Regina Zăpezii (desen animat, 2012)

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită la 1 februarie 2020; verificările necesită 49 ​​de modificări .
Regina Zăpezii
tip desen animat desen animat computer
Gen film de aventură, film de familie , basm
Producător Maxim Sveshnikov
Vladlen Barbe
Producător
Bazat basme de H. K. Andersen
compus de Vadim Sveșnikov
Vladlen Barbe
Roluri exprimate Anna Shurochkina
Ivan Okhlobystin
Dmitry Nagiev
Lyudmila Artemyeva
Yuri Stoyanov
Compozitor Mark Willot
Operator Alexey Tsitsylin
Studio Wizart Animation
BAZELEVS
InlayFilm
Film Foundation
Țară  Rusia
Limba Rusă
Durată 76 min.
Premieră 27 decembrie 2011
Buget 7.000.000 USD [1]
Taxe 13.567.781 USD [2]
următorul desen animat Regina Zăpezii 2: Reîngheța
IMDb ID 2243621
Animator.ru ID 7568
AllMovie ID v576465
Rosii stricate Mai mult
Site-ul oficial

The Snow Queen  este un desen animat rusesc 3D pe computer , care este proiectul de debut al studioului Wizart Animation din Voronezh , bazat pe basmul cu același nume al lui Hans Christian Andersen . Lansat în distribuția de filme rusești pe 27 decembrie 2011 . Cu un buget de 7 milioane de dolari [ 3] , desenul animat a adunat un box office în general bun și a primit recenzii pozitive atât din partea criticilor ruși, cât și străini.

În efortul de a crea o Lume Nouă - rece și practică, în care claritatea liniilor este concepută pentru a înlocui sentimentele, iar vântul de nord ar trebui să răcorească sufletele oamenilor, Regina Zăpezii scapă de toți reprezentanții profesiilor creative. Micuța și curajoasa Gerda , fiica Omului Oglindă, care pleacă într-o călătorie periculoasă pentru a-și salva fratele Kai, va trebui să se confrunte cu această lume rece a Reginei Zăpezii. Depășind toate dificultățile și obstacolele pe drumul către obiectivul ei, Gerda își găsește nu doar o familie, ci și încredere în ea însăși, găsește sprijinul unor noi prieteni.

Plot

Regina Zăpezii a acoperit lumea cu gheață. Doar Maestrul Vegard îi stă în cale, ale cărei oglinzi reflectă nu numai înfățișarea, ci și sufletele. Într-o zi, Vegard și soția sa Una sunt duși de vântul polar, dar își ascund copiii Gerda și Kai. Ani mai târziu, trolul servil al Reginei Zăpezii, Orm (care se poate transforma într-o nevăstuică neagră) îl găsește pe Kai, despre care se crede că este succesorul lui Vegard, la orfelinatul Orfelinatului Sf. Petru. În orfelinat, Gerda coase mănuși. După o luptă între ambii surori și Orm, Kai este răpită de North Wind, o vrajă de frig arctic pe care doar Regina Zăpezii o poate invoca. Vortexul polar îl duce pe Kai la palatul Reginei Zăpezii. Gerda pornește într-o călătorie cu Orm și iubita ei nevăstuică albă Luta prin ținuturile înghețate pentru a-și salva fratele.

Ei intră mai întâi într-o cupolă de grădină condusă de o doamnă mai în vârstă care pare drăguță, dar adevăratele ei intenții sunt să drogheze și să o înrobeze pe Gerda să cultive și să vândă flori. Orm și Lutha au înțeles acest plan și l-au dejucat. Doamna își trimite planta carnivoră, Ivy, dar trio-ul evadează. Între timp, Kai ajunge la palatul de gheață, iar Regina Zăpezii îl duce în camera ei a tronului. Oglinda Reginei, după ce l-a examinat pe Kai, dezvăluie că Maestrul Vegard are doi moștenitori. Kai încearcă să ascundă adevărul, dar Regina Zăpezii îl citește în inima lui și vede o poză cu Kai cu Gerda.

