Sivets, Tatiana Nikolaevna
Tatiana Sivets |
---|
Tatsyana Mikalaevna Sivets |
|
Data nașterii |
23 iunie 1982( 23.06.1982 ) (40 de ani) |
Locul nașterii |
Minsk , BSSR |
Cetățenie (cetățenie) |
|
Ocupaţie |
Jurnalistă, poetesă |
Ani de creativitate |
din 1993 |
Limba lucrărilor |
bielorus |
Debut |
aprilie 1997 (ziarul „Familia”) |
Premii |
Cupidon de Aur [d] ( 2013 ) |
naya1982.livejournal.com |
Fișiere media la Wikimedia Commons |
Tatyana Nikolaevna Sivets ( belarusă „Tatssyana Mikalaevna Sivets” ) (n. 23 iunie 1982 , Minsk , BSSR ) este o poetisă, publicistă, dramaturgă, traducătoare din Belarus [1] [2] . Redactor-șef al ziarului „ Litaratura i Mastatsva ”, membru al Uniunii Scriitorilor din Belarus [3] . Prezentator TV al programului „Dyyablog. Pra literatură" la postul TV " Belarus 3 " [4] .
Biografie
În 1997 a absolvit școala de muzică nr. 11, în 2000 - școala secundară nr. 185 din Minsk.
Ea a început să scrie primele poezii la vârsta de 11 ani, în 1993 [5] ; publicat pentru prima dată în aprilie 1997 în ziarul „Familia”. A fost membră a cercului literar de la școala secundară nr. 176 din Minsk „Imknenne” ( „Aspirația” rusă ), unul dintre liderii căruia a fost faimosul scriitor belarus, membru al Uniunii Scriitorilor din Belarus Artur Volsky [6] ] [7] .
Din 2003 - membru al Uniunii Scriitorilor din Belarus [8] .
În 2005 a absolvit Universitatea Pedagogică de Stat din Belarus. M. Tanka (Facultatea de Filologie și Cultură Belarusa) cu o diplomă în limba engleză, limba și literatura belarusă. În timpul studiilor, a condus întâlnirile asociației literare universitare „Kroki” ( rusă: „Pași” ) [6] .
Din august până în noiembrie 2005, a lucrat ca editorialist la ziarul Vmeste!.
Din 2005 până în 2008 - student postuniversitar al Institutului de Literatură. Ya. Kolas și Ya. Kupala de la Academia Națională de Științe din Belarus [9] , unde a studiat tema „J. G. Byron și Byronismul în poezia belarusă: traduceri și influențe.
Din 2006, colaborează cu postul de radio „Belarus” [1] - comentator al radiodifuziunii străine a radioului din Belarus, pregătește proiecte de autor dedicate studiului limbii și literaturii belaruse în limba engleză și pregătește programe în belarusă și engleză. care vorbesc despre cultura și tradițiile din Belarus.
Din aprilie 2011 - redactor-șef al revistei republicane de tineret „ Maladost ” [5] . De la 1 decembrie 2011 este redactor-șef al ziarului Litaratura i Mastatsva.
Din 2012 până în 2016 - Membru al Prezidiului Consiliului Uniunii Scriitorilor din Belarus [6] . În 2016 a absolvit Academia de Administrație Publică sub președintele Republicii Belarus [10] .
Din 14 septembrie 2015 - Prim-Redactor-șef adjunct al ziarului Medical Bulletin. Din 14 iunie 2016, este redactor-șef al ziarului Medical Bulletin.
Din octombrie 2016 - membru de onoare al Uniunii Scriitorilor din Azerbaidjan [11] .
Din 27 decembrie 2016 - Președinte al Fundației Internaționale Yanka Kupala [11] .
Lucrări în concordanță cu poezie, proză, critică, dramă, traducere poetică. Traduce în belarusă lucrările scriitorilor din Republica Komi, Tadjikistan, China, Rusia, Marea Britanie, Polonia, Ucraina. Poeziile ei au fost traduse în engleză, bulgară, rusă, ucraineană, calmuc, cecenă [10] [12] .
Familie
- Tatăl - doctor în științe medicale Nikolai Fedorovich Sivets .
- Mama - Raisa Ivanovna Sivets.
- Fratele - Candidat la Științe Medicale Alexei Nikolaevich Sivets [13] .
