Maurice Nikolaevici Waxmacher | |
---|---|
Data nașterii | 2 aprilie 1926 [1] |
Locul nașterii | |
Data mortii | 2 iulie 1994 (68 de ani) |
Un loc al morții | |
Grad academic | Candidat la filologie |
Premii și premii | |
Lucrează la Wikisource |
Maurice Nikolaevich Waksmacher ( 2 aprilie 1926 , Moscova - 2 iulie 1994 ) - critic literar și traducător sovietic și rus . Candidat la filologie.
Născut la Moscova într-o familie de angajați, un inginer și un profesor. Absolvent al Institutului Pedagogic al orașului Moscova numit după V.P. Potemkin (1948) și studii postuniversitare acolo, candidat la științe filologice (1951, disertație „Tema rezistenței în ficțiunea Franței moderne: romane de Georges Cogno și romane de Paul Tiyar ”) . A predat la Institutul Pedagogic Chita [2] . Mai târziu a locuit la Moscova, s-a angajat în muncă literară, a condus un seminar pentru traducători de poezie în limba franceză la Uniunea Scriitorilor din URSS. Timp de mulți ani a lucrat ca redactor la editura „ Fiction ”, ocupându-se, în special, de seria de cărți „ Biblioteca Literaturii Mondiale ”.
Din 1955 a publicat în mod regulat traduceri de poezie și proză din limba franceză în revista Foreign Literature ; după cum a menționat editorul revistei Irina Kuznetsova ,
A făcut atât de multe pentru pătrunderea literaturii franceze în Rusia – inclusiv în vremuri foarte grele – încât, probabil, nu există cu cine să-l compare în acest sens [3] .
Romanele lui Antoine de Saint-Exupery „Zborul de noapte” , Marguerite Yourcenar „ Memoriile lui Adrian ”, Alain-Fournier „ Marele Molne ”, Theophile Gauthier „ Căpitanul Fracasse ”, lucrări de André Gide , André Malraux , Francois Mauriac , André Mauroy , Robert Merle , Marcel Aime și mulți alți scriitori. Printre poeții cu care Waxmacher a lucrat ca traducător se numără Louis Aragon , Guillaume Apollinaire , Paul Eluard , Eugène Gilwick , Alain Bosquet , Jacques Prevert , Maurice Carem , Jacques Brel . De asemenea, a tradus poezie germană ( Bertolt Brecht ), greacă, iugoslavă, latino-americană. Traduceri alese de Waxmacher au fost compilate în Pages of European Poetry, XX Century (1976, retipărire extinsă 1992).
De asemenea, a acționat ca autor al unor articole critice și literare despre literatura franceză modernă, adunate parțial în cartea Literatura franceză a zilelor noastre (1967). Autor al mai multor articole pentru Concise Literary Encyclopedia .
A fost distins cu Ordinul Steagul Roșu al Muncii (1976). În memoria lui Waxmacher, în 1996 a fost înființat Premiul Maurice Waxmacher pentru cea mai bună traducere a literaturii franceze în rusă.
A fost înmormântat cu rude la cimitirul Donskoy . [patru]
Dicționare și enciclopedii | |
---|---|
Genealogie și necropole | |
În cataloagele bibliografice |