Gerda îi mulțumește lui Orm pentru că i-a salvat viața și încep să se încălzească unul cu celălalt. Cei trei se poticnesc apoi de peșterile din Imana, locul de naștere al trolilor. Orm vorbește despre felul în care epoca lumii troll a fost contaminată de Regina Zăpezii și și-a forțat clanurile să lupte între ele până când doar lașul Orm a supraviețuit și sufletele trolilor au rămas prinse în Lacul Gao. În timp ce Gerda și Luta se uită în jur, Regina Zăpezii îl contactează pe Orm și îi ordonă ca Gerda să fie adusă la ea. Orm îi ajută pe Gerda și Lute să traverseze maleficul Lac Gao, iar Gerda, spre surprinderea lui Orm, scapă de blestemul său.

În afara peșterii, trio-ul îl întâlnește pe rege la o vânătoare regală. Regele încearcă să-i vâneze pe Orm (sub formă de nevăstuică) și pe Lutha, dar se împiedică de un copac. Trio-ul este escortat la castelul regal. Regele a avut o problemă în care copiii lui au împărțit literalmente proprietatea în jumătate, după ce Regina Zăpezii a împărțit castelul în două, iar regina însăși a fost pierdută. Regele o face prizonieră pe Gerda până când aceasta îi arată compasiune față de fratele ei. Regele și copiii lui se ceartă și dau foc, dar Gerda îi salvează. Drept recompensă, trio-ul primește o sanie pentru călătoria lor.

Cei trei sunt capturați de pirați și duși pe nava lor, dar Gerda reușește să-i convingă să-i lase să-și continue căutarea, iar fiica căpitanului le oferă un ren cu care să călătorească. Între timp, la Palatul de Gheață al Reginei Gheații, Kai este înghețat de Regina Zăpezii. Gerda o întâlnește în cort pe Doamna Laponiei, care povestește despre originea Reginei Zăpezii. Ca o fată, Irma, care poseda darul magiei, a fost ostracizată și a mers în peșterile din Imana, unde dorința ei rea oamenilor, dăruită de Lacul Gao, a transformat-o în Regina Zăpezii. Doamna Laponiei le dă trio-ului o barcă de zăpadă și îi trimite la Regina Zăpezii. Palatul Reginei Zăpezii este situat pe Svalbard.

Orm încearcă să o protejeze pe Gerda și să o facă să se răzgândească, dar Gerda este hotărâtă să-și salveze fratele. În Tărâmul Înghețului Etern, Gerda își găsește fratele înghețat. Apoi apare Regina Zăpezii. Orm își refuză recompensa pentru a fi liber și o roagă pe regină să o cruțe pe Gerda. Întrucât regina nu vrea să asculte vocea rațiunii, Orm încetează să o slujească. Regina cheamă troli de gheață și uriași, dar Orm se transformă într-un urs polar pentru a învinge monștrii și a permite Gerdei să ajungă în sala tronului. Atât Orm, cât și Lute sunt încolțiți de vântul de nord.

Gerda găsește oglinda reginei și trece prin ea, intrând în tărâmul oglinzilor. Regina Zăpezii încearcă să-și înghețe inima, dar, ghidată de spiritele familiei ei, își recapătă speranța și se răzbună cu o oglindă magică. Blestemul Reginei Zăpezii este în sfârșit ridicat, Irma este transformată din nou, iar Gerda alungă blestemul malefic de la întoarcerea ei. Irma îl reînvie pe Kai, Orm se transformă din nou într-un troll, Luta îl trezește și iarna veșnică s-a încheiat în sfârșit. Cu aceste cuvinte, Gerda, Kai, Orm, Irma și Luta au plecat acasă. Gerda și Orm se acceptă în cele din urmă unul pe celălalt ca fiind cei mai buni prieteni.

