Spânzurătoare (poștă)

„Gallows” ( engleză  gallows , germană  Galgen , franceză  gibet ) - în istoria poștei , o marcă care înseamnă „foarte grăbit”, care a fost plasată pe scrisorile livrate de curier din perioada pre -marja de dezvoltare a corespondenței [2] ] , și anume în engleză și alte așa-numite litere de spânzurătoare ( engleză gallows letter , germană Galgenbrief , franceză lettre de gibet ) [3] .    

Istorie și semnificație

La începutul secolului al XIV-lea, aristocrații englezi atribuiau expresia „Grăbește-te, mesager , grăbește-te!” iar uneori, pentru a întări o astfel de indicație, în apropiere era trasă o spânzurătoare [4] [5] .

Semnul cu imaginea spânzurătoarei era menit să-i amintească cărăuşului că se afla în pericol de moarte în caz de întârziere şi nepredarea scrisorii cât mai curând posibil [2] [4] .

Conform „Dicționarului de terminologie manuscriselor engleze (1450-2000)” [6] , în timpul domniei Elisabetei I (1558-1603) scrisorile „bandă” erau articole oficiale , de exemplu, în numele Consiliului Privat . Pe scrisori s-au făcut schițe de mână ale uneia sau mai multor spânzurătoare, uneori cu un spânzurat, și inscripții despre urgența unui astfel de mesaj: ing. „grabă, grăbește-te” („grăbește-te, grăbește-te”), „post haste” (“poștă, grăbește-te”), „grabă pentru viață” („grăbește-te pentru viață”), „pentru viață grăbește” („grăbește-te pentru viață”). Importanța unei astfel de scrisori a fost subliniată de inscripții suplimentare, de exemplu, „Pentru afacerile speciale ale Majestății Sale” („Despre treburile speciale ale Majestății Sale”).  

În unele cazuri, conținutul scrisorii era într-adevăr o chestiune de viață sau de moarte, dacă anunța grațierea unei persoane condamnate la moarte. Dar măcar o dată scrisoarea de spânzurare nu a salvat un om de la execuție, căci a ajuns prea târziu din cauza livrării din greșeală într-un alt oraș cu același nume [6] .

Pentru ca scrisoarea să fie trimisă în grabă, un oficial important a trebuit să-și pună semnătura pe partea exterioară a adresei . Pe parcurs, scrisoarea a mai făcut notițe despre ora și locul opririlor pe care curierul le-a făcut în drum [6] .

Falsificare

Sunt cunoscute cazuri de adăugare falsificată a semnelor scrise de mână „spânzurătoare” la scrisorile vechi autentice din perioada pre-ștampila, pentru a crește atractivitatea acestora pentru istoricii și colecționarii poștale [6] [7] . De regulă, astfel de falsuri sunt recunoscute prin absența semnelor șefului de poștă pe scrisoare , confirmând progresul curierului cu scrisoarea pe traseul stabilit [6] .

În literatură

În romanul lui Alfred Mason Fire Over England , capitolul 10, intitulat „The Sign of the Gallows”, descrie faptul că eroul a primit o scrisoare de la secretarul reginei Elisabeta I, Sir Francis Walsingham , care a fost marcată „spanzurătoare” pentru afacerile de „execuție urgentă”. „ [8] [9] .

Vezi și

Note

  1. Ilustrație din carte: Veredarius O. Das Buch von der Weltpost. - Berlin, 1885.  (germană)
  2. 1 2 „Gallows” // Dicţionar filatelic / V. Grallert, V. Grushke; abr. pe. cu el. Yu. M. Sokolov și E. P. Sashenkov . - M . : Comunicare, 1977. - S. 26. - 271 p. - 63.000 de exemplare.
  3. Otte H. Galgenbrief Arhivat la 24 februarie 2012 la Wayback Machine // Archaeologisches Wörterbuch / H. Otte. - Leipzig: Reprint-Verlag-Leipzig, 2001. - 500 S. - ISBN 3-8262-1513-3 . (germană)  (Accesat: 23 aprilie 2010)
  4. 1 2 Sorkin E. B. Messenger galopează prin câmpuri Copie de arhivă din 1 aprilie 2016 la Wayback Machine // Mail se grăbește oamenilor / E. B. Sorkin. - M . : Cunoașterea, 1977. - 128 p. (Accesat: 22 aprilie 2010)
  5. Strizhizhovsky L.F., Cehov I.V. Copie de arhivă din 31 august 2009 pe Wayback Machine Cartea de vizită a țării.  (link inaccesibil)  - M . : Literatura pentru copii, 1990. - 288 p. (Accesat: 29 aprilie 2010)
  6. 1 2 3 4 5 6 Scrisoare Beal P. Gallows Arhivată 24 septembrie 2015 la Wayback Machine // A Dictionary of English Manuscript Terminology: 1450 to 2000 / P. Beal. - Oxford: Oxford University Press, 2008. - P. 169-171. (Engleză)  (Data accesării: 22 aprilie 2010)
  7. Vollmeier P. Forgeries of handwritten indications on old letters Arhivat la 1 decembrie 2008 la Wayback Machine // Fakes, Forgeries & Experts. - 2002. - Nr. 5.  (Engleză)  (Accesat 22 aprilie 2010)
  8. Mason A. Flăcări peste Anglia.  (link inaccesibil)  - M .: Veche, 2009. - 320 p. — ISBN 978-5-9533-3699-4 .  (Accesat: 23 aprilie 2010)
  9. Romanul a fost transformat într-un film cu același nume , lansat în 1937, cu Laurence Olivier și Vivien Leigh în rolurile principale, dar fără episodul cu scrisoarea suspendată. Vezi: Fire Over England (1937  ) . Canalul Openflix . YouTube , LLC. Consultat la 23 aprilie 2010. Arhivat din original pe 15 decembrie 2015.

Link -uri