Ao

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 8 noiembrie 2019; verificările necesită 5 modificări .

Ao ( trad. chineză 鰲, 鼇, ex., pinyin Áo , pall. Ao ) este o broască țestoasă uriașă care înoată în mare în mitologia chineză antică . Se spune adesea că pe spatele ei sunt trei munți sacri - Yingzhou , Penglai și Fangzhang , unde trăiesc nemuritori [1] .

În dicționare

Dicționar al secolului al II-lea d.Hr e. „ Shuowen jiezi ” ( Shuowen Jiezi ) explică sensul cuvântului „ao” (鼇) ca „broaște țestoasă mare” (鼇海大鼈也), în timp ce folosește termenul mai general 龜 ( gui ) „broaște țestoasă”, dar 鼈(鳖, fi ), care este utilizat în prezent în principal în legătură cu țestoasele cu corp moale de apă dulce , în special cu trionixul chinezesc . În alte cărți, cum ar fi enciclopedia Tang Chuxueji (初学记, Începutul Învățăturilor), „ao” este explicat pur și simplu ca „broaște țestoasă mare” (鰲大龜也).

Legenda reparației Ao în cer

Ao joacă un rol important în legenda răspândită a reparării cerului, care există într-o serie de versiuni - de exemplu, înregistrată în colecția Huainanzi din 139 î.Hr. sau în colecția Lunheng (論衡, Lunheng ) c. 80 d.Hr. și, de asemenea, în cartea ulterioară a lui Lezi . Aceste legende spun că atunci când cei patru stâlpi care țineau cerul au fost sparți (conform unei versiuni, în timpul bătăliei zeilor) pentru a salva pământul de focul ceresc și de inundații, zeița Nuwa a adunat pietre de cinci culori diferite, le-a topit. și a peticit găurile din firmament , prin care apa și focul s-au revărsat pe pământ. Apoi a tăiat picioarele țestoasei uriașe „ao” și, așezându-le la colțurile pământului, a sprijinit firmamentul cu ele [2] [3] . Astfel , după cum notează Lionel Giles , „ Atlasul chinezesc era o țestoasă gigantică ” [4] .

Ao și Insulele Nemuritorilor

Potrivit lui Le Tzu , nu numai Nu Wa a prins broasca țestoasă Ao. Divinitatea Supremă [5] a ordonat zeului mării Yuqiang ( trad. chineză 禺彊, ex.禺强, pinyin Yuqiang ) să trimită cincisprezece broaște țestoase ao să sprijine cu capetele în schimburi și să țină pe loc cinci munți care plutesc în ocean, pe pe care le- au trăit nemuritorii . Dar un uriaș din țara Longbo ( trad. chineză龍伯之國, ex.龙伯之国, pinyin Lóng Bó zhī Guó , literal: „Țara Prințului Dragon”) a prins șase dintre ei și i-a dus acasă la spune averi . Drept urmare, doi munți - Daiyu (岱輿) și Yuanjiao (員嶠) - au navigat spre nord și s-au înecat. Celelalte trei insule de munte au rămas pe linia de plutire, sprijinite de țestoasele rămase. Și ca pedeapsă pentru pagubele cauzate de uriaș, Dumnezeu a redus foarte mult dimensiunea țării Longbo și a locuitorilor ei [6] [7] [8] .

Expresii frazeologice

În China imperială, unui candidat care a câștigat primul loc la examenele de stat i s-a spus respectuos: „L-a prins pe Ao de cap!” (占鳌头, Zhàn áo tóu ) sau „stăt singur pe capul lui Ao” (独占鳌头, Dú zhàn áo tóu ) [9] [10] .

Există, de asemenea, un proverb chinezesc , 鳌鸣鳖应 ( áo míng biē yīng ): „Testoasa Ao dă voce, iar țestoasa mică răspunde” (鳖, biē este o broască țestoasă trionix chinezească , cu corp moale ), care descrie înțelegerea reciprocă. , în special între conducere și subordonați [11] .

În sculptura monumentală

Se crede pe scară largă că imaginea lui ao a contribuit la apariția obiceiului de a instala stele cu texte importante pe țestoase de piatră [12] .

În anii 2000, „cea mai mare statuie ao din Asia” a fost ridicată în Parcul Forestier de Stat Luoshan (罗山国家森林) din Zhaoyuan ( orașul Yantai , provincia Shandong ). Sculptura are 15 m înălțime și 20 m lungime [13] [14] . (Statuie pe Google Maps: 37°27′36″ N 120°28′22″ E )

O altă sculptură binecunoscută, „Rise of the Golden Ao” („金鳌腾飞”), este ridicată în Haikou , pe insula Hainan . În 2006, proiectul acestei sculpturi monumentale a fost ales ca simbol al orașului; deschiderea monumentului este programată pentru septembrie 2015. Proiectul a stârnit o reacție mixtă din partea orășenilor [15] [16] .

Un alt monumental „Ao de aur” este instalat într-unul dintre parcurile orașului Dongguan , pe Insulița Ao de Aur (金鳌洲) lângă Guangzhou [17] .

În toponimie

Numele caracteristicilor topografice asociate cu țestoase (în principal „Guishan”, adică „Turtle Hill”) sunt comune în toată China. În provinciile de coastă există însă și nume care menționează direct ao.

