Noein: Altul tu | |||
---|---|---|---|
Poster pentru anime-ul „Noein” | |||
ノエイン もうひとりの君へ (Noein - Mo: Hitori no Kimi e) | |||
Gen/subiect | aventură , romantism, science fiction , dramă | ||
Seria anime | |||
Producător | Kazuki Akane , Kenji Yasuda | ||
Scenarist | Hiroshi Onogi | ||
Studio | Satelight | ||
| |||
Rețeaua TV | Chiba TV | ||
| |||
Premieră | 12 octombrie 2005 - 29 martie 2006 | ||
Serie | 24 | ||
nuvela usoara | |||
Autor | Miya Asakawa | ||
Ilustrator | Fumio Matsumoto | ||
Editor | fabrica media | ||
Publicare | 24 februarie 2006 - 25 aprilie 2006 | ||
Tomov | 2 |
Noein : To Your Other Self (ノ エイン もうひとりの君へ Noein Mo: Hitori no Kimi e , engleză Noein: To Your Other Self ) , de asemenea, pur și simplu Noein , este un regizor de 24 de episoade produs de studiourile de anime SF SF produs de studiourile de anime SF condus de Kazuki Akane . [1] Toshiba Entertainment (redenumită mai târziu Showgate Inc.) a contribuit și ea la serial . [2]
Animeul se bazează pe teoriile fizicii cuantice , lumi multiple , precum și mituri budiste , indiene și chinezești [3] . Acțiunea lui „Noein” are loc în orașul-port Hakodate , care este situat în partea de sud a insulei Hokkaido .
Cel care a venit să-mi ia persoana cea mai dragă sunt eu însumi [4] .
Acum zece ani [5] , în dimensiunea ( japoneză 時空 jiku: ) a unuia dintre viitorurile probabile, numit mai târziu „Lakrima” ( latina - „lacrimă”), a avut loc o „revoluție cuantică” ( Jap. 量子革命 Ryo:shi). Kakumei ) [6] , în urma căruia locuitorii săi au putut invada liber alte dimensiuni. Acest lucru a dus și la o coliziune cu o dimensiune ciudată agresivă numită Shangri-La , care încearcă să absoarbă toate celelalte dimensiuni. Într-una dintre luptele cu creaturile din Shangri-La, un membru al grupului Dragon Knights ( Jap. 竜騎兵 Ryu: kihei ) Karas ( Jap. 烏 Karasu , Raven) a fost atacat de inamic, a fost expulzat din dimensiunea sa și a ajuns într-o lume cu 15 ani în urmă față de Lacrima de-a lungul axei timpului și doar foarte puțin diferită de trecutul lui Karas însuși.
Din întâmplare, un artefact puternic capabil să oprească invazia Shangri-La, Colierul Dragonului ( Jap. 竜のトルク : no Toruku ) , și-a găsit întruparea în această dimensiune , întruchipată mistic într-un om - o fată de doisprezece ani. pe nume Haruka, care trăiește liniștit ca o viață de școală obișnuită, comunică cu prietenii și este complet inconștient de puterea lui.
În Lacrima, se ia decizia de a captura Colierul Dragonului, iar un grup de „Păsări” ( Jap. 鳥 Tori ) , special antrenați pentru operațiune, este trimis pe Pământ. Cu toate acestea, nimeni încă nu bănuiește cât de puternic sunt conectați copiii din această dimensiune cu trecutul „Păsărilor” înșiși și cât de strâns sunt împletite destinele Pământului, Lacrima și Shangri-La.
Cuvântul „Noein” înseamnă copt. „scutura” și greacă. „observă”, „înțelege”. Este legat de cuvintele „ Noesis ”, și poate însemna și „minte superioară” [7] .
Ideea creării acestei lucrări a fost născută de Kazuki Akane ca dorință de a depăși tiparele stabilite în anime și de a arăta privitorului ceva diferit de moda modernă, dar păstrează în același timp trăsăturile „ moe anime” [ 8] . Personalități celebre precum Hiroshi Onogi , Hiroaki Kitajima ( Jap. 北嶋博明) , Miya Asakawa ( Jap. 浅川美也) au fost angajați pentru a scrie scenariul pentru „Noein” . [1] [9]
În conformitate cu conceptul de acțiune, inspirat de designerul de caractere Takahiro Kishida , despre care Akane spune că îi place să înfățișeze scene de zi cu zi , [8] anime-ul prezintă două povești aproape paralele - o poveste SF (Lakrima, Shangri-La, Zetsurin) și o poveste de zi cu zi. (orașul Hakodate, studiul personajelor principale în școala elementară, depășirea problemelor lor personale), care, interacționând activ între ele, oferă răspunsuri la întrebările celuilalt. Deci, Karas și Yuu, ale căror personaje au stat la baza întregului plan [8] , s-au întâlnit și au interacționat, se ajută reciproc să-și înțeleagă propriile neajunsuri și să scape de ele pentru a-și îndeplini dorința comună - de a-l proteja pe Haruka.
