Steblin-Kamensky, Ivan Mihailovici
Ivan Mikhailovici Steblin-Kamensky ( 5 noiembrie 1945 , Leningrad - 3 mai 2018 , Sankt Petersburg ) - lingvist sovietic și rus , academician al Academiei Ruse de Științe (2003). Specialist în domeniul studiilor iraniene , istoria limbilor iraniene , etimologia, folclor și etnografia popoarelor iraniene , traducător al lui „ Avesta ”, poet.
Biografie
Născut la 5 noiembrie 1945 la Leningrad în familia filologului scandinav M. I. Steblin-Kamensky . A absolvit Facultatea Orientală a Universității de Stat din Leningrad cu o diplomă în filologie iraniană în 1968 . A studiat persană, osetă, khorezmiană, avestană, pașto, persană mijlocie, persană veche, sogdiană, tadjică, arabă, greacă veche și latină; Literatura persană și cultura materială a Iranului.
Din 1964, a participat la expediții arheologice și etnolingvistice în Tadjikistan, Turkmenistan, Pamir, Tuva, Uralii de Sud, Xinjiang, Kârgâzstan și Iran. A efectuat cercetări etnolingvistice și etnobotanice acolo. În 1967 a lucrat ca profesor de limba rusă într-o școală rurală din Pamir .
În 1968 a intrat în școala absolventă la filiala din Leningrad a Institutului de Studii Orientale al Academiei de Științe (supervizor V. A. Livshits ) iar în 1971 și-a susținut teza pe tema „Fonetica istorică a limbii Wakhan”.
Din 1971, a lucrat ca cercetător junior la filiala Leningrad a Institutului de Studii Orientale. Din septembrie 1981, a lucrat ca lector superior la Facultatea Orientală a Universității de Stat din Leningrad (a predat cursuri separate din 1972). În 1984 și-a susținut teza de doctorat „Vocabularul agricol al limbilor Pamir în acoperire istorică comparativă” la Institutul de Lingvistică al Academiei de Științe a URSS din Moscova.
Din 1984 - Profesor asociat al Departamentului de Filologie Iraniană a Facultății Orientale, din 1987 - Profesor, din noiembrie 1991 până în noiembrie 2006 - Șef al Departamentului de Filologie Iraniană. Din septembrie 1994, a ocupat funcția de decan interimar al Facultății Orientale a Universității de Stat din Sankt Petersburg, în iunie 1995 a fost ales decan, iar în 2000 a fost reales pentru un al doilea mandat, a părăsit postul de decan în august 2005 .
La 30 mai 1997 a fost ales membru corespondent al Academiei Ruse de Științe în Departamentul de Limbă și Literatură (Lingvistică), la 22 mai 2003 - membru cu drepturi depline al Academiei Ruse de Științe în Departamentul de Istorie și Filologie Științe . Din decembrie 2005 - Cercetător șef la Institutul de Studii Lingvistice al Academiei Ruse de Științe .
Membru al Societății Geografice All-Union (1966), al Societății Ruse din Palestina (1973), al Comitetului Internațional „Corpusul inscripțiilor iraniene” (1989), al Societății Iraniene din Europa (1990); Societatea literară din Petersburg (1996), Societatea tadjică pentru relații culturale cu compatrioții din străinătate „Paivand” (1997), Societatea Rusă a Orientaliștilor (vicepreședinte, 1997), Consiliul Mișcării Publice Regionale „Congresul Inteligenței din Sankt Petersburg " (1999).
Autor a peste 150 de lucrări publicate. A fost membru al redacției serii de cărți „ Monumente literare ” (din 1989) și „Mituri, epos, religii ale Orientului” (din 1993).
Principalele lucrări publicate
Cărți
- Plante culturale în limbile Pamir. Eseuri despre istoria vocabularului limbilor Pamir. Numele plantelor cultivate. - M. , 1982. - 168 p.
- Dicționar etimologic al limbii Wakhan. - Sankt Petersburg. , 1999. - 480 p. (30 p.l.).
- Steblin-Kamensky (Steblinsky, Steblin-Kaminsky). Experiență de cercetare istorică și genealogică. - Sankt Petersburg: Editura VIRD, 2005. - 312 p. Pech.l. 21.25 (Împreună cu V. V. Korotenko, A. A. Şumkov).