Bibliografie
Cărți
- „Pralyatsets na vyaseltsy” ( rusă „Zburați peste curcubeu” ) (biblioteca revistei Maladost , 2002) - o carte de poezie;
- „Lipenskaya Navalnitsa” ( rusă „Furtuna iulie” ) („Mastatskaya Litaratura”, 2003) - o carte de poezie;
- „Acolo, hto znoydze” ( rus. „Către cel ce găsește” ) („Logvinau”, 2008) - poezii, proză, piese de teatru, traduceri [8] [14] ;
- „Bryk și Shusya glumesc despre vară” ( rusă „Brik și Shusya caută vara” ) ( RIU „Litaratura și Mastatstva” , 2012) - un colorat de basm;
- — Unde s-a dus Malpa Manya? ( rus. „Unde s-a dus maimuța Manya?” ) (RIU „Zvyazda”, 2014) - o carte pentru copii, o continuare a aventurilor lui Brik și Shusi, care de data aceasta joacă detectivi [15] .
- „Sami lepshy padarunak” ( rusă: „Cel mai bun cadou” ) (RIU „Zvyazda”, 2014) - povești despre o fată Tanechka, care își spune poveștile, împărtășește cu sinceritate gândurile și experiențele ei [16] . O carte pentru copii și părinții lor.
- „Looseness” ( rusă: „Liberation” ) (RIU „Zvyazda”, 2016) [17] este o colecție de poezii proprii poetului, precum și traduceri de Tatyana Sivets ale autorilor din Azerbaidjan, Kazahstan, Ucraina, Rusia, Slovacia, și alte țări [18 ] .
- „Mâine va fi soare! : P'esy ( rus. „There will be sun tomorrow! : Piesy” ) (Editura U. Khursіk, 2021) sunt piese de teatru de Tatyana Sivets, scrise în ultimii cincisprezece ani.
Povești în colecții
- „Sheets and Nyabozhchykaў” ( „Scrisori către morți” în rusă ) este o colecție de ficțiune a autorilor bieloruși „Lusterka Susvetu” ( „ Scrisori către morți” ) („Mastatskaya Litaratura”, 2007) [19] .
Coautoritate
- „Minsk is the capital of Belarus” ( rusă „Minsk is the capital of Belarus” ) (2011) [5] .
- „Vitebsk este un oraș de maeștri și maeștri” ( rusă „Vitebsk este un oraș al meșterilor și artiștilor” ) (2013).
Dramaturgie (performanțe)
Articole
Traduceri
- „Melodiya Natkhnennya” ( Russian Melody of Inspiration ) (2012, „Enciclopedia belarusă numită după P. Brouka”) este o colecție de lucrări a mai multor poeți belarusi traduse în engleză [6] [24] .
Premii
- 2013 - premiul literar al Uniunii Scriitorilor din Belarus „Cupidon de Aur”la secțiunea de literatură pentru copii; pentru cartea „Unde s-a dus Malpa Manya?” [25] [26] .
- 2015 - Piesa lui Tatyana Sivets „Nu îmi spuneți povești”, conform rezultatelor concursului de teatru „Nume nou” (organizator - „ Teatrul Republican Belarus pentru tineri spectatori ” a fost desemnată cea mai interesantă dintre piesele pentru copii de la 9 la 12 ani ani [27] .
- 2016 - o colecție de poezii „Different Nasts” de Tatyana Sivets a intrat în TOP-5 cărți ale autoarelor de la Editura Zvyazda [28] .
Note
- ↑ 1 2 Tazzyana Sivets. Pe ўspamіn pra Kupalle (belarusă) // Maladost : Jurnal. - Mn. : Literatură și Artă , iunie 2012. - Numărul. 703 , nr 6 . - S. 54-55 . Arhivat din original pe 14 iulie 2014.
- ↑ Am brodat Geta, Bozhukhna, visele tale! // firebox : log. - iunie 2014. - Nr 6 . - S. 50 . Arhivat din original pe 10 august 2014.
- ↑ Redactor-șef al ziarului LiM: Despre orice poți scrie astăzi . STV (21 ianuarie 2013). Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ Belarus 3 - bloguri (link inaccesibil) . Belteleradiocompany . Consultat la 16 aprilie 2014. Arhivat din original la 11 septembrie 2013. (nedefinit)
- ↑ 1 2 3 Maladzezhny druk // Jurnalist: Jurnal. - Mn. , decembrie 2011. - S. 63 . Arhivat din original pe 14 iulie 2014.
- ↑ 1 2 3 4 Translator Sivets Tatyana . Centru cultural finno-ugric al Federației Ruse. Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ Smirnova D. Pramovits that is important (Belarusian) // Literatură și artă : ziar. - Mn. , 2020. - 22:00 ( Numărul 5081 , nr. 25 ). - S. 5 . Arhivat din original pe 24 iulie 2020.
- ↑ 1 2 Sivets Tatsyan. Tamu, care este un znoidze ... (link inaccesibil) . knihi.by. Preluat la 24 august 2014. Arhivat din original la 26 august 2014. (nedefinit)
- ↑ Tatsyana Sivets (link inaccesibil) . Imagini native. Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ 1 2 Drukuezza ў „Foc”. Tatsyana Sivets. Foi și Lisa (belarusă) . Editura Zvyazda (18 ianuarie 2019). Consultat la 18 februarie 2019. Arhivat din original pe 18 februarie 2019.
