Bengel, Johann Albrecht

Johann Albrecht Bengel
Ocupaţie teolog
Data nașterii 24 iunie 1687( 1687-06-24 ) [1] [2] [3] […]
Locul nașterii
Data mortii 2 noiembrie 1752( 02.11.1752 ) [1] [2] [4] […] (în vârstă de 65 de ani)
Un loc al morții
Țară
 Fișiere media la Wikimedia Commons

Johann Albrecht Bengel ( germană :  Johann Albrecht Bengel ; 24 iulie 1687 , Winnenden  - 2 noiembrie 1752 , Stuttgart ) a fost un biblist și teolog luteran german , fondatorul textologiei Noului Testament .

El a încercat pentru prima dată să grupeze manuscrisele Noului Testament la începutul secolului al XVIII-lea. A început să dezvolte metodologia cercetării textuale .

Bengel a identificat două grupuri mari („populare”) de manuscrise : „asiatice” (cuprinzând manuscrise de mai târziu, originare din Constantinopol și zonele apropiate) și „africane” (care includ manuscrise din două subgrupuri reprezentate de Codex Alexandrinus și de textul latin vechi) . ). Acest aspect al cercetării lui Bengel a fost dezvoltat în lucrările adepților săi, care au dezvoltat conceptele de om de știință în secolele al XVIII-lea și al XIX-lea.

Biografie

Tatăl omului de știință a murit în 1693, iar Bengel a fost predat de un prieten, un profesor într-unul dintre gimnaziile din Stuttgart . În 1703, Bengel a părăsit Stuttgart și a intrat la Universitatea din Tübingen ca student la Seminarul Teologic Luteran . El și-a dedicat timpul liber unui studiu atent al scrierilor lui Aristotel și Spinoza, precum și al lucrărilor teologice ale lui Philip Spener , Johann Arndt ( germană:  Johann Arndt ) și August Franke . Bengel cunoștea atât de bine metafizica lui Spinoza încât unul dintre profesori l-a ales să pregătească materialele pentru tratatul De Spinosismo , care a fost publicat ulterior.

După absolvirea universității, Bengel s-a dedicat teologiei . Bengel era apropiat de cercurile pietiștilor germani care căutau să reînvie viața spirituală a luteranismului; făcând cunoștință cu metodele de studiu a Bibliei, nu a ținut cont de limitele confesionale [6] . Deja în acest moment era chinuit de îndoieli religioase; Interesant este că, în lumina scrierilor sale ulterioare, unul dintre motivele îndoielilor sale a fost dificultatea de a alege lectura inițială în unele pasaje din Noul Testament grecesc . În 1707, Bengel a fost hirotonit și numit în parohia din Metzingen . În anul următor a fost chemat la Tübingen pentru a prelua postul de profesor de teologie. Aici a rămas până în 1713 și a fost numit șef al seminarului deschis la Denkendorf ca școală pregătitoare pentru facultatea de teologie.

Înainte de a-și prelua noua funcție, Bengel a călătorit în toată Germania , călătorind prin cea mai mare parte a țării, studiind diferite sisteme educaționale și frecventând atât seminariile iezuite , luterane și reformate. Printre alte locuri, a fost la Heidelberg și Halle , la Heidelberg, opera lui Gerhard von Maastricht , dedicată criticii canonului biblic, iar la Halle, i -a atras atenția Anacrisis ad Apocalypsin lui Campeius Vitringa ( ing.  Campeius Vitringa ). Unele dintre scrierile lui Bengel vorbesc despre impactul pe care l-au avut aceste lucrări asupra teologiei lui Bengel. Timp de douăzeci și opt de ani, Bengel a fost director ( Klosterpraeceptor ) al școlii monahale din Denkendorf, un seminar pentru candidații la preoție, înființat în fosta mănăstire a Canoanelor Ordinului Sfântului Mormânt .

Principalele lucrări ale lui Bengel au fost scrise de el în perioada activității pedagogice, perioada Denkendorf. În 1741 a fost numit „prelat” (supraintendent general) la Herbrechtingen ( Baden-Württemberg ), unde a rămas până în 1749, când a primit funcția de consilier consistorial și prelat la Alpirsbach , cu reședința la Stuttgart . S-a dedicat îndatoririlor de membru al consistoriului. În același timp, Bengel a câștigat popularitate prin conversațiile sale despre Biblie cu oamenii [6] . Curțile ecleziastice de la acea vreme erau preocupate de problema dificilă cum ar trebui tratați cei care s-au despărțit de biserică și cu cât de tolerant ar trebui tratate adunările, al căror scop era educația religioasă, ținută în case particulare. Autoritățile laice (ducele de Württemberg era romano-catolic ) erau înclinate spre măsuri represive, în timp ce membrii consistoriului, recunoscând efectul pozitiv al acestor întâlniri, erau înclinați să le permită. Bengel era de partea membrilor consistoriului. În 1751 a primit un doctorat în teologie (în latină:  Divinitatis Doctor ) de la Universitatea din Tübingen.