- Poezii, piese de teatru, traduceri / [compilare, note și postfață, editată de T.L. Nikolskaya]. - Sankt Petersburg: Petersburg Oriental Studies , 2015. - 320 p., [1] p. col. portret
Ediții și traduceri
- Povești despre popoarele din Pamir. Traducere din limbile Pamir. - M., 1976. - 536 p. (Compilare și comentarii împreună cu A. L. Grunberg ).
- Limbile din estul Hindu Kush. Limba Wakhan. Texte, dicționar, eseu de gramatică. - M., 1976. - 670 p. (Împreună cu A. L. Grunberg).
- Povești și legende ale lui Sistan. Traducere din persană, compilare și comentariu. - M., 1981. - 271 p. (Împreună cu A. L. Grunberg).
- La langue wakhi. T.1: Corpus de literatură orală. T.2: Essai gramatical et dictionnaire wakhi-francais. Edité et traduit de Dominique Indjoudjian. Paris, Editions de la Maison des Sciences de l'Homme, 1988. 290 p. + 376p. + 7 pl., ill., carte (Traducerea în franceză a unei cărți publicate împreună cu A. L. Grunberg).
- Avesta. Imnuri alese. Traducere din Avestan și comentarii. - Dușanbe: Adib, 1990. - 176 p.
- Avesta. Imnuri alese. Din Videvdat / Traducere din Avestan de I. Steblin-Kamensky. - M .: Prietenia popoarelor, 1993. - 208 p.
- Ghats of Zarathushtra / Per. din Avest., intrare. st., com. și aplicația. I. M. Steblin-Kamensky. - Sankt Petersburg: Petersburg Oriental Studies, 2009. - 192 p. — ISBN 978-5-85803-385-1
Articole
- Folclor din Wakhan // Folclor și etnografie. - L., 1970. - S. 212-219.
- Caracteristicile etnolingvistice ale Eastern Hindu Kush // Probleme de cartografiere în lingvistică și etnografie. - L., 1974. - S. 276-283 (Împreună cu A. L. Grunberg).
- Flora căminului strămoșesc iranian. Notă etimologică // Etimologie. 1972. - M., 1974. - S. 138-140.
- Mâncarea zilnică și rituală a Vakhanilor // Țări și popoare din Orient. Problema. XVI. Pamir. - M., 1975. - S. 192-209.
- Două toponime Wakhan // Lingvistică iraniană. Istorie, etimologie, tipologie (până la împlinirea a 75 de ani de la Prof. V.I. Abaev). - M., 1976. - S. 182-185.
- Râul căminului strămoșesc iranian // Onomastica Asiei Centrale. - M., 1978. - S. 72-74.
- „Genunchii” și „coatele” substratului Pamir // Colecția vest-asiatică. III. Istoria și filologia țărilor din Orientul Antic. - M., 1979. - S. 212-214 (Rezumat în limba engleză, p. 276).
- Limbile Pamir despre mitologia iranienilor antici // Problemele etnice ale istoriei Asiei Centrale în antichitate (mileniul II î.Hr.). - M., 1981. - S. 238-241 (Rezumat în limba engleză, p. 241).
- Limba bactriană // Fundamentele lingvisticii iraniene. Limbi iraniene medii. - M., 1981. - S. 314-346.
- Clasificarea istorică a verbelor Wakhan // Lingvistică iraniană: Anuar. 1980. - M., 1981. - S. 57-66.
- Materiale noi despre vocabularul Wakhan // Lingvistică iraniană: Anuar. 1980. - M., 1981. - S. 178-185.
- Coroană de la Wakhan. — Monumentum Georg Morgenstierne. II. Acta Iranica, vol. 22 Leiden, 1982, p. 227-249.
- Numele instrumentelor arabile în limbile Pamir // Lingvistică iraniană: anuar. 1981. - M., 1985. - S. 154-170.
- Termeni de irigare în limbile Pamir // Lingvistică iraniană: anuar. 1982. - M., 1987. - S. 132-157.
