Trenul misterului

Trenul misterului
Trenul misterului
Gen melodramă de comedie
Producător Jim Jarmusch
Producător Rudd Simmons
Jim Stark
scenarist
_
Jim Jarmusch
cu
_
Masatoshi Nagase
Yuki Kudo
țipând Jay Hawkins
Steve Buscemi
Operator Robbie Mueller
Compozitor John Lurie
Companie de film Mystery Train Inc
JVC Entertainment Networks
MTI Home Video
Distribuitor Orion Classics [d]
Durată 113 min.
Buget 2,8 milioane USD [ 1]
Țară SUA , Japonia
Limba engleză , japoneză , italiană
An 1989
IMDb ID 0097940

Trenul misterios este un  film american din 1989 regizat de Jim Jarmusch . Constă din trei nuvele: „Far From Yokohama” ( Eng. Far From Yokohama ), „Ghost” ( Eng. A Ghost ) și „Lost in Space” ( Eng. Lost In Space ). Legătura de legătură dintre ele este un hotel din Memphis , capitala rock and roll -ului , orașul Elvis Presley , unde au stat toate personajele din imagine. În timp ce filma Mystery Train, Jarmusch și-a filmat al doilea scurtmetraj, Coffee and Cigarettes Memphis Version, în Memphis .    

A avut premiera la Festivalul de Film de la Cannes , unde filmul a câștigat premiul pentru cea mai bună realizare creativă. Criticii de film sunt împărțiți. Unii au acceptat favorabil filmul, remarcând priceperea sporită a lui Jarmusch ca scenarist, dialoguri atent lucrate, stil regizoral recunoscut care ajută la reînvierea personajelor filmului. Alții i-au reproșat lui Jarmusch că este prea concentrat pe propriul stil și lipsit de emoție în film.

Plot

Filmul este plasat în Memphis și este împărțit în trei povești. Eroii filmului petrec noaptea în diferite camere ale hotelului dărăpănat Arcadia. În spatele tejghelei se află un portar de noapte îmbrăcat elegant ( Screamin Jay Hawkins ) și un clopot ( Sinke Lee )). Fiecare cameră are un portret al lui Elvis Presley atârnat pe perete.

Departe de Yokohama

Mitsuko ( Yuki Kudo ) și Jun ( Masatoshi Nagase ), un cuplu de adolescenți japonezi, călătoresc prin SUA și vin în Memphis. Pentru ei, aceasta nu este doar o călătorie turistică, ci un pelerinaj - ambii sunt obsedați de rock and roll-ul american și de blues-ul anilor 1950 și 1960, deși diferă ca preferințe. Mitsuko acordă prioritate lui Presley, „Regele rock-n-roll-ului”, în timp ce Jun apreciază mai mult munca lui Carl Perkins . Încep cu o vizită la Sun Studio ., unde Elvis Presley, Carl Perkins, Roy Orbison , Jerry Lee Lewis și ceilalți idoli ai lor au înregistrat odată , dar Jun și Mitsuko nu reușesc să înțeleagă nimic din zgomotul ghidului ( Jodi Markell).

În restul zilei se plimbă prin oraș, apoi închiriază o cameră la Hotel Arcadia, unde fac dragoste. La ora trei dimineața, pornesc radioul - sună „ Luna albastră ” a lui Elvis . Cuplul se trezește dimineața devreme pentru a ajunge la Graceland , moșia lui Elvis Presley. Înainte de a părăsi camera, Jun și Mitsuko aud o împușcătură.

Fantomă

A doua parte începe la aeroportul din Memphis. Italiana Louise ( Nicoletta Braschi ) escortează sicriul soțului ei la Roma . Zborul de legătură este întârziat cu o zi, iar ea iese la o plimbare prin oraș. Atracțiile legate de muzică din Memphis nu o interesează. Localnicii o păcălesc pe Louise de două ori. În primul rând, funcționarul de la chioșc de ziare ( Sy Richardson) o convinge să cumpere o grămadă întreagă de reviste în loc de un ziar. Seara, ea intră într-o cafenea, unde un tip suspect ( Tom Noonan ) stă lângă ea, spunând povestea cum autostopul care a cerut să-l ducă la Graceland s-a dovedit a fi însuși Elvis Presley și a cerut să-i dea peria de păr. femeia din această cafenea, care trebuie să plătească pentru asta douăzeci de dolari . Necrezându-l pe escroc, Louise, însă, îl plătește pentru o poveste frumoasă și pentru ca el să o lase în pace. După ce iese din cafenea, Louise întâlnește din nou un escroc care, împreună cu complicele lui, o aștepta pe o alee.