Timp de optsprezece ani, a durat confruntarea dintre Bengel și Nicholas-Ludwig, contele Zinzendorf [7] , liderul fraților Moravi din Herrnhut , Saxonia . Rezultatul a fost o scindare între Frații Moravi și pietismul strict care a caracterizat Württemberg, al cărui purtător de cuvânt era Bengel. Bengel, cu învățătura sa dogmatică, care a transformat planul divin de mântuire într-un sistem, s-a opus eforturilor dinamice, ecumenice, misionare ale lui Zinzendorf, care era indiferent față de diviziunile dogmatice și confesionale. Bengel a încercat să manipuleze calendarele istorice într-o încercare chiliastică de a prezice momentul sfârșitului lumii, iar Zinnzendorf a numit încercările sale superstițioase „interpretarea semnelor”.

Bengel este considerat un savant biblic pentru că a produs o ediție critică a Noului Testament și un comentariu exegetic despre Gnomonul Noului Testament .

Noul Testament grecesc

După ce a studiat cu atenție multe ediții și manuscrise ale Bibliei, Bengel a ajuns la concluzia că textul general acceptat ( Textus Receptus ) trebuie verificat, ținând cont de discrepanțe și variante. El a inițiat această lucrare prin emiterea unui Nou Testament cu un aparat critic, care a devenit multă vreme un exemplu clasic de critică textuală [6] .

O ediție critică a Noului Testament grecesc, pregătită de Bengel, a fost publicată în 1734 la Tübingen, și tot în același an la Stuttgart, dar fără un aparat critic. Deja în 1725, pe lângă ediția Chrysostoms De Sacerdotio , a scris Prodromus Novi Testamenti Graeci recte cauteque adornandi , care vorbea despre principiile pe care urma să se bazeze ediția sa a Noului Testament. Pregătind publicația, Bengel a realizat colaționări a peste 20 de manuscrise (niciunul dintre ele nu este acum recunoscut ca având vreo importanță), colaționări a 12 manuscrise au fost făcute de el personal. În alcătuirea textului de bază al ediției sale, Bengel s-a limitat la condiția ca textul de bază să poată conține doar astfel de lecturi care fuseseră deja folosite într-una dintre fostele ediții tipărite ale Noului Testament grecesc. El a plecat de la această condiție numai în Apocalipsă , al cărei text diferea foarte mult în diferite ediții, iar Bengel a găsit posibil să folosească lecturi din manuscrise. În partea de jos a paginii erau discrepanțe, pe care Bengel le-a indicat în diferite grade de importanță prin primele cinci litere ale alfabetului grecesc: α desemna lectura pe care Bengel o considera originală, deși nu îndrăznea să plaseze această lectură în textul principal. ; β - lectura, care după Bengel era mai bună decât în ​​text; γ - echivalent cu citirea în textul de bază; δ - citirea este mai proastă decât în ​​text. Textul a fost împărțit în paragrafe, deși împărțirea în capitole de către Stefanus a fost folosită în referințele interne [8] .

Textul a fost urmat de un aparat critic, a cărui primă jumătate era o introducere în critica Noului Testament, în paragraful 34 din care a explicat celebra sa regulă Proclivi scriptioni praestat ardua (o lectură mai complexă ar trebui preferată uneia mai simple), care a devenit una dintre legile de bază ale criticii textuale. A doua parte a aparatului critic a fost o analiză a diferitelor lecturi, aici Bengel a oferit cititorului material atât în ​​favoarea, cât și împotriva acestei sau acelea lecturi, permițându-i să-și formeze propriile opinii despre text. Bengel a fost primul care a exprimat și a dezvoltat teoria „familiilor”, sau a tipurilor de manuscrise.

Studiile manuscriselor Noului Testament l-au condus pe Bengel la concluzia că există o anumită asemănare între martorii Noului Testament grecesc: manuscrise, traduceri și lucrări ale scriitorilor bisericești; de exemplu, dacă o anumită lectură a fost într-unul dintre manuscrise, atunci, de regulă, a fost găsită în alte manuscrise din aceeași clasă; această asemănare trebuia să vorbească despre originea comună a tuturor martorilor textului, care au o lectură comună. La început, Bengel a vrut să împartă toate manuscrisele în trei grupe, dar apoi a distins două grupuri de surse: africane (manuscrise mai vechi) și asiatice (manuscrise mai puțin vechi), cărora li s-a atribuit o importanță secundară. Teoria a fost dezvoltată de Johann Semler , iar ulterior dezvoltată de Johann Griesbach

Cercetarea textuală a lui Bengel a fost criticată din mai multe motive. La fel ca Brian Walton și John Mill , el a trebuit să facă față faptului că inspirația Cuvântului lui Dumnezeu a fost pusă sub semnul întrebării de către cei care au încercat să sublinieze diferitele grade de fiabilitate ale lecturilor din diferite manuscrise. Johann Wettstein , pe de altă parte, l-a acuzat că nu folosește suficient materialul critic. Ca răspuns, Bengel a scris o Apărare a textului grec al Noului Testament (1736), care conținea o replică pentru oponenții săi, în special pentru Wettstein. Ediția lui Bengel a fost multă vreme autoritară în rândul savanților biblici și a fost adesea retipărită. O ediție extinsă a ediției critice a fost publicată de Philip David Burk în 1763 . 