- Limbi iraniene [din Asia Centrală] // Encyclopaedia Iranica , ed. de E.Yarshater . Vol. V, fasc.2, p. 223a-fasc.3, p. 226a, New York: Routledge și Kegan Paul , 1990.
- Parde „Karbala” // Viziunea tradițională asupra lumii în rândul popoarelor din Asia de Vest: Sat. articole / ed. M. A. Rodionova, M. N. Serebryakova. - M., 1992. - S. 170-181, Note p. 218-221.
- Prima călătorie a lui I. I. Zarubin în Pamir în vara anului 1914 // Questions of Pamir Philology. Problema. 4. - Dușanbe, 1992. - S. 21-36; — „Kunstkamera. Caiete etnografice. Problema. 1. Sankt Petersburg, 1993. - S. 139-150.
- Cui s-a rugat Afanasi Nikitin și ce a băut în India // Literatura rusă . - 1995. - Nr. 3. - S. 86-93.
- În memoria lui Amnun Davydov (1935-1993) // Kunstkamera. Caiete etnografice. Problema. 8-9. - SPb., 1995. - S. 435-442.
- Avestan kəmčiţ paiti čaqrušanąm - „Est și Vest”. Vol.45, nr. 1-4 (decembrie 1995), p. 307-310.
- Vocabularul muncii de teren în limbile Pamir // „Petersburg Oriental Studies”, vol. 9. Centrul „Petersburg Oriental Studies”. - Sankt Petersburg, 1997 [1998]. - S. 208-226.
- Despre A. N. Boldyrev și „Recordul lui de asediu”. — [Prefață la carte:] A. N. Boldyrev. Siege Record (Jurnal de asediu). Pregătit pentru publicare de V. S. Garbuzov și I. M. Steblin-Kamensky. - SPb., 1998. - S. 7-13.
- Eškāš(e)mī. — Enciclopedia Iranica, ed. de E.Yarshater. Vol. VIII, repede. 6 (Mazda Publishers, Cosa Mesa, California, 1998), p. 614b-615b.
- Alexander Leonovich Grunberg-Tsvetinovici (1 martie 1930 - 3 martie 1995) // „Țări și popoare din Orient”. Problema. XXX: Asia Centrală. Hindu Kush de Est. - SPb., 1998. - S. 5-29.
- Tadjikī. Limba / Steblin Kamensky I. // Enciclopedia Islamului . 2ed: [ ing. ] : în 12 vol. / editat de P. Bearman ; th. Bianquis ; C.E. Bosworth ; E. van Donzel & W. P. Heinrichs . - Leiden: EJ Brill , 2000. - Vol. 10.-P. 64b-65a. (plătit)
- Cuvinte persane cu rezultat -dar, -tar. — Studii orientale. 21". - SPb., 1999. - S. 75-100.
- Gathas din Zarathushtra. Introducere, traducere poetică din Avestan și comentarii de I. M. Steblin-Kamensky // Bulletin of Ancient History . - 2000. - Nr 2. - S. 290-300 (Anexă).
- Anecdote despre orientaliști // Scripta Gregoriana: Colecție în cinstea împlinirii a șaptezeci de ani a academicianului G. M. Bongard-Levin. - M .: Editura „Literatura Răsăriteană” RAS , 2003. - S. 470-486.
- Mihail, fiul lui Boris // Scripta Yemenica. Studii în Arabia de Sud. Culegere de articole științifice în onoarea celei de-a 60-a aniversări a lui M. B. Piotrovsky. - M., 2004. - S. 5-14.
- Sonete, traduceri de sonete și gazele cu 14 linii. Acrostice de 14 rânduri // Despre Răsărit, despre dragoste. Poezii ale orientaliştilor şi orientaliştilor pentru aniversarea a 150 de ani a Facultăţii Orientale. - SPb., 2005. - S. 137-145.
- Filosofia Muallimului // Asia Centrală de la ahemenizi la timurizi. Arheologie, istorie, etnologie, cultură. Actele conferinței internaționale dedicate aniversării a 100 de ani de la nașterea lui Alexander Markovich Belenitsky. - Sankt Petersburg, 2005. - S. 31-35 (Anexă: Poezii dedicate lui Muallim, p. 35-37).
