Ordine și oameni | |
---|---|
Gen | almanah de film |
Producător |
Yakov Protazanov Mihail Doller |
Bazat | Anna pe gât , Moartea unui oficial și Cameleon |
scenarist _ |
Iakov Protazanov Oleg Leonidov |
cu _ |
Maria Strelkova Mihail Tarhanov Ivan Moskvin Vladimir Ershov |
Operator | Constantin Kuznetsov |
Companie de film | Mezhrabpomfilm |
Durată | 65 de minute |
Țară | URSS |
Limba | Rusă |
An | 1929 |
IMDb | ID 0019766 |
„Ranks and People” este un almanah de film mut regizat de Yakov Protazanov . Filmul a fost filmat în 1929, bazat pe trei povești ale lui Anton Cehov - „ Anna pe gât ”, „ Moartea unui oficial ”, „ Cameleonul ” – și a fost programat să coincidă cu aniversarea a 25 de ani de la moartea scriitorului.
Protazanov, potrivit criticului de film Nikolai Lebedev , a respectat opera lui Cehov. În ajunul împlinirii a 25 de ani de la moartea lui Anton Pavlovich, conducerea studioului Mezhrabpomfilm i-a oferit regizorului să filmeze mai multe povești ale scriitorului; dreptul de a alege lucrările i s-a acordat regizorului. Nuvelele incluse în almanahurile sale de film au fost unite de tema servilismului rus, disponibilitatea de a se supune autorităților și de a recunoaște orice persoană cu autoritate drept cea mai înaltă autoritate. Motive comune prezente în trei povești diferite au dat numele tabloului - „Ranguri și oameni” [1] . Ca epigraf , creatorii casetei au folosit o frază din caietele lui Cehov: „Rusia este o țară guvernamentală” [2] .
Când au lucrat la scenariu, Yakov Protazanov și Oleg Leonidov au ținut cont de faptul că intonația autorului, detaliile artistice și replicile personajelor lui Cehov nu pot fi transferate în film folosind tehnologiile filmului mut:
Prin urmare, în unele locuri au fost nevoiți să facă schimbări în țesutul poveștilor: o parte din dialog a fost înlocuită cu acțiune; natura de gen din The Death of an Official a fost transformată (dintr-o nuvelă umoristică transformată într-un grotesc tragicomic ); a mutat accentele în complotul „Anna pe gât”. Dar adevărul interior al lui Cehov și principalele imagini-personaje ale poveștilor filmate au fost păstrate [1] .
Prima nuvelă a almanahului - „Anna pe gât” - este povestea Annei Petrovna ( Maria Strelkova ) , care la o vârstă fragedă a devenit soția unui oficial în vârstă și respectabil Modest Alekseevich ( Mihail Tarhanov ) . Când se căsătorește, eroina speră că își va putea întreține financiar tatăl și frații, dar în curând află că virtuosul ei soț nu vrea să ajute o rudă beată și fiii săi. Viața în casa soțului ei i se pare lui Anna plictisitoare și monotonă. Situația se schimbă după un bal de caritate, la care soția lui Modest Alekseevich face zgomot. Anna acceptă cu ușurință curtarea atât a guvernatorului, cât și a bogatului proprietar Artynov. La sfârșitul romanului, o tânără conduce cu un admirator într-o trăsură pe lângă casa tatălui ei, fără să observe că de acolo se scoate mobilă.
A doua parte a almanahului - „Moartea unui oficial” - este un episod din viața executorului Cerviakov ( Ivan Moskvin ) , care, strănutând în timpul unui spectacol de teatru, l-a stropit pe generalul Bryzgalov ( Vladimir Ershov ) stând în față . Cerviându-și scuze „răniților” mai întâi în timpul spectacolului și apoi în pauză, Cerviakov își face griji toată noaptea din cauza jenei care s-a întâmplat. Dimineața, se duce în sala de așteptare a lui Bryzgalov pentru a-și cere din nou iertare. Cuvintele generalului „Ce prostii... am uitat deja” (unele dintre remarcile personajelor sunt reproduse în credite ) nu reduc suferința oficialului. După o altă încercare de a explica inocența actului său, Cerviakov aude: „Ieși afară!”. Întorcându-se acasă, se întinde pe canapea și moare.