În timpul creditelor finale, există scene care arată viețile oamenilor pe care i-au întâlnit de-a lungul călătoriei lor după înfrângerea Reginei Zăpezii și au început să trăiască fericiți pentru totdeauna.

Roluri exprimate

Caracter Actor Caracteristică
Gerda Nyusha Personajul principal al desenului animat. Este o fata curajoasa, buna si sincera, cu o vointa puternica. Crescută într-un orfelinat, este întotdeauna gata să se îmbarce în orice aventură și are o inimă caldă și receptivă.
Sau eu Ivan Okhlobystin Orm este cel mai comun troll. În timp ce Orm nu se ridică la standardele trolilor, punctele sale forte nu sunt fizice. Adevăratele sale virtuți constau în viclenie și ingeniozitate.
Regina Zăpezii Galina Tyunina Conducătorul palatului de gheață din Laponia. Are puterea de a provoca vânturi polare care transformă pământurile într-o țară de iarnă.
Kai Ramilya Iskander fratele Gerdei. Visător, artist și poet. Singurul care a rămas cu cunoștințele de creație a Oglinzii sufletului maestrului Vegard.
fiica căpeteniei Liza Arzamasova Un adevărat pirat. Puterică, dominatoare și hotărâtă, dar are o inimă bună și un simț ascuțit al dreptății.
îngrijitor Dmitri Nagiev
florareasa Ludmila Artemieva
rege Iuri Stoianov
Atamansha Anna Ardova
Negustor Olga Shorokhova
Laponia
Maestrul Vegard Mihail Tihonov Tatăl lui Kai și Gerda, un producător de oglinzi care poate crea oglinzi care reflectă sufletele.
Prinţ
Servitor
Una Olga Zubkova
Prinţesă
Oglindă
Lacul Gao
Luta Elena Shulman

Concept

O colecție de basme a autorului danez Hans Andersen, compilată pentru prima dată în basme spuse pentru copii. Prima colecție. Prima broșură (1838) a avut un impact uriaș asupra culturii ruse, acoperind mai mult de două secole [4] . Rusia avea deja propria sa Snegurochka sau Snegurochka, asemănătoare cu personajul Reginei Zăpezii din basmul lui Andersen. Fecioara Zăpezii este înfățișată ca un asistent al părintelui Frost, legendarul dăruitor de cadouri de sărbători [5] . Astăzi, poveștile lui Andersen sunt transferate pe noi medii, cum ar fi animația, filme în timp real, jocuri pe calculator și spații digitale [4] .

Critici precum InterMedia au considerat că poveștile lui Andersen sunt potrivite pentru peisajul cultural al Rusiei datorită „afinității sale arhetipale a poveștii lui Andersen cu mentalitatea rusă” [6] . Personajul Regina Zăpezii cu același nume a fost scris de Andersen ca conducător al Laponiei, care include regiunile nordice ale Scandinaviei, Finlanda și Peninsula Kola din Rusia [7] .

Basmele au fost traduse pentru prima dată în rusă de scriitorii și poeții Innokenty Annensky, Marina Tsvetaeva și Boris Pasternak. În 1894, două edituri din Sankt Petersburg au publicat aproape simultan lucrările colectate ale lui Andersen în noi traduceri de înaltă calitate. Prima a fost Illustrated Tales: Complete Collection în șase volume traduse de B. D. Porozovskaya (editura F. Pavlenkov) și o colecție de lucrări în patru volume traduse de A. și P. Hansen (tipografie de S. M. Nikolaev) [8] . Lucrările lui Hans Christian Andersen au influențat ulterior opera autorilor ruși Dostoievski și Tolstoi [9] . La începutul secolului al XX-lea, interesul pentru literatura scandinavă din Suedia, Norvegia și în special Danemarca a devenit parte a interacțiunii culturale a Rusiei.

