Serenadă | |
---|---|
Gen | comedie de scurtmetraj |
Producător | Kartlos Hotivari |
compus de |
Kartlos Khotivari Revaz Gabriadze |
cu _ |
Lali Khabazashvili Ramaz Giorgobiani Zozo Bakradze |
Operator | Yuri Kikabidze |
Companie | TV georgian |
Durată | 25 min |
Țară | |
Limba | georgian |
Data de lansare | 1968 |
IMDb | ID 0856006 |
Oamenii din generația mea își amintesc de genialul film georgian „Serenade”, în care Zozo Bakradze, torturat de atacurile lui Ramaz Georgobiani și înconjurat de sute de vase de toaletă, stă pe unul dintre ele, ca Gânditorul lui Rodin , și își face planuri pentru a ieși din această situație.
Scriitoarea și traducătoarea georgiană Manana Dumbadze [1]Serenade este un scurtmetraj sovietic din 1968 regizat de Kartlos Khotivari. Versiunea ecranizată a poveștii cu același nume de Mihail Zoșcenko .
Zozo Avtandilovich, un depozitar la o fabrică de producție, și Ramaz, un tânăr muncitor din prima linie, duc o luptă disperată pentru inima cronometratorului Lali pe tot parcursul filmului, care durează un an întreg. Nu este loc de sentimentalism în această luptă. Totul este decis de puterea masculină brută.
Două premii - pentru regie și un premiu de la Uniunea Cinematografelor - la al III-lea Festival de Film de Televiziune All-Union (1969, Leningrad) [2] .
Premiul și Premiul de argint la cel de-al doilea IFF pentru scurtmetraje și filme de televiziune (1970, Adelaide). [3]
Filmul a intrat în istorie ca unul dintre cei mai străluciți reprezentanți ai romanelor de film georgiene [4] [3] și a comediilor scurte sovietice. [5]
Arta clovnilor triști, a comedianților fără zâmbet a fost reînviată de poetica excentrică a scurtmetrajelor georgiene – vom cita ca exemplu „Nunta” de M. Kobakhidze și „Serenade” de K. Khotivari.
- Questions of cinema art , 1974 [6]Ca o adaptare cinematografică a poveștii lui Mihail Zoșcenko, cu o aromă georgiană, filmul a fost recunoscut de critici ca fiind extrem de reușit, munca scenaristului a fost remarcată:
Materialul poveștilor sale, mediul de acțiune al personajelor sunt foarte specifice, condiționate social, asociate unui anumit timp, unei anumite situații. Concretitatea mediului și limbajul unic creează o aromă cu totul specială a prozei sale, așa că este foarte dificil să o traduci în altă limbă, precum și în limbajul altei arte. Cu toate acestea, Revaz Gabriadze, care a aranjat Serenade pentru ecran, și regizorul Kartlos Khotivari au reușit să păstreze aroma umorului lui Zoshchenko și să dea imaginii o aromă națională georgiană.
- Marina Naneishvili - Roman de televiziune, 1988 [7]
Inimitabilul Rezo Gabriadze l-a reinterpretat pe Mihail Zoșcenko în georgiană (Serenada de K. Khotivari) [8]
Site-uri tematice |
---|
Mihail Zoșcenko | |
---|---|
Cărți de povești |
|
Poveste |
|
Joacă |
|
Adaptări de ecran | |
Articole similare |
|