Acțiunea celei de-a treia nuvele („Cameleonul”) are loc vara în piața pieței. După ce a băut vodcă, muncitorul Khryukin ( Vladimir Popov ) încearcă să se joace cu un câine mic. Jocul se termină cu o mușcătură. Zgomotul ridicat de victimă îi face pe polițistul Ochumelov și pe polițistul Eldyrin care se plimbă prin piață să înceapă să-l caute pe stăpânul câinelui. Atitudinea față de ea - de la furie la tandrețe - variază în funcție de presupunerile care sună în mulțime despre un posibil proprietar. După mesajul că câinele aparține fratelui generalului Zhigalov, Ochumelov îl numește vinovat pe artizan.
În cele trei nuvele incluse în almanah, potrivit criticului de film Serghei Lavrentiev , este adunat un catalog al principalelor metode regizorale utilizate în interpretarea cinematografică a operelor literare. Așadar, în „Anna on the Neck” se folosesc tehnici de manual de cinema mut, în care imaginea eroinei este creată prin concentrarea asupra detaliilor, iar sistemul de relații dintre personaje este dezvăluit cu ajutorul detaliilor repetate (papuci în mod constant purtată de soțul ei; detașare veșnică în ochii Annei Petrovna în timpul conversațiilor cu Modest Alekseevici) [3] . Istoricul de film Neya Zorkaya , analizând opera lui Protazanov, a remarcat că în prima nuvelă a filmului, unul dintre mijloacele expresive este „o serie de montaj de figuri singuratice”: camera o smulge din mulțimea de oameni, fie mireasa cufundată în ea însăși în timpul nunta, apoi frații ei derutați, apoi tatăl, ținând în mână un pahar de vodcă [4] .
În nuvela „Moartea unui oficial”, dintre care cea mai mare parte a fost filmată în tradiții realiste, regizorul folosește în mod neașteptat elemente de fantasmagorie în final - ele se găsesc în episodul în care generalul care se înalță deasupra unei mese uriașe se uită de sus la un mic oficial îngrozit [4] ; Bryzgalov în acest moment seamănă cu un gigant, Chervyakov (în a cărui imaginație este creată această viziune) este o „bug” [3] .
În „Cameleon”, criticul de film Serghei Lavrentiev, dimpotrivă, evidențiază începutul poveștii: imaginea unui oraș de provincie care lâncește din cauza căldurii cu locuitori adormiți și o mișcare lentă și fluidă a vieții explică în mare măsură comportamentul meșterului Khryukin. , care a ales un câine mic ca obiect de distracție. Dar scenele cu căutarea proprietarului și schimbarea minut cu minut a dispoziției supraveghetorului Ochumelov nu sunt atât cinematografice, cât și teatrale:
Privitorul se cufundă treptat într-o stare asemănătoare cu cea în care locuitorii orașului sunt stupefiați de căldură și se ajunge la concluzia că pentru o adaptare cinematografică literală (adică ilustrații), este nevoie de cel puțin sunet. La urma urmei, este necesar să pronunți texte grozave - ce fel de ilustrare fără asta! [3]
Actor | Rol |
---|---|
Maria Strelkova | Anna Petrovna |
Viktor Stanițîn | Artynov |
Mihail Tarhanov | Modest Alekseevici |
Nikolai Șcerbakov | Piotr Leontievici |
Andrei Petrovsky | guvernator |
Elena Maksimova | menajera |
Daniel Vvedensky | dirijor (necreditat) |
Actor | Rol |
---|---|
Ivan Moskvin | Cerviakov |
Vladimir Ershov | Bryzgalov |
Actor | Rol |
---|---|
Ivan Moskvin | Ochumelov |
Vladimir Popov | Khryukin |
Daniel Vvedensky | polițist |
Elena Anufrieva | femeie curioasă (necreditată) |
Yakov Protazanov | Filme de|
---|---|
|