Motivul pentru care copiii de doisprezece ani au devenit personajele principale, Akane numește, în primul rând, grupul țintă imediat, căruia îi vizează toată animația și, în al doilea rând, faptul că vizionarea anime-ului vrea în primul rând să vadă copii [8] . Totuși, este prezentă și dorința de a vedea personajele principale adulte, așa că Karas devine al doilea protagonist principal [8] . De asemenea, ca o consecință firească, Akane numește posibilitatea de a regândi „Noein” odată cu vârsta:
<...> Și acești copii, după ce au trecut în revistă „Noein” zece ani mai târziu, vor înțelege ceea ce nu au înțeles în timpul liceului și vor fi încântați, spunându-și: „Ah, așa este”.
Text original (japonez)[ arataascunde] そういう 子達 が 、 、 10 年後 に ノエイン 』を 観返 し 時 に 、 中学生 の 時 に 観 て なかっ た 部分 が 理解 でき て「 ああ そう か あ と 思っ て くれる と な と 思っ て ます い い いい い い い い い AH 。 — Kazuki Akane [8]Potrivit lui Akane [8] , la dezvoltarea conceptului fizic de „Noein”, el a folosit lucrările celebrului fizician cuantic Roger Penrose , în special, cartea sa „ The New Mind of the King ” [10] , precum și diverse opere de artă în care au apărut elemente de fizică cuantică.
Takahiro Kishida , designerul de personaje, a adus o contribuție foarte mare la dezvoltarea anime-ului, a conceptului său general, a personajelor și a fundalului . Deși, potrivit lui Akane, de fapt, Kishida a fost directorul de animație [8] , participând la lucrarea pe 90% din cadre. El a domnit asupra timpului, scenelor care implică personaje, zone complexe ale fundalului etc.
În episodul 12 Noein, în episodul bătăliei dintre Karasa și Fukuro, există un desen care diferă de stilul în care este realizată întreaga serie. Acest episod, ca și secvența de luptă din episodul 1, a fost lucrat de artistul Hiroshi Ōkubo . Potrivit lui Akane, el a creat de unul singur toate schițele pentru bătălia din seria 1, Kishida a corectat doar puțin sincronizarea mișcărilor și fundalul [8] .
Conceptul fizic de „Noein” se bazează aproape în întregime pe teorii ale mecanicii cuantice , cum ar fi Interpretarea lui Everett , Many-Worlds , care presupune apariția mai multor lumi bazate pe probabilități realizate diferit [5] , și Interpretarea de la Copenhaga , creată de Bohr și Heisenberg , sugerând necesitatea unui observator pentru a determina decoerența probabilităților.
În paralel cu utilizarea activă a fizicii cuantice, „Noein” include și elemente din miturile indiene și antice chineze care au o legătură directă cu mecanica cuantică.
Proiectul Magic Circle (マ ジックサークルプロジェクト Majikku Sa:kuru Purozekuto , English Magic Circle Project ) este un proiect menit să testeze posibilitatea teleportarii cuantice în practică , a fost, potrivit Uchida, deschiderea unei noi pagini în istoria omenirii. - cuantică [20] . S-a desfășurat după cum urmează: cinci nave s-au aliniat într-un cerc în jurul muntelui și au produs eliberarea de particule elementare - alfa , beta și gamma . Pentru a le oferi accelerația necesară, particulele au fost trecute într-un cerc, ceea ce a creat o curbă de potențial cuantic. Au accelerat până au creat un zid de mare viteză, în interiorul căruia spațiul a ajuns la un punct critic și au fost generate particule theta [14] .