- Avesta și zoroastrismul: antichitate și modernitate (religie și ocultism) // Proceedings of the United Scientific Council for Humanitarian Problems and Historical and Cultural Heritage. 2004. - Sankt Petersburg, 2005. - S. 139-150.
- Anecdote despre orientaliști (serie a doua) // Turcica et ottomanica: Culegere de articole în cinstea aniversării a 70 de ani a lui M. S. Meyer. - M .: Editura „Literatura Răsăriteană” RAS, 2006. - S. 30-48.
- Peste poezia studiilor arabe (la aniversarea a 60 de ani a lui Mihail Anatolevici Rodionov) // Cultura Arabiei în context asiatic: Culegere de articole despre aniversarea a 60 de ani a lui M. A. Rodionov. - Sankt Petersburg: Petersburg Oriental Studies, 2006. - S. 5-13.
- Legături arian-urale ale mitului Yima // Civilizația ariană în contextul culturilor eurasiatice. - Dușanbe, 2006. - S. 100-101.
- Alexander Leonovich Grunberg (1 martie 1930 - 3 martie 1995) // Lingvistică indo-iraniană și tipologia situațiilor lingvistice: Culegere de articole despre aniversarea a 75 de ani a profesorului A. L. Grunberg (1930-1995) / Ed. ed. M. N. Bogolyubov. - SPb., 2006. - S. 7-22.
- Lista lucrărilor lui Alexander Leonovich Grunberg // Lingvistică indo-iraniană și tipologia situațiilor lingvistice: Culegere de articole pentru aniversarea a 75 de ani a profesorului A. L. Grunberg (1930-1995) / Ed. ed. M. N. Bogolyubov. - Sankt Petersburg, 2006. - S. 23-31.
- Glume despre orientaliști - 3 (serie a treia) // Probleme de etnografie generală și regională (La 75-a aniversare a lui A. M. Reshetov). - Sankt Petersburg: MAE RAN, 2007. - P. 353-372.
Premii
- Pieptar „ Lucrător de onoare în învățământul profesional superior al Federației Ruse ” (Ordinul MOPO RF 28.01.1999, nr. 08-11)
- Prin ordinul președintelui Republicii Tadjikistan din 14 aprilie 1999 (nr. 1188), i s-a acordat Ordinul „ Dusti ” („Prietenie”) (nr. 0021) pentru „ munca fructuoasă și realizări remarcabile în studiul istoria, limba, literatura și cultura poporului tadjik, pregătirea personalului științific și didactic, specialiști cu studii superioare pentru Tadjikistan… ”
- „Premiul de onoare” de la Universitatea Soka Gakkai (Japonia, 6 ianuarie 2000)
- Câștigător al Premiului universitar pentru cele mai bune lucrări științifice (ianuarie 2001)
- Bursă pentru ei. S. A. Novgorodov pentru contribuția sa la organizarea și dezvoltarea activității de cercetare a studenților din Republica Sakha (Yakutia) (octombrie 2002, certificat nr. 13)
- Medalia „În amintirea a 300 de ani de la Sankt Petersburg” (3 noiembrie 2003, nr. 210423)
- Medalia „În memoria a 1000 de ani de la Kazan” ™ (nr. 199357, Decretul președintelui Federației Ruse din 30 iunie 2005)
- Medalia Ordinului Meritul pentru Patrie, gradul II ( 22 ianuarie 2005 ) - pentru merite în activități științifice și pedagogice și o mare contribuție la formarea specialiștilor de înaltă calificare [1] .
- Selectat printre „Chehreha-ye Mandegar” ai Republicii Islamice Iran („Persoane demne”, în limba engleză „Lasting Figures”, noiembrie 2005)
Note
- ↑ Decretul Președintelui Federației Ruse din 22 ianuarie 2005 nr. 64 „Cu privire la acordarea premiilor de stat ale Federației Ruse angajaților instituției de învățământ de stat de învățământ profesional superior” Universitatea de Stat din Sankt Petersburg „ . Consultat la 7 iunie 2019. Arhivat din original pe 7 iunie 2019. (nedefinit)
Link -uri
![Accesați articolul Wikidata](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/14px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png) | În cataloagele bibliografice |
---|
|
|
---|