Gnomon Novi Testamenti

O altă lucrare a lui Bengel pe care se bazează faima sa de exeget este Gnomon Novi Testamenti , sau „Note exegetice despre Noul Testament”, publicată în 1742. Această carte, rodul a douăzeci de ani de muncă a unui om de știință, lovește cititorul cu concizia exprimării gândirii, așa cum spuneau despre ea, „există mai mult sens într-un rând decât în ​​paginile textului altor autori. .” Bengel a intitulat modest cartea „Gnomon” sau „index”, iar scopul său a fost să conducă cititorul la o înțelegere independentă a sensului textului Noului Testament, mai degrabă decât să-l salveze pe cititor de munca de a înțelege sensul textului. Principiul interpretării nu a fost acela de a introduce nimic în Scriptură, ci de a extrage toate semnificațiile posibile din text, respectând în același timp regulile gramaticale și istorice care nu au fost estompate de considerente dogmatice și să nu folosească interpretări simbolice. Bengel spera că cartea sa va trezi interesul pentru studiile Noului Testament, iar aceste speranțe erau justificate. Cartea a fost retipărită de multe ori, a fost tradusă din latină în germană și engleză și a fost folosită de interpreți pentru o lungă perioadă de timp - John Wesley , unul dintre fondatorii metodismului , a folosit lucrarea lui Bengel pentru a compila „Note expozitive asupra Noului Testament (1755). ).

Pe lângă cele două lucrări descrise mai sus, Bengel a fost autorul și editorul a numeroase lucrări de filologie clasică, patristică, eclesiologie și interpretare. Cele mai semnificative sunt Ordo Temporum , despre cronologia Scripturii, care includea și speculațiile lui Bengel despre sfârșitul lumii, și Expunerea Apocalipsei , care a fost foarte populară în Germania și a fost tradusă în mai multe limbi. Aproape 200 de ani mai târziu, eroii lui Hermann Hesse din cartea „ The Glass Bead Game ” discută despre munca lui Bengel.

Semnificația lucrărilor

Bengel este unul dintre fondatorii criticii textuale biblice și ai paleografiei timpurilor moderne.

Ca protestant, Bengel a pornit de la ideea că sfințenia Scripturii decurge din ea însăși. Deși scrierile sale critice au provocat neîncredere în rândul multor protestanți și catolici, el credea sincer că Cuvântul lui Dumnezeu a fost dat oamenilor în Biblie. „ Nu introduceți nimic în Scriptură”, a spus el, „ci trageți totul din ea și nu lăsați nimic din ceea ce este în ea .” De dragul acestui principiu, Bengel a insistat asupra respectării stricte a uneia dintre regulile hermeneuticii - atunci când examinați un text, nu vă limitați la pasaje și citate, ci luați-l într-un context holistic.

Bengel a fost primul care a sugerat că discrepanțele textuale nu afectează conținutul doctrinar al Bibliei. În Gnomon Novi Testamenti , el a aplicat metoda de a explica Scriptura prin Scriptura însăși, care a deschis calea pentru teologia biblică ca disciplină în sine.

Încercările lui Bengel de a opera cu figuri biblice și chiar de a prezice sfârșitul lumii pe baza Revelației au avut o influență. Astfel de speculații se referă la ceea ce Harnack a numit „alchimie biblică”. [6]

Literatură

Note

  1. 1 2 J.A. Bengel // Encyclopædia Britannica  (engleză)
  2. 1 2 _ Johann "Albrecht" Bengel // Baza de date geneologică Merkelstiftung
  3. Johann Albrecht Bengel // Enciclopedia Brockhaus  (germană) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  4. Johann Albrecht Bengel // Biserica Evanghelică-Luterană din Württemberg
  5. Biblioteca Națională Germană , Biblioteca de stat din Berlin , Biblioteca de stat bavareza , Înregistrarea Bibliotecii Naționale din Austria #118655477 // Controlul general de reglementare (GND) - 2012-2016.
  6. 1 2 3 4 Bengel // Men A. V. Dicţionar Bibliologic: în 3 volume - M . : Alexander Men Fund, 2002.
  7. Bengel // Micul Dicționar Enciclopedic al lui Brockhaus și Efron  : în 4 volume - Sankt Petersburg. , 1907-1909.
  8. Cum a apărut împărțirea modernă a Bibliei în capitole și versete? / Pravoslavie.Ru . Data accesului: 11 martie 2010. Arhivat din original la 24 decembrie 2008.

Link -uri