Evaluarea publicului | ||
---|---|---|
(din 04 octombrie 2010) | ||
Site-ul web | Nota | voturi |
Baza de date de filme pe Internet | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() legătură |
266 |
rețeaua de știri anime | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() legătură |
1531 |
AniDB | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() legătură |
2544 |
Un trailer promoțional pentru „Noein” a fost difuzat pe Animate.tv în septembrie 2005. [21] Primul episod a fost proiectat gratuit pe site-ul web BIGLOBE , [22] Bandai a făcut și animeul disponibil pentru descărcare pe PSP . [23] În Japonia, serialul a fost difuzat la Chiba TV din 12 octombrie 2005 până în 29 martie 2006. [24]
Tema de deschidere a anime-ului este „ Ideea” . Idea) a fost înregistrată de Eufonius [25] și interpretată de solistul lor Riya . Textul a fost scris de Hajime Kikuchi ( Jap. 菊地創). Single-ul „Idea” a fost lansat separat în format CD pe 12 noiembrie 2005 sub eticheta Lantis . [26] Yoake no Ashioto al lui Solua (夜明けの足音, Steps at Dawn) a fost cântat de Emi Inaba , cu versuri de Hiroshi Sekita. Single-ul cu același nume a fost pus în vânzare pe 23 noiembrie 2005. [27]
Coloana sonoră a lui „Noein” a fost compusă de „Hikaru Nanase” (七 瀬光) , pseudonimul sub care interpretează cântărețul și compozitorul Masumi Ito . ] _ _ _ _ _ _ _ _ _ [29] [30]
Coloana sonoră originală Noein 1 [31] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nu. | Nume | Traducere | Durată | ||||||
unu. | „Shangri-La (シャ ングリラ) ” | Shangri-La | 2:29 | ||||||
2. | „Kakute, Tatakau (か くて、闘う) ” | Așa că lupt | 2:07 | ||||||
3. | „Haikyo no Chijou ( Jap. 廃墟の地上) ” | Pământul zdrobit | 2:04 | ||||||
patru. | „Lacrima, Chika Sekai (ラク リマ、地下世界) ” | Lacrima, lumea interlopă | 2:07 | ||||||
5. | "Jikuu Teni ( japonez: 時空転位) " | Măsurători mixte | 2:00 | ||||||
6. | „Mirai no Haruka ( Jap. 未来のハルカ) ” | Haruka a viitorului | 2:32 | ||||||
7. | "Tema lui Karasu (カラス のテーマ) " | Tema Karas | 2:03 | ||||||
opt. | "Ryuukihei-tachi no Tatakai ( japonez: 竜騎兵達の戦い) " | Bătălia Cavalerilor Dragoni | 2:20 | ||||||
9. | „Haruka no Uchi (ハ ルカの家) ” | Casa lui Haruka | 1:48 | ||||||
zece. | „Tomodachi la Tomoni ( Jap. 友達と共に) ” | Cu prietenii | 2:02 | ||||||
unsprezece. | „Baron către Tono (バ ロンとトノ) ” | Baron și Tono | 1:54 | ||||||
12. | „Tema lui Yuu (ユウ のテーマ) ” | Tema lui Yuu | 2:10 | ||||||
13. | „Ai către Haruka (アイ とハルカ) ” | Ai și Haruka | 1:51 | ||||||
paisprezece. | „Viziunea lui Miru Haruka (ビ ジョンを見るハルカ) ” | viziunea lui Haruka | 1:38 | ||||||
cincisprezece. | "Kodomo-tachi no Isakai ( japonez: 子供達のいさかい) " | Cearta de copii | 1:33 | ||||||
16. | "Kodomo-tachi no Seikatsu ( japonez: 子供達の生活) " | Viața copiilor | 2:20 | ||||||
17. | "Yuruyaka na Kanashimi (ゆる やかな悲しみ) " | Tristețe ușoară | 1:48 | ||||||
optsprezece. | „Omoi ( Jap. 思い) ” | Gânduri | 1:27 | ||||||
19. | „Unmei to Kanashisa ( Japoneză: 運命と哀しさ) ” | soarta si tristetea | 1:59 | ||||||
douăzeci. | „Kawaii Yaritori (か わいいやりとり) ” | schimb dulce | 1:33 | ||||||
21. | „Hizashi no Naka de (陽射し の中で) ” | În razele soarelui | 1:51 | ||||||
22. | „Unmei no Wadachi ( japonez: 運命の轍) ” | Rutul destinului | 1:39 | ||||||
23. | "Lacrima Jikuu Kai (ラク リマ時空界) " | Dimensiunea Lacrimei | 1:39 | ||||||
00:44:52 |
Coloana sonoră originală Noein 2 [32] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nu. | Nume | Traducere | Durată | ||||||
unu. | "Boukyou ( Jap. 望郷) " | Dor de casă | 1:57 | ||||||
2. | „Lakrima no Nichijou (ラク リマの日常) ” | Viața lui Lacrima | 2:43 | ||||||
3. | „Mirai no Haruka ( Jap. 未来のハルカ) ” | Haruka a viitorului | 2:11 | ||||||
patru. | „Kinpaku no Bolero ( Japoneză: 緊迫のボレロ) ” | Bolero tensionat | 2:00 | ||||||
5. | "Shangri-La Futatabi (シャ ングリラ再び) " | Și din nou Shangri-La | 2:26 | ||||||