Căutând acoperire, intră în Hotelul Arcade, unde o întâlnește pe Dee Dee ( Elizabeth Bracco), care nu avea suficienți bani pentru a închiria o cameră. Recepționera le oferă lui Louise și Dee Dee o cameră pentru doi. Înainte de a merge la culcare, Dee Dee îi spune lui Louise povestea ei - ea s-a despărțit de iubitul ei pe nume Johnny, se ascunde într-un hotel, temându-se de temperamentul lui violent și urmează să părăsească orașul a doua zi dimineață. Louise îi povestește lui Dee Dee povestea autostopul Elvis, dar Dee îi răspunde că a auzit deja de o sută de ori povești similare despre oraș și adoarme. Louise pornește radioul și aude melodia „Luna albastră”, apoi apare fantoma lui Elvis în cameră. Fantoma stânjenită și confuză spune că a ajuns în locul greșit, își cere scuze și dispare. Dimineața, Dee Dee și Lisa își fac bagajele când aud o împușcătură.

Pierdut în spațiu

Seara, în barul „Shadows” [nota 1] Johnny ( Joe Strummer ), poreclit Elvis, beat din plin, se plânge prietenilor săi de viață - a fost concediat și prietena lui Dee Dee l-a părăsit. Când Johnny scoate un revolver, prietenul său Will Robinson ( Rick Aviles ) îl sună pe Charlie ( Steve Buscemi ), fratele lui Dee Dee, rugându-i să vină să-l ajute să-l calmeze pe Johnny.

Cei trei părăsesc barul, se urcă în camioneta lui Will și conduc la cel mai apropiat magazin de băuturi alcoolice. În magazin, Johnny, provocat de o remarcă rasistă despre Will, îl împușcă pe funcționar. Prietenii conduc fără scop prin Memphis până noaptea târziu și beau o sticlă de whisky, încercând să înece panica. În cele din urmă, ei decid să găsească un fel de adăpost și să meargă la Hotelul Arcade. Recepționerul, o rudă a lui Will, acceptă să găzduiască compania pentru o noapte și dă cheile celei mai ponosite încăperi. Prietenii își petrec restul nopții în stare de ebrietate vorbind despre ceea ce s-a întâmplat, Elvis și serialul fantastic Lost in Space, și aud la radio „Luna albastră” și un anunț de căutare pentru trei bărbați, dintre care unul a rănit grav un funcționar al unui magazin de băuturi alcoolice. Dimineața devreme, Johnny își pune brusc un revolver la cap, pe cale să se împuște. Charlie și Will încearcă să-i ia arma, se aude o împușcătură accidentală pe care o aud alți oaspeți ai hotelului - un glonț îl lovește pe Charlie în picior.

Will și Johnny promit că îl vor duce pe Charlie la un doctor pe care îl cunosc. Auzind sirenele mașinilor de poliție, prietenii au timp să plece. Camionul lor trece pe lângă un tren care îi ia pe Dee Dee, Mitsuko și Jun din Memphis.

Distribuie

Actor Rol
Masatoshi Nagase iunie iunie
Yuki Kudo Mitsuko Mitsuko
Rufus Thomas bătrânul din gară
țipând Jay Hawkins portar de noapte
Xingke Lee trepăduş
Jody Markell ghid turistic la Sun Studio
Steve Buscemi Charlie Charlie
Nicoletta Braschi Louise Louise
Elizabeth Bracco Dee Deesora lui Dee Dee Charlie
Cy Richardson vânzător de ziare
Tom Noonan omul de la restaurant
Joe Strummer Johnny (Elvis) Johnny (Elvis)
Rick Aviles Will Robinson Will Robinson
Vondie Curtis-Hall Ed Ed
Tom Waits DJ la radio
Rachete Redglare vânzător într-un magazin de băuturi alcoolice

Se lucrează la film

Scenariul și casting

Jim Jarmusch a scris scenariul, intitulat provizoriu O noapte în Memphis, fără să viziteze măcar orașul [2] [3] . Primul roman, Far From Yokohama, a fost bazat pe o piesă într-un act pe care a scris-o în timp ce filma Outlaw în 1986 [4] . Intriga piesei nu a avut nimic de-a face cu Elvis sau Memphis și a fost construită în jurul unui tip și o fată care petrec timp în dispute constante - în cele din urmă, unul dintre personaje a ajuns la concluzia că confruntarea le întărește de fapt uniunea [5] [4] [6] . Ideea lui Jarmusch de a se intersecta intrigi a fost inspirată de studiul diferitelor forme narative, în special Poveștile lui Chaucer Canterbury [nota 2] [nota 3] [7] [2] [8] , scurtmetrajele italiene și filmele de groază cu fantome japoneze. [9] . Pentru a doua și a treia nuvele din Trenul misterios, regizorul a creat personajele, așteptându-se pe termen lung ca acestea să fie interpretate de anumite persoane din cercul său de prieteni, printre care se aflau atât actori profesioniști, cât și muzicieni familiari, și a scris poveștile interacțiunii lor în scenariu [10] .

Serghei Dobrotvorsky a descris abordarea timpurie a turnării lui Jarmusch [12] după cum urmează:

Vagabonzi, prizonieri fugiți, emigranți naturalizați și hamali de noapte plictisiți sunt jucați de rockeri, jazzmen și petrecăreți... Adică cei a căror imagine de outsider aparține unui cu totul alt strat cultural și se deschide în stilul unui cabaret boem. Și poate doar subliniază faptul că, de fapt, nu există nicio diferență între scena rock de elită și pustietatea tristă din Vestul Mijlociu.