- ↑ 1 2 Babovich V. Pe măsură ce cuvintele îmi sunt împachetate, atunci hіba va rămâne mova (belarusă) . Sâmbătă (25 ianuarie 2017). Consultat la 26 ianuarie 2017. Arhivat din original pe 29 ianuarie 2017.
- ↑ Stoyanov, Vladimir. Tatsyana Sivets (bulgară) // Prostori: Journal. - Varna, Bulgaria: Slavena, 2014. - Vip. 61 , br. 4 . - S. 90-91 . — ISSN 2367-5926 . Arhivat din original pe 19 decembrie 2014.
- ↑ Berezyuk E. În sala de operație, viața altcuiva este în mâinile tale... // Respublika: ziar. - Mn. : Consiliul de Miniștri al Republicii Belarus , 23.09.2008. - Problemă. 4600 , nr 177 . Arhivat din original pe 19 iulie 2014.
- ↑ Sivets Tatssyana. Tamu, cine știe ... Prastora.by. Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ Unde s-a dus Malpa Manya? (link indisponibil) . Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ Vesyalukha M. Pentru noi, copii . Zvyazda (9 octombrie 2014). Consultat la 10 octombrie 2014. Arhivat din original pe 17 octombrie 2014. (nedefinit)
- ↑ Rublevskaya L.I. Despre adevărul sentimentelor . Belarus sovietic (17 februarie 2016). Data accesului: 17 februarie 2016. Arhivat din original pe 3 martie 2016. (nedefinit)
- ↑ Veselukha M. E ceva de citit! Ce cărți merită cumpărate la Standul Național din Belarus? . BELTA (12 februarie 2016). Data accesului: 17 februarie 2016. Arhivat din original la 14 februarie 2016. (nedefinit)
- ↑ Sivets T. Sheets and Nyabozhchykaў // Mirror of the Universe: Belarusian science fiction = Lyusterka Susvetu: Belarusian science fiction / Comp. G. Onufriev, V. Cevetkov. - Mn. : Literatura Mastatskaya, 2007. - S. 275-278. — 320 s. - 2000 de exemplare. - ISBN 978-985-02-0914-6 .
- ↑ Bryk și Shusya caută vara . Belarus teatral. Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ Bryk și Shusya glumesc despre vară (pe scena Casei Scriitorilor) (link inaccesibil) . Minsk - Teatru . sat. Belarus Astăzi . Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ Teatrul Tineretului din Belarus va prezenta trei premiere în noul sezon teatral (link inaccesibil) . Agenția Telegrafică din Belarus (23 septembrie 2010). Consultat la 10 iulie 2014. Arhivat din original la 14 iulie 2014. (nedefinit)
- ↑ Sivets T. Mif, oameni buni mifam? Bayranichnya ўplya ў ў Literatura belarusă XX ani (belarusă) // Belarus Dumka : Jurnal. - Mn. : Administrația Președintelui Republicii Belarus , decembrie 2008. - Nr. 12 . - S. 112-116 . Arhivat din original pe 15 iulie 2014.
- ↑ Byazlepkina A. Phantom pain (Belarus) (26 iulie 2012). Data accesului: 29 octombrie 2014. Arhivat din original pe 4 martie 2016.
- ↑ Yana Yavich. Hai să mergem, băieți! (Belorusă) // Literatură și abilități : ziar. - Mn. : Sankt Petersburg , 2014-09-05. - Problemă. 4784 , nr. 35 . - S. 3 .
- ↑ Iryna Svirko. Istoria practicilor aptimiste (belarusă) . ziarul „Respublika” (17 septembrie 2014). Data accesului: 23 octombrie 2014. Arhivat din original pe 23 octombrie 2014.
- ↑ Încheierea competiției dramatice „Nume nou” (link inaccesibil) . BRTYUZ (31 decembrie 2015). Consultat la 11 februarie 2016. Arhivat din original pe 15 februarie 2016. (nedefinit)
- ↑ Top 5 cărți ale iadului Auntaraў-zhanchyn al Casei Vydavetsky din Zvyazda . Zvyazda (5 martie 2016). Consultat la 5 martie 2016. Arhivat din original pe 6 martie 2016. (nedefinit)
Link -uri
În cataloagele bibliografice |
|
---|
literatura belarusă |
---|
|
Premii și titluri literare |
|
---|
Periodice literare |
|
---|
Organizații literare |
|
---|
Monumente ale scrisului |
|
---|
opere clasice |
|
---|
genuri |
|
---|