Mizoguchi , H. Shimizu , T. Tasaka | tatăl lui Nobue |
Fete din Izu | 伊豆の娘たち | Izu no musumetachi | Heinosuke Gosho | călugăr budist | |
1946 | Douăzeci | はたちの青春 | Hatachi no seishun | Yasushi Sasaki | Morita |
Marele spectacol din 1946 | グランドショウ1946年 | Gurandoshō I946-nen | Masahiro Makino | ||
1947 | Primar la miezul nopții | 深夜の市長 | Shin' ya no shicho | Yuzo Kawashima | Kensaku Titi |
Povestea proprietarului casei | 長屋紳士録 | Nagaya shinshiroku | Yasujiro Ozu | Kihachi Kawayoshi | |
1948 | Pui în vânt | 風の中の牝鶏 | Kaze no naka no mendori | Yasujiro Ozu | Hikozo Sakai |
Fantoma a murit în zori | 幽霊暁に死す | Yûrei akatsuki ni shisu | Masahiro Makino | politist | |
1949 | Eu beau pentru voi fetelor! | お嬢さん乾杯! | Ojosan kanpai! | Keisuke Kinoshita | domnule Sato |
anii 1950 | |||||
1950 | Valuri | 波 | Nami | Noboru Nakamura | |
1951 | adolescent | 少年期 | Shonenki | Keisuke Kinoshita | Furukawa |
Carmen se întoarce acasă | カルメン故郷に帰る | Karumen kokyo ni kaeru | Keisuke Kinoshita | Shoichi Aoyama, tatăl lui Kin | |
Focuri de artificii peste mare | 海の花火 | Umi no hanabi | Keisuke Kinoshita | Jinkichi Aikawa | |
1952 | Friptură de porc de uz casnic | とんかつ大将 | tonkatsu taisho | Yuzo Kawashima | Taihei |
Foarte mare cuplu de dragoste | 相惚れトコトン同志 | Aibore tokoton doshi | Yuzo Kawashima | Kiyozo Sushiya | |
Eu nu am fost așa | こんな私じゃなかったに | Konna watashi și nakatta ni | Yuzo Kawashima | Shinkichi | |
Iubire inocentă Carmen | カルメン純情す | Karumen junjo su | Keisuke Kinoshita | vărul proprietarului | |
Fată în livada de meri | リンゴ園の少女 | Ringo-en no shojo | Koji Shima | ||
1953 | Aventurile lui Natsuko | 夏子の冒険 | Natsuko no bōken | Noboru Nakamura | Usida |
Acolo unde se văd coșurile fabricii | 煙突の見える場所 | Entotsu no mieru basho | Heinosuke Gosho | Tokuji Kawamura | |
Prima dragoste a unei fete tinere | 初恋おぼこ娘 | Hatsukoi oboko musume | Keizaburo Kobayashi | Jin'ichi | |
Noul Tokyo în martie | 新東京行進曲 | Shin Tokyo Koshinkyoku | Yuzo Kawashima | tatăl lui Ogawa | |
Madame Tokyo și Lady Osaka | 東京マダムと大阪夫人 | Tokyo madamu la Csaka fujin | Yuzo Kawashima | Chuichi Tange | |
doamna presedinte | お嬢さん社長 | Ojosan shacho | Yuzo Kawashima | Ippati Sakurakawa | |
1954 | Unde să găsești dragostea adevărată | 真実の愛情を求めて何処へ | Shinjitsu no aijou wo motome te doko he | Hideo Ooba | Dr. Kiyama |
1955 | nori îndepărtați | 遠い雲 | Toi kumo | Keisuke Kinoshita | tatăl lui Fuyuko |
1956 | Sunete în ceață | 霧の音 | Kiri no oto | Hiroshi Shimizu | tarot |
1957 | neliniştit | あらくれ | Arakure | Mikio Naruse | |
Timp de bucurie și tristețe | 喜びも悲しみも幾歳月 | Yorokobi mo kanashimi mo ikutoshitsuki | Keisuke Kinoshita | ||
1958 | Băiat și trei mame | 母三人 | haha sannin | Seiji Hisamatsu | Seitaro Nakahara, tatăl lui Seiji |
anii 1960 | |||||
1961 | Pink Super Express | 桃色の超特急 | Momoiro no chō tokkyū | Yusuke Watanabe | Ititaro Marui |
1962 | Tâmplar și copii | ちいさこべ | Chiisakobe | Tomotaka Tasaka | Caneroku |
1963 | Legendă sau realitate? | 死闘の伝説 | Shito no densetsu | Keisuke Kinoshita | Gen-san |
Site-uri tematice | ||||
---|---|---|---|---|
|