Rolul lui Johnny fusese scris special pentru Joe Strummer , solistul The Clash , una dintre trupele rock preferate ale lui Jarmusch, cu doi ani mai devreme, în timpul întâlnirii lor din Spania. În ciuda faptului că Strummer era încă deprimat din cauza despărțirii grupului, a fost atras de ideea unui film despre Memphis [10] .

Jarmusch l-a întâlnit pe cântărețul de blues Screaming Jay Hawkins în persoană după lansarea filmului său Stranger Than Paradise , care a prezentat pe larg melodia lui Hawkins „ I Put a Spell on You ”. Popularitatea lui Hawkins a început să scadă la sfârșitul anilor 1960, dar filmul lui Jarmusch a reînviat interesul pentru opera sa, în special în Europa [13] . Hawkins i-a fost foarte recunoscător lui Jarmusch și a fost de acord să acționeze în orice rol oferit [10] . Scenariul pentru Mystery Train l-a oarecum nedumerit. Muzicianul era cunoscut pentru temperamentul său exploziv și comportamentul excentric pe scenă, dar Jarmusch a scris în mod special pentru el rolul unui portar de noapte calm și de neclintit [nota 4] .

Rolul Louisei a fost scris și special pentru Nicoletta Braschi , care a jucat în filmul anterior al lui Jarmusch Outlaw [14] . Xingke Lee, fratele mai mic al regizorului de film Spike Lee , este un prieten cu Jarmusch de când au fost împreună la NYU Film School . Yuki Kudo a fost abordată pentru rol după ce regizorul a văzut-o în comedia lui Sougo Ishii , Crazy Family.în timpul călătoriei sale în Japonia unde a promovat Outlaw [10] [15] . Interpretul rolului lui Jun nu a fost găsit imediat - regizorul a audiat aproximativ cincizeci de candidați la Tokyo înainte de a-l alege pe Masatoshi Nagase [5] . Cunoscuți de multă vreme ai lui Jarmusch au inclus John Lurie , muzicianul și actorul care a scris muzica pentru The Mystery Train și a jucat în cele trei filme anterioare ale regizorului, directorul de imagine Robbie Muller și cântărețul Tom Waits , care a dat voce DJ-ului radio în film [nota 5] .

Filmare

Jim Jarmusch a venit pentru prima dată la Memphis pentru a selecta locații de filmare în iarna lui 1987. O furtună de zăpadă a început în oraș, directorul a condus pe străzi fără o hartă a orașului la îndemână și s-a împiedicat accidental de o intersecție cu o gară abandonată, snack-bar-ul Arcade și hotelul dărăpănat cu același nume [3] [ nota 6] . Într-un interviu acordat revistei Spin după terminarea filmului, Jarmusch a vorbit despre locația cheie a filmului: „Această intersecție este bântuită. Te uiți la o stradă și îți amintești că Robert Johnson [nota 7] a mers odată de-a lungul ei , iar Muddy Waters [nota 8] a vizitat acea stație ” [13] .

Mystery Train a fost filmat în Memphis în vara anului 1988. Jarmusch și Müller au decis să facă filmul color (cele două filme anterioare fuseseră alb-negru), dar să folosească o paletă discretă de tonuri reci [17] . S-a făcut o excepție pentru roșu: jacheta și cravata roșii ale recepționistei Arcade, încercarea lui Mitsuko de a-l înveseli pe Jun cu ruj roșu și valiza lor roșie [nota 9] . Fotografii din film și diverse fotografii de pe platou făcute de fotograful Masayoshi Sukita au fost publicate în timpul premierei filmului în cartea Mystery Train: A Film by Jim Jarmusch [ 18 ] . 

Traducătorii l-au ajutat pe Jarmusch să lucreze cu actorii japonezi Masatoshi Nagase și Yuki Kido. Dacă Kido putea vorbi puțin engleză, Nagase nu-l cunoștea deloc, ceea ce a creat unele dificultăți în timpul repetițiilor asociate cu dubla traducere. Jun și Mitsuko, personajele lui Nagase și Kido, au dialoguri în japoneză în film, așa că a fost necesar să traducă mai întâi scenariul pentru ei, apoi să traducă dialogul înapoi pentru Jarmusch - le-a dat actorilor loc de improvizație și a notat. modificările aduse scriptului [nota 10] . După ce filmările s-au încheiat, Masatoshi Nagase și-a petrecut vara la New York, studiind limba engleză .

Mystery Train a fost primul film independent american care a fost finanțat de compania japoneză JVC . Bugetul, în comparație cu lucrările anterioare ale lui Jarmusch, a fost impresionant - 2,8 milioane de dolari. Reprezentanții JVC au dat dovadă de mare entuziasm, i-au oferit lui Jarmusch libertate creativă deplină și au participat la finanțarea celor trei lungmetraje ulterioare ale regizorului [5] [19] .

Prezența unui buget substanțial și a unui timp i-au permis lui Jim Jarmusch să filmeze filmul color și să aplice un mod neobișnuit de a lucra cu actorii. În special, a repetat împreună cu Mitsuko și Jun mai multe scene care au precedat evenimentele filmului (prima întâlnire, prima întâlnire, primul sărut), pentru a da vitalitate personajelor, pentru a le crea o „poveste de relație” [ 13] .

