Greklish ( engleză Greeklish , o fuziune a cuvintelor greacă și engleză ), de asemenea, Grenglish și latină Hellenic ( greacă Λατινοελληνικά ) este un argo, versiune de rețea a limbii grecești , care constă în scrierea cuvintelor limbii grecești cu litere din latină. alfabet. Este folosit în principal în comunicarea informală în medii în care utilizarea alfabetului grec nu este posibilă (de exemplu, atunci când comunicați pe Internet , pe forumuri de pe Internet , corespondență folosind e-mail , SMS , programe de mesagerie instantanee ).
„greacă” este împărțită în trei tipuri: ortografie, fonetică și aspect.
alfabet grecesc | α | β | γ | δ | ε | ζ | η | θ | v | κ | λ | μ | v | ξ | ο | π | p | σ | τ | υ | φ | χ | ψ | ω | ´ | ει | ευ | ου | ς |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Greacă fonetică | A | v | gh/y | d | e | z | i | th | i | k | l | m | n | ks x |
o | p | r | s | t | i | f | kh/h | ps | o | i | ef/ev | u | s | |
Ortografie greacă | A | b | g | d | e | z | n h |
8 9 0 |
i | k | l | m | v | 3 | o | p n |
rp _ |
s c |
t | tu y |
f | X | patru | w | ei | eu ey |
tu oi |
s | |
Pliabil grecesc | A | b | g | d | e | z | h | u | i | k | l | m | n | j | o | p | r | s | t | y | f | X | c | v | ; | ei | ei | oi | w |
Expresia Καλημέρα, πώς είστε; ( rusă Bună ziua, ce mai faci? ) poate fi scris astfel:
Cuvânt | Explicaţie |
---|---|
Tsagia | „Prin” înseamnă literalmente ceai , dar este folosit datorită asemănării sale cu cuvântul chao |
Re c | Se pronunță „re si” și înseamnă „tu” |
Kalimerez, merez | Kalimeres (καλημέρες), adică bună după-amiază ; z final sună ca în byez |
Tpt | Tipota (τίποτα), adică „nimic” |
Dn | Den (δεν), înseamnă „nu” |
M | Mou (μου), adică „al meu” |
S | Sou (σου), adică „al tău” |
N | Na (να), care înseamnă „înainte” (sau en (εν), care înseamnă „nu” în dialectul cipriot) |
Tr | Tora (τώρα), adică „acum” |
smr | Simera (σήμερα), adică „azi” |
Klnxt | Kalinixta (καληνύχτα), care înseamnă „noapte bună” |
Tlm | Ta leme (τα λέμε), înseamnă „ne vedem” |
Sks | Skase (σκάσε), care înseamnă „fie liniștit” |
Kn1 | Kanena (κανένα), adică „nu” |
Dld | Diladi (δηλαδή), adică „și așa mai departe” |
vrm | Variemai (βαριέμαι), care înseamnă „plictisitor” |
limba greacă | |||||
---|---|---|---|---|---|
Poveste |
| ||||
Scris |
| ||||
Dialectele |
| ||||
Literatură |