Robin Hood și Monk

Versiunea actuală a paginii nu a fost încă revizuită de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de versiunea revizuită pe 22 decembrie 2017; verificările necesită 3 modificări .

„Robin Hood and the Monk” [1] ( ing.  Robin Hood and the Monk , Child 119 , Roud 3978 [2] ) este o baladă populară engleză care face parte din ciclul de baladă Robin Hood . Păstrat într-un singur manuscris (Cambridge Ff.5.48), datat de mulți în 1450 și, prin urmare, considerat cel mai vechi „verset Robin Hood” ( rime în limba engleză a lui Robin Hood ) menționat de personajul lui Langland în poemul său din anii 1370 The Vision of Peter Pahare ". că nici Thomas Percy , nici Joseph Ritson nu știau de existența lui, deoarece nu au inclus acest text în colecțiile lor împreună cu alte balade ale ciclului Robin Hood. Balada a fost publicată pentru prima dată în 1806 în Popular Ballads and Songs de Robert Jemison 3] .  

Printre altele, balada a fost tradusă în rusă de Ignaty Mihailovici Ivanovski , intitulată „Robin Hood și călugărul perfid” [4] .

Plot

Robin Hood decide să participe la o slujbă bisericească din Nottingham . Pe drum, el pierde în fața lui Micul Ioan la tir cu arcul, refuză să-i plătească recompensa convenită și, după ce s-a certat cu el, vine singur în oraș. În biserică, este recunoscut de un călugăr pe care un tâlhar l-a jefuit cândva. El îl anunță pe șerif , iar el și oamenii lui îl prind pe Robin. A doua zi, călugărul și slujitorul său sunt întâlniți pe drum de Micul Ioan și Much, fiul morarului . Ei află cum a fost și cer colegi de călători prin pădure, unde călugărul pentru trădarea sa ia moartea din sabia lui John, iar slujitorul său este ucis de Much. Odată cu scrisorile călugărului, săgețile sunt trimise unui rege fără nume, care le dă sigiliul său cu instrucțiuni de a-i preda lui Robin Hood. Se întorc la Nottingham, dar din cauza prinderii împușătorului pădurii, porțile orașului sunt închise. Ioan arată sigiliul regal, iar apoi șeriful însuși îl lasă să intre și îl primește. Noaptea, John și Much intră în temniță, îl ucid pe temnicer și îl eliberează pe Robin. Liderul trăgătorilor îi este recunoscător celui mai apropiat tovarăș de arme și îi oferă să conducă frăția pădurii. Dar John refuză, preferând să-l vadă pe Robin drept comandantul său. Regele este înfuriat să afle despre trăsăturile pușcașilor liberi, dar decide să lase lucrurile deoarece sunt din respect pentru loialitatea lui Micul Ioan [4] [5] .

Există paralele evidente între aceasta și alta dintre baladele Robin Hood, " Adam Bell, Clim of the Clough și William of Cloudesley " ( ing.  Adam Bell, Clim of the Clough și William of Cloudesley , Child 116), deși este imposibil. determinați care dintre povești a fost sursa pentru cealaltă [6] .

Balada este citată de Richard Adams în epigraful capitolului 24 din romanul său The Hill Dwellers .

Note

  1. Erlikhman V. V. Robin Hood. - M . : Gardă tânără, 2012. - 254 p. — (Viața oamenilor remarcabili: serii mici). - 5000 de exemplare.  - ISBN 978-5-235-03529-4 .
  2. Biblioteca Memorială Vaughan Williams
  3. Robin Hood and the Monk: Introduction Arhivat la 31 decembrie 2013 la Wayback Machine , comentariu la  baladă .
  4. 1 2 Balada populară engleză și scoțiană: Colecție / Comp. L. M. Arinshtein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  5. Robert B. Waltz. Gest of Robyn Hode: Un comentariu critic și textual . — 2013.
  6. Holt, J. C. Robin Hood . - Thames & Hudson, 1982. - ISBN 0-500-27541-6 .
  7. Robin Hood și călugărul [Copilul 119  ] . Indexul baladei tradiționale. O sursă adnotată a cântecului popular din lumea vorbitoare de limbă engleză . Robert B. Waltz. Preluat la 8 ianuarie 2017. Arhivat din original la 14 martie 2017.