Pierdut în traducere

Gândiți-vă la turiștii care vizitează Italia, la poeții romantici care au mers în Italia pentru a vedea urmele unei mari culturi. Dacă ne imaginăm America viitorului, când turiștii din Est se îngrămădesc în țara noastră după declinul „imperiului american” – și acest proces a început deja – atunci singurele atracții pe care le putem oferi vor fi casele starurilor rock. și vedete de cinema. Aceasta este cultura noastră. Deci o excursie la Memphis este un fel de pelerinaj la leagănul culturii americane.

Jim Jarmusch [5]

Tema percepției moștenirii culturale de către străini, și într-un sens mai larg, lumea comunicării non-verbale, se regăsește adesea în filmele lui Jim Jarmusch [16] [17] [20] . Adolescenții japonezi din Mystery Train sunt cei mai devotați și fanatici exploratori ai culturii muzicale americane. Bariera lingvistică nu îi împiedică să înțeleagă energia din cartierele dărăpănate din Memphis, legendarul studio de înregistrări Sun (în timp ce nu înțeleg un cuvânt din șuobitorul de limbi memorat al ghidului) și portretul lui Elvis într-un hotel ieftin. Poate că nici nu se înțeleg, dar sunt împăcați de vocea lui Elvis Presley la radio. Pruna pe care Mitsuko o preda ca bacșișului, servește ca o simplă metaforă pentru această temă. Pentru unii, este doar o prună, pentru Mitsuko este o bucată din Japonia nativă, iar adevăratul sens al acestei prune este ghicit de portarul care o mănâncă, pentru el este un fruct exotic dintr-o țară exotică [19] .

Roger Ebert a atras atenția asupra faptului că Jarmusch a reușit să evite trecerea la sarcasmul banal, o parodie a industriei turismului rock în scenele cu Jun și Mitsuko [21] :

Dar Jarmusch nu este un satiric. Este un romantic care vede America prin ochii unui străin - ca pe un tărâm ciudat, fantomatic, unde peisajele urbane par să fi ieșit din peria lui Edward Hopper , iar posturile de radio blues non-stop transmit coloana sonoră a vieții însăși. .

Text original  (engleză)[ arataascunde] Dar Jarmusch nu este un satiric. Este un romantic, care vede America așa cum ar putea un străin - ca pe o țară ciudată, bântuitoare, în care peisajele urbane sunt pictate de Edward Hopper, iar posturile de blues de toată noaptea oferă o coloană sonoră pentru o viață.

Studiul percepției spațiului cultural american continuă în partea a doua a filmului. Cât despre Jun cu Mitsuko, Memphis pentru italianca Louise nu este nativ. Plimbarea prin oraș pentru ea nu este un pelerinaj în „locurile de glorie rock and roll”, ci un accident, o necesitate nefericită. Moștenirea muzicală a lui Memphis nu o interesează, dar până seara orașul preia controlul: povestea cu fantome a lui Elvis, portretul camerei sale de hotel și „Luna albastră” la radio creează un efect cumulativ. Louise este interesată de Elvis, iar fantoma lui îi apare.

Personajul central al celei de-a treia părți este Johnny, care a sosit odată în Memphis din Marea Britanie. Nu a putut să se asimileze pe deplin și se simte ca un străin. Prietenii și cunoștințele îl numesc Elvis din cauza coafurii similare, dar codurile culturale ale capitalei rock and roll-ului și blues-ului nu-l interesează deloc pe Johnny. Criticul Jonathan Rosenbaum, în recenzia sa, își exprimă regretul că Jarmusch nu a reușit să-l arate pe Memphis prin ochii lui Johnny - există doar câteva atingeri (de exemplu, o discuție despre seria Lost in Space), care sunt imediat înlocuite de propriile probleme ale lui Johnny, care și-a pierdut serviciul și soția [20] .

Partituri de film și moștenirea muzicală a lui Memphis

Partitura principală a filmului a fost compusă de John Lurie , așa cum a fost cazul celor două filme anterioare ale lui Jim Jarmusch.

Titlul filmului este o referire la cântecul cu același nume din 1953 , scris de bluesmanul Junior Parker .. De-a lungul timpului, cântecul a câștigat o mare popularitate și, pe lângă Parker însuși, a fost interpretat de mulți muzicieni, printre care Elvis Presley în 1955 [nota 11] . Versurile piesei fac ecou finalul filmului (dragostea lui Johnny, Dee Dee, pleacă din Memphis pentru totdeauna cu trenul) [17] [22] : „Trenul în care sunt are șaisprezece vagoane, acest tren lung și negru mi-a luat dragostea și a plecat” [ 23] .