6. | „Tatakai no Korateraru ( japoneză 戦いのコラテラル) ” | Jurământul de luptă | 2:04 | ||||||
7. | „Shangri-La Kumikyoku (シャ ングリラ組曲) ” | Suită Shangri-La | 2:54 | ||||||
opt. | „Misterios (ミ ステリアス) ” | Sacrament | 1:40 | ||||||
9. | „Jikuu no Hazama ( japonez: 時空の狭間) ” | Între dimensiuni | 2:56 | ||||||
zece. | „Karasu no Theme 2 (カラス のテーマ2 ) ” | Tema Karas 2 | 2:02 | ||||||
unsprezece. | „Yuu no Tema 2 (ユウ のテーマ2 ) ” | Yuu Tema 2 | 2:06 | ||||||
12. | „Itsumo no Fuukei (い つもの風景) ” | peisaj obișnuit | 2:23 | ||||||
13. | „Noein no Nozomi (ノ エインの望み) ” | Dorința lui Noain | 2:02 | ||||||
paisprezece. | „Yuu no Kanashimi (ユウ の悲しみ) ” | Tristețea lui Yuu | 2:12 | ||||||
cincisprezece. | "Jikuu Senshi no Shukumei ( japonez: 時空戦士の宿命) " | Dimensional Warrior Rock | 0:37 | ||||||
16. | „Kodomo Tachi no Mirai ( Japoneză: 子供達の未来) ” | Viitorul copiilor | 1:52 | ||||||
17. | „Tomodachi no Koto ( japonez: 友達の事) ” | Prietenul meu | 2:06 | ||||||
optsprezece. | „Mirai he no Jokyoku ( Japoneză: 未来への序曲) ” | Uvertura pentru viitor | 2:25 | ||||||
19. | „Idee (dimensiunea televizorului) ( japoneză 「Ideea」(dimensiunea televizorului) ) ” | Idee ( deschidere screensaver ) | 1:34 | ||||||
douăzeci. | „Yoake no Ashioto (dimensiunea televizorului) ( japoneză 「夜明けの足音」(dimensiunea televizorului) ) ” | Pași în zori (sfârșit) | 1:33 | ||||||
00:41:42 |
Albumele nu sunt aceleași, deși sunt legate printr-o temă muzicală comună.
O romanizare a seriei, un roman ușor în două volume scris de Miya Asakawa , a fost publicată de Media Factory . [33] [34] Diferența față de versiunea anime este că povestea este spusă din punctul de vedere al lui Haruka, lăsând deoparte conversațiile în care Haruka nu a fost implicată.
Nu. | Titlul coperta |
Descriere | Data publicării | ISBN | |
---|---|---|---|---|---|
unu |
|
Vacanțele de vară ale unei fete pe nume Haruka care locuiește în orașul-port Hakodate. Într-o iarnă, ea a văzut un bărbat încremenit pe turla bisericii, învăluit în zăpadă scânteietoare, care, văzând-o, a aruncat o frază misterioasă: „Colierul Dragonului!”. — și a dispărut. Această persoană este un Cavaler Dragon din dimensiunea Lacrima, unul dintre multele viitoare posibile la 15 ani distanță de prezent, Karas. El este, de asemenea, prietenul adult din copilărie al lui Haruka, Yuu. Poate Haruka, o fată care deține cheia pentru a salva o lume fără speranță, să poată schimba viitorul? Ce vor alege Yuu și Karas? Soarta întregului spațiu și timp este decisă chiar acum. [33] | 24 februarie 2006 | ISBN 4-8401-1507-9 | |
2 |
Sunt aici. |
În mâinile unei fete pe nume Haruka, care locuiește în orașul-port Hakodate, se află o putere uimitoare care a devenit cheia salvării viitorului - „Colierul Dragonului”. Deși Karas, care a ridicat steagul rebeliunii împotriva Dimensiunii Lacrime a lui Karas, s-a angajat într-o luptă aprigă cu cel mai bun prieten al său, în mijlocul bătăliei a apărut brusc un misterios om mascat, zdroindu-i pe amândoi cu o forță copleșitoare. Această persoană, care a căutat să ștergă dimensiunea Lacrima din însăși memoria universului, a venit din dimensiunea Shangri-La. Este ceva ce Haruka poate face în războiul care se desfășoară între spațiu și timp? Care este adevărata putere a Colierului Dragon de a schimba lumea? [34] | 25 aprilie 2006 | ISBN 4-8401-1536-2 | |
În 2006, anime-ul Noein a fost lansat pe opt DVD-uri de către Media Factory . [4] Prima a fost pusă în vânzare în ianuarie 2006, iar ultima în august același an. De asemenea, pe DVD a fost inclus un supliment suplimentar la anime-ul Hakodate Travel Notes (函館 紀行 Hakodate Kiko: ) , [4] , care este o colecție de fotografii cu adevăratul Hakodate, toate locurile sale în care are loc anime-ul. În total, au fost create 3 volume de „Note”; sunt furnizate pe primele 3 DVD-uri „Noein”.