În special, în districtul urban Wenzhou ( provincia Zhejiang ), curge râul Aojiang (鳌江, „râul Ao”); se pretinde că numele provine de la faptul că, în timpul valului mare, valurile de la gura sa seamănă cu țestoase uriașe. În partea inferioară a acestui râu, în comitatul Pingyang , se află comunitatea Aojiang. Există, de asemenea, un sat cu același nume în județul Huilai, districtul orașului Jieyang ( provincia Guangdong ).

În județul Zhangpu, districtul orașului Zhangzhou ( provincia Fujian ), se află Peninsula Luao („Șase Ao”), numită astfel datorită reliefului său. Există ruinele cetății cu același nume ( zh ) de la sfârșitul secolului al XIV-lea (epoca Hongwu ) . Din punct de vedere administrativ, teritoriul peninsulei este satul Luao.

Vezi și

Note

  1. 1 2 3 Riftin B. L. Ao Copie de arhivă din 2 februarie 2012 la Wayback Machine // Dicționar mitologic / Cap. ed. E. M. Meletinsky . - M.: Enciclopedia Sovietică , 1990. - 672 p.
  2. Melanin, 2001 , p. 14-15
  3. Yang, Lihui; An, Deming & Turner, Jessica Anderson (2005), Manual de mitologie chineză. , ABC-CLIO, p. 10-11, 74-75, ISBN 157607806X , < https://books.google.com/books?id=Wf40ofEMGzIC > Arhivat 22 septembrie 2021 la Wayback Machine ; Allan, 1991 , p. 70. Spre deosebire de Melanin, autorii moderni de limbă engleză traduc de obicei numele acestei broaște țestoase, „ao”, pur și simplu ca „giant turtle” sau „giant broash”. Cu toate acestea, termenul „ao” (鼇 sau 鰲) este folosit în sursele primare. De exemplu, în淮南子:卷六覽冥訓 (Huainanzi, Capitolul 6) Arhivat 4 martie 2016 la Wayback Machine , 論衡 (Lunheng, Capitolul 31) sau Capitolul 5 (卷第五:湯)問cartea ulterioară Lezi (列子Arhivată la 24 septembrie 2009 pe Wayback Machine ) spune, respectiv, „斷鼇之足以立四極” sau „斷鼇足以立四極”, adică „cut off Ao'm as picior ] patru piloni.” Lionel Giles în traducerea în engleză a capitolului 5 din „Le Tzu” ( Giles, 1912 ) numește și broasca țestoasă „Ao” 
  4. Giles, Lionel (1912), CARTEA A V-A: Întrebările lui P'ang , Cartea lui Lieh-Tzü, cu introducere și note de LIONEL GILES , < http://www.sacred-texts.com/tao/tt/tt08 .htm > Arhivat 27 decembrie 2016 la Wayback Machine 
  5. Wu Lezi , doar 帝, Di
  6. 列子(Le-tzu), Capitolul 5. Traducere în engleză a paragrafului relevant (din Angus C. Graham, The Book of Lieh-tzǔ: A Classic of Tao . New York: Columbia University Press. 1960, revizuit 1990. ISBN 0 -231 -07237-6 p. 97-98 în ediția din 1960) disponibil în Xian (Taoism)#Liezi .
  7. Myth of the Five Sacred Mountains Arhivat 26 septembrie 2020 la Wayback Machine  - o adaptare literară modernă a legendei (fără indicații asupra versiunii pe care se bazează, dar se pare că Lezi)
  8. Explicația expresiei „龙伯钓鳌 Arhivat 4 ianuarie 2011 la Wayback Machine ” („Longbo prins Ao”)   (chineză)
  9. Hucker, Charles O. (1985), A dictionary of official titles in Imperial China / 中国古代官名辞典, Stanford University Press, p. 106-107, 536, ISBN 0804711933 , < https://books.google.com/books?id=8hOgAAAAIAAJ > Arhivat 20 septembrie 2014 la Wayback Machine 
  10. Imagini cu creaturi fantastice în proverbe și zicale chinezești ; de asemenea, la http://www.omsk.edu/article/vestnik-omgpu-22.pdf Arhivat 4 martie 2016 la Wayback Machine
  11. Dicţionar chinez-englez din Orientul Îndepărtat (Hardcover), ed. Liang Shih-Chiu. Taipei , 1992. Dicționar popular taiwanez chinez-englez, retipărit de multe ori. ISBN 9576122309 . Aproximativ 120.000 de cuvinte, sub aproximativ 7330 de caractere majuscule. Aproximativ 2000 de pagini.
  12. Kobzev A.I. , Ao Arhivat 29 octombrie 2021 la Wayback Machine (synologia.ru)
  13. 招远罗山《金鳌》 (link inaccesibil) ("Golden Ao" în Luoshan Park, Zhaoyuan City), de pe site-ul producătorului, Jinan Weidi sculpture Co.,Ltd. (Fotografia proiectului și lucrărilor de construcție)
  14. „Golden Ao”, fotografie pe Panoramio.com Arhivată 11 iunie 2017 la Wayback Machine
  15. „金鳌腾飞”? Arhivat 24 septembrie 2015 la Wayback Machine („Rise of the Golden Ao” ridică întrebarea: are nevoie orașul Haikou de o astfel de sculptură?), 2006-08-17
  16. 2015-06-15 _  _ _
  17. 金鳌洲主题公园. Consultat la 7 octombrie 2015. Arhivat din original la 4 martie 2016.

Link -uri