Cântecul „ Luna albastră ” servește ca punct de sincronizare pentru cele trei părți ale filmului - la ora 2:17, gazda radio redă această melodie interpretată de Elvis Presley. Juan Antonio Suarez, analizând filmul, atrage atenția asupra faptului că repetarea „Lunii” albastre în trei episoade ale filmului îl face pe spectator să se gândească la fragilitatea iubirii, că Jun și Mitsuko întruchipează trecutul fericit al lui Johnny și Dee Dee. . Cântecul care sună le oprește cearta, dar în același timp îi face să simtă premoniția unei viitoare despărțiri [16] .

Jim Jarmusch a acordat o mare atenție moștenirii muzicale a lui Memphis. Bătrânul care îi cere lui Mitsuko și lui Jun meciuri la gară este interpretat de Rufus Thomas , un veteran de R&B, blues și soul. Încep plimbarea prin oraș cu o vizită la legendarul studio de înregistrări Sun Studio, unde mulți muzicieni celebri au înregistrat în anii 1950 și 1960: Rufus Thomas, Howlin' Wolf , Roscoe Gordon, Carl Perkins, Roy Orbison și însuși Elvis Presley. Nu mai puțină atenție este acordată unui alt studio faimos din Memphis, Stax Records , care este asociat cu perioada de glorie a sufletului Memphis .în anii 1960 şi 70 [nota 12] . În cea de-a treia parte a filmului din barul Shades („Shadows”), cântece interpretate de Bobby Bland , Otis Redding (mai târziu va fi numit „regele sufletului”, spre deosebire de „regele rock and roll-ului” Elvis Presley ) și The Bar-Kays se aud. După ce părăsesc barul, Johnny, Will și Charlie trec pe lângă clădirea abandonată Stax Records în căutarea unui magazin de băuturi alcoolice .

Coloana sonoră

Nu. Nume Durată
unu. " Trenul misterios - Elvis Presley " 2:23
2. Trenul misterios - Junior Parker» 2:22
3. Luna albastră – Elvis Presley” 2:38
patru. „Durere în inima mea – Otis Redding 2:22
5. Domino - Roy Orbison 2:15
6. "Trenul Memphis - Rufus Thomas " 2:30
7. „Ia-ți banii acolo unde îți petreci timpul – Bobby Blue Bland 3:47
opt. Soul Finger - The Bar-Kays» 2:19
9. „Suită Mystery Train (Lung Spell Of Cold Day/Banjo Blues/Chaucer Street)” 2:07
zece. „Tuesday Night In Memphis Suite (Tuesday Night In Memphis/To Be Alive And In A Truck)” 3:20
unsprezece. „Suită pentru fete (Fete / Random Screamin' Jay)” 1:21
12. „plimbare italiană” 0:55
13. „Un avocat nu te poate duce la altă suită Planet (Groove Truck / Drunk Blues / Big Harmonica Escape)” 4:27
paisprezece. „Regele soare de vis” 0:13
cincisprezece. Strada Chaucer 3:44
16. „Marți seara în Memphis” 2:29

Cultul lui Elvis

Aproape fiecare scenă din Mystery Train amintește de Elvis Presley . Cântă melodia introductivă care a dat numele filmului, aproape toate personajele din film vorbesc despre el, îi apare Louisei sub forma unei fantome, un portret al lui Elvis atârnă în fiecare cameră a Hotelului Arcade. Mitsuko îl idolatrizează. Albumul ei conține fotografii cu Statuia Libertății , Buddha și Madona . În fiecare dintre ele vede trăsăturile lui Elvis. Există și referințe mai puțin evidente. De exemplu, recepționerul îl sfătuiește pe cel care să aibă grijă de imaginea lui și să se îmbrace în casa lui Lansky - însuși Elvis Presley obișnuia să se îmbrace în atelierul lui Bernard Lansky [25] .

În 1988, la 11 ani după moartea lui Presley din cauza unui atac de cord, cultul său era în plină floare. Un monument a apărut în Memphis, mulți „martori ai lui Elvis vii” au apărut în toată America, chiar și secte religioase au fost create. Comercializarea postumă a imaginii lui Elvis a câștigat și ea amploare [26] [27] . Jim Jarmusch a jucat acest fenomen în a doua parte a filmului (povestea periei de păr și apariția fantomei), dar, în același timp, a condamnat transformarea lui Elvis într-o atracție turistică populară [28] [29] . Fantoma lui Elvis, care a apărut înaintea Louisei în camera de hotel, nu se comportă ca un „rege al rock and roll-ului” și ca un semizeu. Este confuz, dezorientat și își cere scuze lui Louise pentru că are „adresă greșită”. Elvis fantoma este la fel de „pierdut în spațiu” ca britanicul Johnny, eroul părții a treia a filmului [nota 14] [30] .

În timpul filmărilor pentru Mystery Train, Jarmusch a filmat în Memphis un al doilea scurtmetraj, Coffee and Cigarettes Memphis Version , care mai târziu avea să fie inclus în ciclul Coffee and Tigarettes , intitulat The Twins . Xingke Leeși sora lui Joey Leejoacă rolul gemenilor care vorbesc într-o cafenea. Steve Buscemi - chelner, repovestindu-le mitul fratelui geamăn supraviețuitor al lui Elvis , care este responsabil pentru toate petele de pe biografia cântărețului adevărat [nota 15] [32] el o remarcă rasistă.