În epoca Uniunii Sovietice, versiunea tradusă a lui Anna și Peter Hansen a fost cea mai populară, deși editată și finalizată conform recomandărilor comisarului, care a dat o nouă interpretare Reginei Zăpezii. Perioada de după revoluție și în Uniunea Sovietică este considerată momentul în care Andersen a devenit parte a spațiului cultural rusesc. Andersen a devenit „autorul nostru străin”, deoarece basmele l-au inspirat pe dramaturgul Yevgeny Schwartz să pună în scenă piesa pentru copii Regina zăpezii în 1938. Piesa a avut premiera în cinematografele din Slovacia în 1989. De asemenea, au fost lansate filmul rus de acțiune live din 1967 The Snow Queen și musicalul Ekran din studioul Moscova din 1986 The Secret of the Snow Queen.

Intriga în ansamblu corespunde basmului lui Andersen , dar există diferențe. După cum a spus Maxim Sveshnikov, „va fi o poveste cu personaje recunoscute, dar spusă în limbajul modern al filmului”. Desenul animat prezenta personaje care nu erau în original. De asemenea, potrivit regizorului, imaginile cu Gerda și Regina Zăpezii au fost regândite. Ivan Okhlobystin , Yuri Stoyanov , Lyudmila Artemyeva [10] sunt implicați în rolurile de voce . Gerda a fost exprimată de cântăreața Nyusha [3] . Trolul Orm se potrivea în mod ideal cu vocea lui Okhlobystin, care a fost invitat la studioul de voce fără concluzii finale preliminare.

Producție

Conceptul filmului de basm al lui Hans Andersen a luat naștere în 2007, când a fost fondată Wizart Animation [11] . Până în 2012, compania-mamă a studioului a fost Layfilm, principalul loc de producție al studioului a fost în Voronezh , iar unele divizii au fost la Moscova [12] . Cu toate acestea, știrile despre producția omonimă a Disney au forțat inițial studioul să acorde prioritate altor proiecte care plasează filmul pe rafturile magazinelor [13] .

În 2010, s-a reluat producția The Snow Queen, care a durat mai bine de trei ani. Ei plănuiau să lanseze filmul în Anul Nou, la începutul anilor 2012-2013. Studioul a continuat cu producția, observând că au redus timpul de producție, sporind în același timp personalul și fluxul de lucru.

Studioul a fost onorat să lucreze din nou cu materialul sursă pentru filmul lui Lev Atmanov din 1957 și basmul lui Andersen.

Desenul animat a fost creat de studioul Voronezh Wizart Animation (coproducător InlayFilm ). Scenariul desenului a fost scris de Vladlen Barbe și Vadim Sveshnikov . Regizorii au fost: Maxim Sveshnikov , care a câștigat faima ca scenarist al desenelor animate „ Alyosha Popovich și Tugarin șarpele ”, „ Dobrynya Nikitich și șarpele Gorynych ”, „ Ilya Muromets și privighetoarea tâlharul”, „ Vverița și Strelka”. Star Dogs ”, și Vladlen Barbe . Aproximativ 100 de persoane au participat la lucrarea la desenul animat [3] .

Desenul animat „The Snow Queen” a fost lansat cu un an mai devreme decât proiectul similar al studioului The Walt Disney CompanyFrozen ” ( ing.  „Frozen” ) [14] .

Motto-ul filmului a fost „Rece poate să-ți înghețe inima, dragostea te poate elibera”. Conceptul de iubire și empatie stă în obiectul motivului, oglinda maestrului Vegard. Cererile personajului Regina Zăpezii de a căuta pe Gerda și pe copiii Stăpânului prin personajul troll minor Orm, deghizat în dihor negru, contribuie la noi teme de iluzie și conceptul de prieten sau dușman [15] .

În emisiunea Evening Urgant , trupa letonă Brainstorm a interpretat piesa „Burn, burn clearly”, care a devenit coloana sonoră a desenului animat.