Nu. | Conţinut | Data de lansare |
---|---|---|
unu | 1, 2, 3 serii; Note de călătorie Hakodate, volumul 1; | 26 ianuarie 2006 [35] |
2 | 4, 5, 6 serii; Note de călătorie Hakodate, volumul 2; remorcă promoțională (180 sec.). | 24 februarie 2006 [36] |
3 | seria 7, 8, 9; Note de călătorie Hakodate, volumul 3; temă de deschidere fără subtitrări _ _ | 24 martie 2006 [37] |
patru | 10, 11, 12 episoade; tema de inchidere fara subtitrare | 25 aprilie 2006 [38] |
5 | 13, 14, 15 episoade; set de cleme CM | 25 mai 2006 [39] |
6 | 16, 17, 18 episoade; clip-adăugare despre dublarea serialului | 23 iunie 2006 [40] |
7 | 19, 20, 21 de episoade | 25 iulie 2006 [41] |
opt | 22, 23, 24 de episoade | 25 august 2006 [42] |
Din octombrie 2005 până în septembrie 2006, Showgate RADIO (Camera TE-A) [ : To You on the Other Side of the Network”Noeinprogram radio intitulatun]43 ) . Transferul a fost inițiat de Media Factory [44] . În total, au fost difuzate 21 de episoade ale programului [44]
Lista de episoade ale programului de radio „Station Noein” | ||||
---|---|---|---|---|
Nu. | Titlul în japoneză | Traducere | ||
unu | 自己紹介 | Performanţă | ||
2 | 12歳の頃を思い出そう! | Să ne amintim cei 12 ani! | ||
3 | 15年前はどんな時代? | Cât era acum 15 ani? | ||
patru | 中井和哉さん登場 | Performanța lui Kazuya Nakaya [45] | ||
5 | 中井和哉さんとメール紹介 | Corespondență prin e-mail cu Kazuya Nakai | ||
6 | カオリがミホで・・・ | Kaori ca seiyuu Miho | ||
7 | 瀧本富士子さん登場 | Discursul lui Fujiko Takimoto [46] | ||
opt | 瀧本富士子さんとメール紹介 | Corespondență prin e-mail cu Fujiko Takimoto | ||
9 | 好みの男性コンテスト | Concurs „Ce fel de bărbați preferați” | ||
zece | 千葉紗子さん登場 | Performanța lui Saeko Chiba [47] | ||
unsprezece | 千葉紗子さんとメール紹介 | Corespondență cu Saeko Chiba prin e-mail | ||
12 | 赤根和樹監督登場 | Regizat de Akane Kazuki | ||
13 | 赤根和樹監督、ノエインについて語る | Kazuki Akane vorbește despre „Noein” | ||
paisprezece | 12歳の頃の自分 | Tu însuți la 12 | ||
cincisprezece | 中原麻衣さん登場 | Performanța lui Mai Nakahara [48] | ||
16 | 中原麻衣さんとメール紹介 | Corespondență prin e-mail cu Mai Nakahara | ||
17 | 函館弁クイズ | Ghid pentru Hakodate | ||
optsprezece | 12歳の頃の自分 | Tu însuți la 12 | ||
19 | 函館弁クイズその2(※3000円の金券GET!) | Ghidul Hakodate #2 (+ bilet de aur ¥ 3000) | ||
douăzeci | 赤根監督トーク | Discuția lui Kazuki Akane | ||
21 | とうとう最終回 | Și în sfârșit ultima lansare |