Închiriere

A avut premiera la Festivalul de Film de la Cannes pe 13 mai 1989 și a fost prezentat în SUA la Festivalul de Film de la New York pe 17 noiembrie [33] [nota 16] . Filmul a fost prezentat și la festivaluri de film din Edinburgh , Londra , Toronto , Tellurideși festivalul finlandez al soarelui de la miezul nopții .

Distribuția teatrală a filmului Mystery Train s-a ocupat de Orion Classics. Filmul a fost evaluat R din cauza profanității și a nudității [35] . Box office-ul din Statele Unite s-a ridicat la aproximativ un milion și jumătate de dolari [36] . Acesta a fost comparabil cu filmul anterior Outlaw (1,4 milioane), dar a fost făcut pentru mai puțin de jumătate de milion de dolari.

Lansări

Prima lansare pe DVD a filmului a fost în 2000. O relansare pe DVD și Bluray de către Criterion Collection a apărut în 2010 [37] . Această lansare a inclus material suplimentar: fragmente din documentarul din 2001 Screamin' Jay Hawkins: I Put a Spell on Me, documentarul Memphis (locații de filmare, istoria Memphis), fotografii de pe platou, publicate anterior în Mystery Train: A Film by Jim Jarmusch [18] , broșură cu două recenzii de Dennis Lim, editor al Moving Image Sourceși Peter Guralnik, istoric muzical american și autor al unei biografii detaliate a lui Elvis Presley [nota 17] [38] .

Critica

Filmul a fost primit favorabil de majoritatea criticilor. Ca și precedentele două filme Jarmusch, Trenul misterios a fost inclus în programul competiției al Festivalului de Film de la Cannes . De data aceasta a fost nominalizat la premiul principal – „ Palma de aur ” – și în cele din urmă a primit un premiu special „pentru cea mai bună realizare creativă” [39] [40] .

Vincent Canby , atunci criticul principal de film pentru The New York Times , a prezis că Mystery Train va fi în primele zece filme ale anului. El a remarcat îndemânarea sporită a lui Jarmusch ca scenarist - rafinamentul dialogurilor, atât realiste în imediata lor, cât și atent lucrate [34] [41] .

Referirea lui Jarmusch la Poveștile Canterbury a lui Chaucer ca sursă de inspirație a fost respinsă de Hal Hinson de la The Washington Post ca nefondată din cauza lipsei de substanță a filmului. Considerând-o pe Jun drept alter ego-ul lui Jarmusch, el a atras atenția asupra rigidității regizorului, a incapacității lui de a-și da dovadă de entuziasm din cauza obsesiei excesive pentru propriul stil, a „posturilor boeme” care ascunde „lipsa de talent autentic”:

Cu stilul său de regie, seamănă cu o persoană care nu iese afară de teamă că vântul îi va strica părul.

— Recenzie pentru Washington Post [7] .

Jonathan Rosenbaum a remarcat căderea ultimei trei părți a filmului, „suferând de lipsă de imaginație și profunzime” [42] , dar a concluzionat că farmecul lui Yuki Kudo, Masatoshi Nagase și Nicoletta Braschi în primele două părți compensează acest lucru. lipsă gravă [43] . La fel ca Hal Hinson, Rosenbaum nu găsește o analogie convingătoare cu Poveștile din Canterbury - potrivit criticului, se poate vorbi despre asta în cel mai bun caz în prima parte, când apare tema pelerinajului religios, dar în continuare Jarmusch nu își dezvoltă dedicarea față de Chaucer în orice fel [20] . Desson Thomsonîntr-o recenzie pentru același „Washington Post” a considerat dramaturgia insuficient structurată ca fiind punctul forte al filmului. Finalul deschis, potrivit lui Thompson, vă permite să prelungiți viața personajelor mutându-le mult timp în imaginația privitorului [44] .

Criticul din New Yorker David Denby a remarcat munca excelentă a directorului de imagine Robbie Muller, care a reușit să transforme cartierele degradate din Memphis într-un „paradis spiritual pentru blues ” . În timp ce lăuda imaginile și structura narativă a Trenului misterios, Denby a subliniat că filmului îi lipsește emoția .

John Hartle, critic de film pentru Seattle Times , a scris că Jarmusch a reușit să facă filmul mai accesibil unui public mai larg decât anterioarele Outlaws și Stranger Than Paradise, abordând o temă familiară a moștenirii muzicale americane. De asemenea, l-a lăudat pe regizor pentru tratarea delicată a personajelor sale cu ciudateniile și pasiunile lor unice. [29]

Ira Robbins , într-un articol pentru Entertainment Weekly , a remarcat că, pentru toată ambiția conceptuală din Mystery Train, niciuna dintre subiectele abordate nu este pe deplin dezvoltată, dar datorită personajelor, structurii și cinematografiei neobișnuite, filmul are o bună valoare de divertisment [46] .

Începând cu 2017, filmul are un rating de 88% pe agregatorul Rotten Tomatoes, cu un rating mediu de 7,3 din 10 [47] .

