Imnul RSS Turkmen
Versiunea actuală a paginii nu a fost încă examinată de colaboratori experimentați și poate diferi semnificativ de
versiunea revizuită la 4 ianuarie 2020; verificările necesită
6 modificări .
Imnul RSS Turkmen - a fost imnul național al Turkmenistanului din 1946 până în 1997 . Autorul muzicii este Veli Mukhatov , autorul versurilor este Aman Kekilov .
Text oficial
Versiunea originala
Den hukukly halklarmyzyn dostlugy,
Consiliul yurdin bir mashgala өvүrdi!
Bu dostlugyn yolbashchysy Rus Khalky,
Bize-de doganlyk, kömegin birdy.
Yasha khem shohratlan, sen gozel Vatan,
Diri gitmez sana ayagyn atan!
Ayamarys senin uchin shirin җan
Guneshli Vatanmyz, salut Turkmenistan.
Achyp Lenin azatlykyn gin yolyn.
Bizi bagta, shat durmusha getirdi,
Khalkyn oglu, serdar halk
Stalin .
Ustүnlikden ustүnlige etirdi.
Yasha khem shohratlan, sen gozel Vatan,
Diri gitmez sana ayagyn atan!
Ayamarys senin uchin shirin җan
Gulleyan Vatanmyz, salut Turkmenistan.
Sovetler dөvrinde өsdi ulkamiz,
Biz tarykhi arzүvmyzga etishdik.
Consiliul Sindicatelor Azat Khalky biz
Hem zahmetde, hem goreshde berkishdik.
Yasha khem shohratlan, sen gozel Vatan,
Diri gitmez sana ayagyn atan!
Ayamarys senin uchin shirin җan
Mehriban Vatanmyz, salut Turkmenistan.
Versiunea post-Stalin
Den hukukly halklarmyzyn dostlugy
Ilin bir mashgala өvүrdi sfat!
Bu dostlugyn arcadagy rus khalky
Egsilmez doganlyk komegin berdi.
Cor:
Yasha sen, kuvvatlan, hei Azat Vatan!
Baryan kommunizmine enshine bakan.
Partidul Lenin syndan gyich alyan, өsyen,
Consiliul Vatanymyz, în Turkmenistan!
Beyik Lenin achdy azatlyk elun,
Bize baki yagty durmush getirdi.
Galkyndyryp akhli khalky khak ishe,
Enishe, zakhmete, bagta etirdi.
Cor
Baglap comunism arzuv-erkimiz,
Aidyn gelҗegmizi dөredyәs, guryas.
Gyzyl baydagy biz berk tutup golda,
Biz beyik maqsada ynamly baryas.
Cor
Text latin
Versiunea originala
Deň hukukly halkarmyzyn dostlugy
Sowet ýurdin sarmaz gala öwurdi!
Bu dostlugyn ýolbaşçysy Rus halky
Bize-de doganlyk, kömegin berdi.
Ýaşa hem şöhratlan, sen gozel Watan,
Diri gitmez sana ayagyn atan!
Aýamarys seňin üçin şirin jan
Güneşli Watanmyz, din Türkmenistan.
Açyp Lenin azatlykyn giň ýolyn
Bizi bagta, şat durmuşa getirdi,
Halkyň ogly, Halk Serdary Stalin.
Üstünlikden üstünlige ýetirdi
Ýaşa hem şöhratlan, sen gozel Watan,
Diri gitmez sana ayagyn atan!
Aýamarys seňin üçin şirin jan
Gülleyän Watanmyz, din Türkmenistan.
Sowetler dowrinde ösdi ülkämiz,
Biz taryhi arzüwmyzga ýetisdik.
Sowet soýuzynyň azat halky biz
Hem zahmetde, hem goreşde berkişdik.
Ýaşa hem şöhratlan, sen gozel Watan,
Diri gitmez sana ayagyn atan!
Aýamarys seňin üçin şirin jan
Mehriban Watanmyz, din Türkmenistan.
Versiunea post-Stalin
Deň hukukly halklarmyzyň dostlugy
Sowet ilin bir maşgala öwürdi!
Bu dostlugyn arkadagy rus halky
Egsilmez doganlyk kömegin berdi.
Ýaşa sen, kuwwatlan, ey azat Watan!
Barýaň kommunizmiň ýeňşine bakan.
Lenin partiýasyndan güýç alyan, ösyän,
Sowet Watanymyz, jan Türkmenistan!
Beyik Lenin açdy azatlyk ýolun,
Bizebaky ýagty durmuş getirdi.
Galkyndyryp ähli halky hak ise,
Ýeňişe, zähmete, bagta ýetirdi.
Ýaşa sen, kuwwatlan, ey azat Watan!
Barýaň kommunizmiň ýeňşine bakan.
Lenin partiýasyndan güýç alyan, ösyän,
Sowet Watanymyz, jan Türkmenistan!
Kommunizme baglap arzuw-erkimiz,
Aýdyň geljegmizi döredýäs, gurýas.
Gyzyl baýdagy biz berk tutup golda,
Biz beyik maksada ynamly barýas.
Ýaşa sen, kuwwatlan, ey azat Watan!
Barýaň kommunizmiň ýeňşine bakan.
Lenin partiýasyndan güýç alyan, ösyän,
Sowet Watanymyz, jan Türkmenistan!
Traducere rusă
Fortăreață indestructibilă a prieteniei dintre popoare,
Întreaga
Uniune Sovietică a devenit o singură familie!
Și poporul rus a devenit o fortăreață a prieteniei,
Suntem binecuvântați și fericiți în Patria noastră.
Cântați Patriei însorite și libere!
Partidul lui Lenin este un cârmaci înțelept.
Mergi victorios spre comunism,
Floare, pământ sovietic, Turkmenistanul nostru!
Lenin ne-a arătat o cale clară către libertate
Și ne-a condus la o viață veșnică fericită.
El a ridicat națiunile să lupte pentru dreptate,
Inspirându-i la fapte și la triumful muncii!
Cântați Patriei însorite și libere!
Partidul lui Lenin este un cârmaci înțelept.
Mergi victorios spre comunism,
Floare, pământ sovietic, Turkmenistanul nostru!
Servim cu abnegație cauza comunismului,
Ne-am legat destinele cu el - până în ziua apropierii lui.
Și cu un steag stacojiu, stindardul Patriei,
Mergem cu curaj la Golul Mare!
Cântați Patriei însorite și libere!
Partidul lui Lenin este un cârmaci înțelept.
Mergi victorios spre comunism,
Floare, pământ sovietic, Turkmenistanul nostru!
Imnurile republicilor Uniunii Sovietice |
---|
| |
Link -uri