Premii

Posibile referiri la alte lucrări

Continuare

La 1 ianuarie 2015, în Rusia a fost lansată continuarea desenului animat, The Snow Queen 2: Refreeze . Aproximativ 2 ani mai târziu, pe 29 decembrie 2016 , a apărut a treia parte - „The Snow Queen 3: Fire and Ice ”.

Vezi și

Note

  1. ↑ Wizart aduce „ The Snow Queen” la EFM  . Rețeaua mondială de animație . Preluat la 27 aprilie 2021. Arhivat din original la 27 aprilie 2021.
  2. Regina Zăpezii . Box Office Mojo . Preluat la 27 aprilie 2021. Arhivat din original la 27 aprilie 2021.
  3. 1 2 3 Tatyana Podyablonskaya. În Voronezh, un desen animat 3D despre înflăcăratul Gerda este extras pentru 7 milioane de dolari (link inaccesibil) . Ziarul „Komsomolskaya Pravda” (23 august 2011). Consultat la 17 iunie 2012. Arhivat din original pe 7 mai 2013. 
  4. ↑ 1 2 Influența autorului danez asupra culturii ruse, explorată într-o nouă carte . www.iwu.edu . Preluat la 14 aprilie 2022. Arhivat din original la 26 ianuarie 2021.
  5. ↑ Snegurochka este o parte a tradiției rusești de Crăciun  . ThoughtCo . Preluat la 14 aprilie 2022. Arhivat din original la 14 aprilie 2022.
  6. Recenzie: „Regina Zăpezii. Prin oglindă. Progresul științific și tehnologic împotriva magiei ***** . www.intermedia.ru (25 decembrie 2018). Preluat la 14 aprilie 2022. Arhivat din original la 14 aprilie 2022.
  7. HC Andersen. Hans Christian Andersen adnotat . — Ed. I. - New York: WW Norton, 2008. - P. 55. - xxxix, 449 pagini p. - ISBN 978-0-393-06081-2 , 0-393-06081-0, 978-0-7394-9771-5, 0-7394-9771-5.
  8. Despre fenomenul de popularitate a basmelor lui H.K. Andersen în Rusia la sfârșitul secolului al XIX-lea - începutul secolului al XX-lea  (rusă)  ? . Site-ul oficial al MGIMO MAE din Rusia 100. Data accesării: 14 aprilie 2022. Arhivat la 15 iulie 2022.
  9. Hans Christian Andersen în Rusia . - Odense, 2020. - S. 115-133. — 480 pagini p. - ISBN 87-408-3194-9 , 978-87-408-3194-8.
  10. Director al noii „Reginei zăpezii” Maxim Sveshnikov . 14.11.2012 . Consultat la 3 februarie 2017. Arhivat din original pe 4 februarie 2017.
  11. Mercedes Milligan. Animație rusă pe   gheață ? . Revista de animație (2 iunie 2012). Preluat la 14 aprilie 2022. Arhivat din original la 16 decembrie 2021.
  12. Interviu Alexander Dorogov și Yuri Moskvin - ANIMATIONCLUB.RU . animationclub.ru _ Preluat la 14 aprilie 2022. Arhivat din original la 14 ianuarie 2021.
  13. „UN POVSTE VECHI ÎN MOD NOU” Apropo de . studylib.ru . Data accesului: 14 aprilie 2022.
  14. Înainte de Frozen de la Disney, O  regina rusă a zăpezii . Înainte de Disney's Frozen, A Russian Snow Queen (9 februarie 2012). Consultat la 17 iunie 2012. Arhivat din original pe 20 septembrie 2012.
  15. ↑ Regina zăpezii  Film Review  ? . Shockya.com (30 septembrie 2013). Preluat la 14 aprilie 2022. Arhivat din original la 28 iunie 2021.
  16. Festivalul de Arte Vizuale de la Orlyonok a înmânat premii 16.07.2013 . Preluat la 7 ianuarie 2017. Arhivat din original pe 15 februarie 2021.

Literatură

Link -uri