Premii și nominalizări

An Festivalul Categorie / Premiu Nominalizati Rezultat
1989 Festivalul de Film de la Cannes Premiul pentru cea mai bună contribuție artistică Jim Jarmusch Victorie [48]
" Palma de aur " Jim Jarmusch Numire
1990 Premiul de film „ Independent Spirit Cea mai bună direcție Jim Jarmusch Numire
Cel mai bun film Jim Stark Numire
Cea mai bună actriță Yuki Kudo Numire
Cel mai bun actor în rol secundar Steve Buscemi Numire
Cel mai bun actor în rol secundar țipând Jay Hawkins Numire
Cea mai bună fotografie Robbie Mueller Numire
Cel mai bun scenariu Jim Jarmusch Numire

Note

  1. O bar numită „Shadows” va apărea în „ Paterson ”, un film târziu Jarmusch. 
  2. Filmul conține o referire la Geoffrey Chaucer - „Strada Chaucer” fictivă (un semn Chauser St. pe una dintre casele Mitsuko și June trec) [7] .
  3. Pretenția lui Jim Jarmusch de a-l imita pe Chaucer este contestată de criticul de film Hal Hinson într-o recenzie pentru Washington Post .
  4. „Jim, nu înțeleg. Este ca și cum ai comanda o bombă nucleară și i-ai cere să nu explodeze” [13] .
  5. În Jarmusch's Outlaw, Tom Waits a jucat rolul lui Zach, un DJ de radio.
  6. Nu departe de Hotelul Arcada se află Hotelul Lorraine, pe balconul căruia Martin Luther King a fost împușcat în 1968. După o serie de revolte care au urmat crimei, situația criminalității din această zonă a orașului Memphis a escaladat și, în anii 1980, a căzut într-o stare semi-abandonată [16] .
  7. Există mai multe legende urbane despre modul în care Robert Johnson și-a obținut talentul de blues făcând o înțelegere cu diavolul la răscrucea unui anumit oraș. În diferite versiuni ale legendei, au fost numite diferite orașe: Clarksdale, Rosedale (Mississippi) sau Memphis.
  8. Muddy Waters este unul dintre fondatorii Chicago Blues .
  9. Jarmusch: „Culoarea roșie în sine este simbolică; Alegerea acestei culori pentru obiectele individuale din film nu este întâmplătoare. Aceste lucruri nu sunt vizibile, nu sunt indicate în mod specific în niciun fel - și totuși ies în evidență. Nu există culori portocalii, verde strălucitor, albastru strălucitor, roșu strălucitor, galben în paleta de culori a filmului. Aveam nevoie de nuanțe reduse de maro, verde și albastru.” [5]
  10. Jarmusch: „Dialogul japonez a fost mai dificil pentru că nu am înțeles întotdeauna sensul schimbărilor pe care le sugerau actorii. Traducatorul a încercat să-mi explice toate aceste subtilități, dar tot nu am înțeles pe deplin ce se schimbă. A trebuit să mă bazez pe intuiția și simțul limbajului actorilor”. [5]
  11. Parker și Presley au înregistrat piesa „Mystery Train” la Memphis Sun Studio ..
  12. Rufus Thomas a început să înregistreze la Sun Studio, dar și-a continuat cariera cu Stax.
  13. Clădirea a fost demolată în 1989, motiv pentru care filmările din „Trenul misterios” au căpătat valoare documentară [24] .
  14. Spațiul în traducere are mai multe semnificații - „spațiu” și „spațiu”. În cea de-a treia parte a filmului, numită „Lost in space”, personajele discută despre serialul TV Lost in Space".
  15. Zvonurile că fratele geamăn al lui Elvis, născut mort, Jess Garon, este de fapt în viață, fac parte din mitologia conspirației lui Presley ( Guralnik 2002 ).
  16. Pentru criticii de film, proiecția Festivalului de Film de la New York a avut loc mai devreme - la sfârșitul lunii septembrie [34] .
  17. Vezi ( Guralnik 2002 )

Surse

  1. Carl Wayne Arrington. Jim Jarmusch: Avant-  Guardianul filmului . Rolling Stone (22 martie 1990). Preluat la 17 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  2. 12 Hertzberg , 2001 , p. 127.
  3. 1 2 Rea, Steven Norocul de filmare al lui Jim Jarmusch  . The Philadelphia Inquirer (24 decembrie 1989). Preluat la 17 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  4. 12 Hertzberg , 2001 , p. 87.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Jarmusch, 2007 .
  6. Hertzberg, 2001 , pp. 99–104.
  7. 1 2 3 Hal Hinson. Trenul misterului  . Washington Post (2 februarie 1990). Preluat la 29 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  8. Bennet Schaber. Modernitatea și vernacularul  //  Suprafețe: Jurnal. - Les Presses de l'Université de Montréal, 1991. - Vol. 1 . — P. 16–18 . — ISSN 1188-2492 . Arhivat din original pe 17 iulie 2009.
  9. Jim Jarmusch - partea a  doua . Guardian (15 noiembrie 1999). Preluat la 17 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  10. 1 2 3 4 Michael Wilmington. Regizorul pune mare preț pe filmele cu reputație  dificilă . The Los Angeles Times . Compania Tribune (27 februarie 1990). Preluat la 17 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  11. Andrei Plahov . Fumul patriei . Sesiune (22 ianuarie 2013). Preluat la 29 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  12. Capitolul din cartea lui Andrey Plakhov „Directorii prezentului. Radicali și minimalisti” ( Plakhov 2008 ) este dat în articolul revistei „ Seance[11] .
  13. 1 2 3 4 Scott Cohen. Străini în  Paradis  // Spin . - Spin Media, 1989. - Decembrie.
  14. Lawrence Van Gelder. La Filme  . The New York Times (1 decembrie 1989). Preluat la 19 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  15. Hertzberg, 2001 , p. 226.
  16. 1 2 3 Suarez, 2007 .
  17. 1 2 3 Dolin, 2017 .
  18. 12 Jarmusch , 1989 .
  19. 12 Hertzberg , 2001 , p. 100.
  20. 1 2 3 4 Jonathan Rosenbaum . Străini în Elvisland  . Chicago Reader(8 februarie 1990). Preluat la 31 iulie 2017. Arhivat din original la 31 iulie 2017.
  21. Roger Ebert . Mystery Train  (în engleză) (26 ianuarie 1990). Preluat la 29 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  22. Alan Jacobson. Defalcarea comunicării: reimbarcarea în trenul misterios al lui Jim Jarmusch  ( 31 decembrie 2008). Preluat la 24 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  23. Traducerea este citată din cartea lui Anton Dolin „Jim Jarmusch. Poezii și muzică”, vezi ( Dolin 2017 )
  24. Piazza, 2015 , p. 145.
  25. John Fine. Croitorul Majestăţii Sale . Forbes (3 decembrie 2005). Preluat la 26 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  26. Harrison, 2016 .
  27. Plasketes, 1997 .
  28. Jarmusch: „Îmi pare rău că acum cumpără mitul. Elvis era o persoană obișnuită, la locul potrivit la momentul potrivit și a fost ridicat aproape la statutul de sfânt, de papă sau ceva de genul ăsta, pur și simplu pentru că sunt bani de făcut” ( Plasketes 1997 , p. 248). ).
  29. 12 John Hartl . `Mystery Train' - Filmul lui Jarmusch expune excesele din cultura pop . The Seattle Times (26 ianuarie 1990). Preluat la 1 august 2017. Arhivat din original la 30 iunie 2022.  
  30. Plasketes, 1997 , p. 253.
  31. Tobias, Scott Interviu : Jim Jarmusch  . Clubul A.V. (19 mai 2004). Preluat la 22 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  32. Peter Guralnick. Cum a devenit Elvis transformat într-un rasist?  (engleză) . The New York Times (11 august 2007). Preluat la 30 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  33. Suarez, 2007 , p. 178.
  34. 12 Vincent Canby . Festivalul de film; Un „Tren misterios ” fericit de la Jim Jarmusch . The New York Times (29 septembrie 1989). Preluat la 22 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.  
  35. Hartl, John . Mystery Train - Filmul lui Jarmusch expune excesele din cultura pop  (engleză) , The Seattle Times (26 ianuarie 1990). Arhivat din original pe 26 iunie 2017. Preluat la 22 mai 2017.
  36. Trenul misterios (1989  ) . Box Office Mojo . Baza de date de filme pe Internet. Preluat la 24 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  37. Dezvăluirea  misterului . Colecția Criterion (7 iunie 2010). Preluat la 22 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  38. Trenul misterios (Jim Jarmusch  ) . Preluat la 22 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  39. Vincent Canby. Minimalismul amețit al lui Jim  Jarmusch . The New York Times (12 noiembrie 1989). Preluat la 29 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  40. Hertzberg, 2001 , p. 88.
  41. Vincent Canby. Acum știm: Acasă este unde este arta  (engleză) . The New York Times (21 mai 1989). Preluat la 29 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  42. „Problema principală cu cea de-a treia parte este că pare a fi concepută special ca o legătură pentru primele două părți și are o valoare mai puțin independentă” [20] .
  43. Jonathan Rosenbaum . Mystery Train  (în engleză) (26 ianuarie 1990). Preluat la 30 mai 2017. Arhivat din original la 31 iulie 2017.
  44. Desson Howe (Thomson). Trenul misterului  . Washington Post (2 februarie 1990). Preluat la 29 mai 2017. Arhivat din original la 26 iunie 2017.
  45. David Denby . The Memphis Blues Again  // The New Yorker  : revistă. - 1989. - 20 noiembrie. — S. 120–122 . Arhivat din original la 1 august 2017.
  46. Ira Robbins. Trenul misterului  . Entertainment Weekly (16 noiembrie 1990). Preluat la 1 august 2016. Arhivat din original la 14 ianuarie 2016.
  47. Trenul misterios (1989  ) . Rotten Tomatoes . Preluat la 30 mai 2017. Arhivat din original la 30 august 2017.
  48. Trenul  misterios . Festivalul de la Cannes (1989). Preluat la 26 iunie 2017. Arhivat din original la 6 august 2017.

Literatură

Link -uri